| |
Киев, Дух
і Літера, 2001. – 240 с. ISBN 966-72-73-12-1
|
Вадим Скуратовский |
Проблема авторства "Протоколов сионских мудрецов"
Примечания
|
Вступление
1 Taguieff Pierre-Andrй. Les Protocoles des sages de
Sion. Т.1.
Introducion а l’йtude des Protocoles... Т. 2. Йtudes et documents... -
Paris: Berg International, 1992.
Cohn Norman. Warrant for genocide. The myth of the Jewich world
conspiracy and the Protocols of the elders of Zion.
- New York: Harper
and Row 1967.
Рус. перевод: Кон Норман. Благословение на геноцид. миф о всемирном
заговоре евреев и Протоколах сионских мудрецов.” [Пер. с англ.
С.С.Бычкова. Общая редакция и послесловие Т.А.Карасевой и
Д.А.Черняховского]. - М.: Прогресс, 1990.
De Michelis Cesare G. Les Protocoles des sages de
Sion. Philologie et
Historie // Cahiers du Monde Russe. Russie - Empire russ. Union
Soviйtique - Йtats indйpendants. - Volum 38(3). - 1997. -
Juillet-Septembre. -
Р. 263-305.
Tazbir Janusz. Spiskowa teoria dziejуw w literackim zwierciadle. В кн.
этого автора: Od Haura do Isaury. Szkice o literaturze. Panstwowy
Instytut Wydawniczy. - Warszawa, 1989. - S. 210-232.
Tazbir Janusz. Protokoly mкdrcуw Syjonu. Autenyk czy falsyfikat. -
Varsovie: Interlibro, 1992.
Hagemeister Michael . Wer war Sergey Nilus? // Ostkirliche Studien
-40(1). - 1991.
Дудаков Савелий. История одного мифа: Очерки русской литературы XIX–XX
вв.- М.: Наука, 1993.
Золотоносов Михаил. “Мастер и Маргарита” как путеводитель по субкультуре
русского антисемитизма. - СПб.: ИНАПРЕСС, 1995.
2 См. обстоятельный аппарат в кн.: Неизвестный Нилус. Тт. 1-2. [Сост.
Р.Багдасаров и С.Фомин]. - М., 1995; а также: Сергей Александрович Нилус
(1862–1929). Жизнеописание. [Сост. С.Половинкин]. - М., 1995.
3 См. следующие работы автора, выполненные в русле указанной цели:
Ветхий Завет: философия священная и филология мирская // Collegium. -
1994. - № 1. - С. 39–52.
До єврейсько-українських літературних зв’язків // Хроніка 2000.
Україна-Ізраїль. - Випуск 21-22. - С. 44-57.
Новая Украина и евреи // Мабат ноар.
- 1995. Январь. -
С. 1, 6.
“Протоколы сионских мудрецов”
- к анатомии одного мифа: Предварительные
заметки // Єгупець [Художньо-публіцистичний альманах Інституту юдаїки.
Київ: "Сфера"] - Вып. 3. - 1997. - С. 4-17.
Вертер, нарешті написаний (Предисловие к укр. переводу повести
В.П.Катаева “Уже написан Вертер”) //
Всесвіт. - 1998. - № 5-6. - С.
108-113.
На материалах исследований автора подготовлен раздел “украинская
литература” в кн.: “Краткая еврейская энциклопедия”. Т. 8 (Серия -
Фашизм). Иерусалим, 1996. - Стлб. 1268–1278.
Проблемы, связанные с происхождением Протоколов сионских мудрецов”,
были рассмотрены в ряде докладов автора (славистический конгресс в
Иерусалиме в 1996 г.; конференции по проблемам истории еврейства на
Украине в 1997 и 1998 гг.)
4 Мальро Андре. Годы презрения. В кн.: Мальро Андре. Зеркало лимба.
Художественная публицистика. [Пер. Л.Н.Токарева и Я.Ю.Богданова]. - М.:
Прогресс, 1989. - С. 122.
“Годы презрения” - название, которое ввёл в русскую традицию первый
переводчик микроромана и друг его автора Илья Эренбург (русский перевод
появился сразу вслед за самим романом в 1935 г.). Но характерно, что
тогда же в советской печати были отдельные попытки переводить название
романа Мальро (“Le temps du mйpris”), в связи с самой отрицательной
семантической энергией соответствующей французской лексемы, как “время
уничтожения” и даже “время резни”...
Название романа Мальро, написанного едва ли не в первые сезоны
нацистской диктатуры, как бы предваряет термин, появившийся в её конце,
“геноцид” (при этом совершенно не исключено известное влияние образа
времени, предложенного французским писателем в указанном названии, на
возникновение того термина).
В связи с трагической филологией века, с самого своего начала как бы
инстинктивно искавшего “означающее” для “означаемого” в виде бывших
тогда ещё внове массовых убийств, характерно, что в “Улиссе” Джеймса
Джойса в “потоке сознания” Леопольда Блума в Дублине 1904 года, в
катастрофической близости от эпизода, где в “харчевне Дэви Берна”
недобро толкуют о “масонстве” героя-еврея, всплывает соответствующее
обозначение: “Все эти женщины и дети, что сгорели в Нью-Йорке во время
морской прогулки. Гекатомба.” (Джойс Джеймс. Улисс. [Пер. В.Хинкиса и
С.Хоружего]. - М.: Республика, 1993. - С. 140). Комментарий С.
Хоружего: “16 июня 1904 года дублинские газеты сообщили о катастрофе с
прогулочным пароходом “Генерал Слокам” в нью-йоркской гавани: в
результате пожара на борту погибло 500 человек”. (С. 591).
В оригинале упомянутый пассаж завершается же - “Holоcaust” (Joyce James.
Ulysses. With an Introduction by Declan Kiberd. Penguin Books, 1992. -
Р. 233.).
Совершенно поразительный квазишекспировский пассаж Стивена Дедалуса по
поводу “Гамлета”: “Гамлеты в хаки стреляют без колебаний. Кровавая бойня
пятого акта - предвидение концлагеря, воспетого Суинберном” (Джеймс
Джойс, Улисс.- С. 144).
“Улисс” создавался в 1914–21 гг.
I. Введение в проблему
1 Вельфлиновой имперсональной теории “типов видения и пластического
выражения” в русской традиции методологически вполне соответствует столь
же “безавторская” поэтика досовременной словесности в истолковании
А.Н.Веселовского и отчасти сходные построения русского формализма с его
постоянным острым интересом к сверхличной, “внебиографической” стороне
более позднего литературного процесса. Попытку выявить специфику
чередования “безличного” и индивидуально-авторского начал в культурном
творчестве см. в нашей статье: “Биография как категория культуры.
Предварительные заметки”// Студії з архівної справи та
документознавства. Т. I. - Київ, 1999. - С. 82–85 (На укр.языке). В
настоящем исследовании - наряду с заявленным в нём стремлением выявить
искомую, самую конкретную авторскую личность, создавшую ПСМ,
- важное
место занимает также проблема их именно имперсональности, подчеркнутой
анонимности, безличности, этих мировоззренческих производных от
соответствующих, столь константных черт и характеристик массовых обществ
ХХ века и одновременно, в своем возможном резонансе, по-своему искусно
рассчитанных на те черты.
Лабораторные попытки к выявлению конкретного автора подчеркнуто
анонимного текста см.: Скуратовский В.Л. “Слово о полку Игореве” в
контексте межлитературных и межкультурных связей // Тезисы Черниговской
областной научно-методической конференции, посвященной 800-летию “Слова
о полку Игореве”. 21–22 октября 1986. - Чернигов, 1986. - С. 81–82.
2 Далее все ссылки на это издание (Репринт; без места и без года
издания) - в тексте.
3 См. характерные выпады против этой эмблематической выставки в
культурологическом наследии автора “философии общего дела” Н.Ф.Федорова.
4 См. об этом обобщающее замечание позднего П.Б.Струве, некогда первым
указавшего на
парадокс “феодально-социалистического” генезиса марксизма:
“В этом учении был эволюционный исторический элемент, укорененный
глубоко в истории, и по существу консервативный и восходящий, как я
позже показал, к влиянию, с одной стороны, Жозефа де
Местра (через
Сен-Симона и его учеников), а с другой - к исторической школе Права
(Савиньи-Пухта)” (Струве П. Мои встречи и столкновения с Лениным //
Возрождение [Paris]. - 1950 - Тетрадь десятая. - Июль-август. - С.
113).
5 Лаконичный, но предельно обобщенный “портрет” соответствующего явления
см. в соответствующей главке “Манифеста Коммунистической партии”,
давшего ему данное название.
6 Об этом см.: De Michelis Cesare G. Les protocoles des Sages de
Sion
// Philologie et histoire. Cahiers du Monde Russe. Russie - Empire russ.
Union Soviйtique – Йtats indйpendants. - Volume 38(3). - 1997. -
Juillet-Septembre. - С. 284 (В связи с отсутствием в издании Бутми де
Кацмана соответствующего пассажа-плагиата из
Жоли).
См. также: Моммзен Т. Рим. Т. 3. - М., 1880. - С. 396.
Там же. - Т. 2 - кн.4. - С. 244.
Иванов Вячеслав . О Моммзене // Весы. - 1904. - № 2.
7 Арсеньев К. Зола. // Энцикл. словарь Брокгауз-Ефрон. Т. ХII. - СПб.,
1989. - С. 630.
8 Тургенев И.С. Полн.собр.соч. и писем. Письма в 13 томах. Т. 5. -
М.=Л.: Изд. АН СССР, 1963. - С. 343, 367.
Итак, Протоколы”, впервые опубликованные в России 1903-1907 гг.,
стремительно входят в массовый обиход сначала именно в России, а
буквально в первые же сезоны после Первой мировой войны в Германии, а
вслед за тем - в англосаксонском мире и далее, включая просыпающуюся к
активной исторической жизни послевоенную арабскую ойкумену.
И вот, в самую пору “плодоносного цветения” сюжета, положенного в основу Протоколов”,
на пороге 1920-х был выявлен - и весьма убедительно - как бы прототекст Протоколов”,
в немалой своей части восходящих к книге французского публициста времен
Второй империи Мориса
Жоли “Диалог в аду между Монтескье и ,
появившейся якобы в Брюсселе в 1864-м году. “Диалог” - стилистически
очень элегантный памфлет, направленный против
Наполеона III, его
“авторитарной” - именно так тогда называемой - Второй империи, против
самого принципа бонапартизма. Соответствующие острые пассажи
Жоли были
во множестве подхвачены, но уже с другими знаками, с другими
политическими целями, анонимным автором Протоколов”.
плагиат, казалось, был филологически, текстологически выявлен, а на
известном Бернском процессе (октябрь 1934 - май 1935) был квалифицирован
и юридически. В настоящее время филологически-генетические разыскания
вокруг Протоколов” были успешно продолжены
- в самых разных
направлениях.
10 См. об этом в нашей статье: Протоколы сионских мудрецов”
- к анатомии одного мифа. Предварительные заметки //
Єгупець.-
Вип. 3. - 1997. - С. 9–14.
11 Об основных исторических смыслах и контурах того конфликта см. в
нашей статье: Пейзаж после битвы - пейзаж перед битвой? К феноменологии
текущего тысячелетия. Предварительные заметки // Дух і Літера [Київ]. -
1997. - № 1-2. - С. 137-152 (На укр. языке).
12 А.Я.(А.Яновский). Глинка (Дмитрий Григорьевич) // Энцикл. словарь
Брокгауз-Ефрон. Т. VII. - СПб., 1893. - С. 852-853.
13 Зайончковский П.А. Кризис самодержавия на рубеже 1881-
1880-х годов. - М.: Изд. Московского ун-та, 1964. - С. 200.
14 Чайковский Петр. Полн.собр. соч. Т. VIII. - М.: Музгиз, 1963. - С.
66.
15 Drumond Eduard . La Franсe Juive devant l’Opinion Trentieme Mille.
Paris: Marpolon et Flammarin. [s.a.] 26 Rue Racine. - Р. 44-46.
См. также рус. перевод: Дрюмона Э.
Еврейская Франция. Т. 1. -Харьков,
1895.
Бывают до гротеска “странные сближения” не только в самой семантике той
или иной книги, но и в связи с его топографией: на улице Расина,
невдалеке от дома, где находилось издательство, выпустившее книгу
Дрюмона, в мае 1926 г. был убит украинский военный лидер Петлюра,
который, вопреки легенде о нём, вовсе не был единомышленником Дрюмона.
16 Дудаков Савелий. История одного мифа... - С. 187. Исследователь
ссылается на мюнхенское издание книги полковника Ф.В.Винберга (1927. -
С. 304-307).
17 См. об этом кружке очень интересное сообщение в кн.: Золотоносов
Михаил. “Мастер и Маргарита” как путеводитель по субкультуре русского
антисемитизма. - ИНАПРЕСС, 1995. - Прим. 77а.- С. 65.
18 Выготский Л.С. Психология искусств. - М.: Искусство, 1968. - С.
172.
В духе авангардизма 1920-х выдающийся психолог совершенно “остраняет”
семантику крыловской басни, отказывая ей в “простом зеркальном отражении
исторической действительности” (Там же). См. также: Фомичев С.А. Басня
Крылова “Волк на псарне” и её литературный источник // Сравнительное
изучение литератур. - Л., 1976. - С. 31-34.
Яростную полемику с “внеисторическим” толкованием басни Крылова см. в
ст.: Стенник Ю.В. О специфике жанровой природы басен // Русская
литература. - 1980- № 1. - С. 115-118. Впрочем, исследователь здесь едва
ли не пародийно преувеличивает патриотически-исторический повод: “Серый
походный сюртук завоевателя - Наполеона III и седые волосы русского
фельдмаршала - вот опорные признаки ассоциаций исторического порядка”
(Там же. -
С. 117).
19 Пушкин А.С. Полн. собр.соч. в 10 тт. Т. 7.
- М.-Л.: Изд. АН СССР,
1949. - С. 512.
20 Там же. - С. 449.
21 Лернер Н.О. Рассказы о Пушкине.
- Ленинград: Прибой, 1929. -
С. 195.
22 Белецкий А.И. Избранные труды по теории литературы. [Под общей ред.
Н.К.Гудзия]. - М.: Просвещение, 1964. - С. 39.
23 Попытка систематизировать средства и цели пушкинского “цитирования”
была представлена в нашем докладе “Цитата у Пушкина”, прочитанном в
Государственном литературном музее в Москве в июле 1979 г.
24 См. об этом - на материале романистики Томаса Манна - в нашей книге
“Проблемы искусства в немецком романе ХХ века”. -Киев, 1972. (На укр.
языке).
25 Белецкий А.И. Избранные труды по теории литературы. -
С. 38–39. О “центонах” французского писателя см. там же на с. 85.
26 Грин А.С. Собр. соч. в 6 тт. Т. 5, - М.: Правда, 1965. - С. 42.
О сложной типологии той зависимости у Грина - в сторону эстетического
преодоления им “китча” - см. нашу статью: Продвинуть человечество к
счастью... (К столетию со дня рождения Александра Грина) // Литературная
газета. - 1980.- 20 августа.
27 См. об этом, например, в письме А.П.Чехова, возмущенного публикациями
“Нового времени”, Ал.П.Чехову от 23 февраля 1898 г. (А.П.Чехов. Собр.
соч. в 12 тт. Т. 12. - М.: ГИХЛ, 1957. - С. 218).
28 См.: Зорин В.А. плагиат // КЛЭ.Т. 5. - М.: Сов. энциклопедия, 1968.
- Столб. 785-786 (со ссылкой на газету “Жизнь”. - 1885. - № 125).
29 Немзер А. Затянувшаяся шутка (О Павле Петровиче Вяземском и других
сочинителях этой книги). В кн.: Вяземский Павел.
Письма и записки Оммер
де Гелль. - М. : Худож. лит., 1990. - С. 17.
30 Воронский А.К. За живой и мертвой водой / Воронский А.К. Избранное.
- М.: Худож. лит., 1976. - С. 490–491.
31 Дудаков Савелий . История одного мифа... - С. 96–98.
32 Блок А. Собр.соч. в 8 тт. Т.3. - М.=Л.: Гос. изд. худож. лит. -
1960. - С. 304. Далее по этому изданию.
33 Новости. - 1892 - 9 января. Цит. по кн.: Русская литература конца
XIX - начала XX в. Девяностые годы. Летопись литературных событий
1892-1900 гг. - М.: Наука. - С. 267.
34 См. “Протокол” решения Театрально-литературного комитета от 14
сентября 1896 г. о разрешении “Чайки” к постановке
(Там же. - С. 354).
35 Из письма В.Г.Короленко Р.С.Ивановской от 24 мая 1893 г.
(Там же. - С. 290).
36 Нилус Сергей. Близ грядущий Антихрист и царство диавола на земле. -
Сергиев Посад, 1911. - С. 44–49 [Репринт].
37 Цит. по ст: Лутановский А.В. Документальность повествования -
жанровый признак рассказов Н.С.Лескова // Русская литература. - 1980.
- Т. 1. - С. 144.
38 Цит. по ст.: Габель М.О. Академик А.И.Белецкий - исследователь
Н.С.Лескова // Литературное наследство. Т.87. Из истории русской
литературы и общественной мысли 1860–1890 гг. - М.: Наука, 1977. - С.
650.
39 Белецкий А.И. Избранные труды по истории литературы. - С. 107.
40 Берковский Н.Я. Статьи о литературе. - М.=Л. ГИХЛ, 1962. - С. 285.
41 Гуковский Г.А. Пушкин и проблемы реалистического стиля.
- М., 1957.
- С. 335-336.
В некоторой связи с этой чертой пушкинского стиля Марина
Цветаева -”пушкинистка” так откликнулась на документы процесса Жанны
д’Арк: “... в Иоанне Протокол равен преданию”
( Цветаева Марина. Мой Пушкин.
- М.: Сов. писатель, 1967. -
С. 258).
42 Лутановский А.В. Документальность повествования - жанровый признак
рассказов Н.С.Лескова // Русская литература. - 1980. - № 1. - С. 144.
43 Андрей Белый.
Петербург. Роман в восьми главах с прологом и эпилогом.
[Издание подготовил Л.К.Долгополов]. - М.: Наука, 1981. - С. 151.
44 Там же. - С. 664.
45 Там же. - С. 152.
46 Там же. - С. 664.
47 Там же. - С. 154.
См. в ст., возвестившей миру Протоколы”: “На самой крайней и самой
слабой границе нашей растет идея панмонголизма, замыкающая нас в
волшебный круг страшных утопий” (Меньшиков М. Из писем к ближним. XVI.
Заговоры против человечества // Новое время. - 1902.
- № 9372. - 1(20) апреля . - С. 3). См. соответствующий комментарий
издателя к “Протоколу № 7” (Нилус Сергей. Близ грядущий Антихрист и
царство Диавола на земле.- Сергиев Посад, 1911. - С. 80-81).
48 Андрей Белый.
Петербург. - С. 154.
49 Там же. - С. 164-165.
50 Чисто беллетристически этой реальной “портретной” деталью генерала
А.В.Герасимова затем воспользовался Роман Гуль в своем романе “Азеф”
(М.: Скиф-Профиздат, 1991. - С. 215, 219, 231).
51 Интересное замечание об истории
херасковского гимна - от его
исполнения в масонских
ложах до воскрешения во власовских частях (со
ссылкой на авторитет “временами” праворадикального зарубежного русского
автора В.Н.Ильина) - см. в кн.: Назаров Михаил. Миссия русской
эмиграции. Т. 1. - Ставрополь: Кавказский край, 1992. - С. 135, 142;
необходимо указать, что в комментариях неточно указан год появления
второго тома московского сборника со статьей Розанова И.Н.о
Хераскове
“Масонство в его прошлом и настоящем”. Поставлена цифра 1914 вместо
1915.
См. также: Очерки по истории русской журналистики и критики. Том первый.
XVIII век и первая половина XIX века. - Л.: ЛГУ, 1950. - С. 173.
“Сионский вестник”, выходивший с января 1806 г., “продолжил
духовно-просветительские журналы Новикова (“Вечерняя заря”, “Покоящийся
трудолюбец”) и Лопухина, с которым Лабзин состоял в переписке. Однако,
претендовавший без духовной цензуры распространять истинные понятия о
вере и христианстве (См.: № 1. - С. 7-9) и заполнявшийся почти целиком
переводами Лабзина западных мистиков и его собственными статьями
(печатались ещё сочинения украинского философа ХVIII в. Г.С.Сковороды и
Лопухина), “Сионский вестник” был закрыт в том же году (последний номер
- сентябрьский) по инициативе обер-прокурора Синода А.Н.Голицина и не
без согласия Александра I <...> В декабре 1812 <...> Лабзин примкнул к
библейскому обществу, созданному по идеее Голицина, и стал его
директором. Обществу покровительствовал Александр I, что помогло Лабзину
на субсидию правительства издавать “Сионский вестник” (апрель 1817)
<...> в июне 1818 "Сионский вестник "был закрыт <...> стиль “Сионского
вестника” современники угадывали в церковном красноречии тех лет”
(Мильдон В.И., Лабзин Александр Федорович // русские писатели.
1800–1917. биографический словарь. Т.3 - М: Большая российская
энциклопедия: Фианит, - 1994. - С. 259, 260).
Нелишне указать на резко возросший интерес к судьбе “Сионского вестника”
в России 1880–90-х , чисто филологически усиливавший в ту пору
лингвистическую частотность самого эпитета “сионский” (работы
Н.Ф.Дубровина, П.Знаменского, Н.П.Колюпановой и др.), вполне
захватывающую “массового” образованного и даже полуобразованного
читателя.
53 Poиtes franсais XIX–XX siиcles. Anthologie. Par Samari Vйlikovsky.-
Moscou: Editions du Progrиs, 1982. - P. 258.
54 Указ. издание. - С. 644. И специально этимологические, и
коньюктурные трудности вокруг перевода этой строки Рембо см. в кн.:
Рембо Артюр. Стихи.- М.: Наука, 1962. - С. 62, 363, 365,366 (Переводы
М.П.Кудинова. П.А.Антокольского и др.).
55 См.: История семи мудрецов. [Пред. Ф.Булгакова]. - Вып. 1-2. -
СПб., 1878–1880.
56 Телешов Н. Записки писателя. Воспоминания и рассказы о прошлом. -
М.: ГИХЛ, 1953. - С. 272–273. (Выделено мною - В.С.).
57 Ходасевич Владислав. Стихотворения. - Л.: Совет. писатель, 1989. -
С. 167.
58 Мстиславский С. Партионцы. - М.: Совет. литература, 1933. - С.
347–348.
59 Мстиславский С. Откровенные рассказы полковника Платова о знакомых и
даже родственниках. - М.: ГИХЛ, 1935. - С. 109.
60 Полн. собр. соч. И.С.Тургенева. 7-е изд. Т. IV. - СПб.: Типография
Глазунова, 1915. - С. 336.
61 Факсимиле текста Ф.П.Степанова см. в кн.: Fry J. Waters Flowing
Eastward P. - 1931. - Р. 100.
В связи с недоступностью этого издания свидетельство Ф.П.Степанова мы
цитируем по кн.: Кон Норман. Благословение на геноцид... - С. 59-60.
В книге С. Дудакова “История одного мифа: Очерки русской литературы
XIX–XX веков” степановский пассаж воспроизводится с незначительными
сокращениями.
В книге Нормана Кона говорится , среди прочего, о том, что на Бернском
процессе 1934 г., подвергшем Протоколы” самой жесткой юридической
ревизии, фигурировала советская фотокопия четырех страниц
гектографического издания Ф.П.Степанова, и известный историк
Б.И.Николаевский, знаток, по слову Артема Веселого, “смрадных тайн
охранки”и её революционных антагонистов, “внимательно ознакомившись” с
теми страницами, “был убежден, что это действительно гектографическая
копия Степанова” <...> “Она была сделана с рукописного текста,
озаглавленного “Древние и современные Протоколы встреч сионских
мудрецов” (Кон Норман. Благословение на геноцид. - С. 60-61).
62 Луцкий В. Палестина // БСЭ. Т. 43. - М. : Совет. энциклопедия,
1939.- С.825.
О реакции Великого Князя Сергея Александровича на Протоколы сионских
мудрецов”: “Поздно”.
В связи с необходимостью реконструкции хотя бы некоторых сторон
идеологического облика А.Н.Сухотина как одного из первых издателей Протоколов”
нелишне напомнить, что облик того “предводителя дворянства Чернского
уезда Тульской губернии” вполне могло определить трагическое событие,
имевшее место вблизи станции Чернь Московско-Курской железной дороги: на
этом её участке 30 июня 1882 г. потерпел крушение почтовый поезд, вагоны
которого ушли глубоко в землю, похоронив заживо полтораста пассажиров, -
одна из самых громких технических катастроф того времени, поразившая
русскую литературу от Гаршина (См. Гаршин В.М. Письма. - М.=Л., 1934-
С. 493) до Андрея Белого, сочинившего о “кукуевской катастрофе”
стилизованную городскую песню (См.: Андрей Белый.
Петербург. - С. 288,
675). “Кукуевская катастрофа” вблизи Черни стала для определенной части
общества эсхатологическим знаком, проблематизировала в её сознании
технический и другой “прогресс”. Если, впрочем, значение того чернского
события для “чернского предводителя дворянства” - чернского же издателя Протоколов”-
гипотетично, то именно в том же 1882 г., несколько позже, в сентябре,
С.А.Нилус переживает в Киеве первый эсхатологический шок при виде
кометы, - шок, положивший начало личной мифологии, завершившейся
изданием Протоколов сионских
мудрецов”. ( Нилус Сергей. Близ грядущий Антихрист и царство диавола на
земле. - С. 44-49).
63 Неру Дж. Открытие Индии. - М.: Иностр. литература, 1955. - С. 83.
64 Аверинцев С.С. София-Логос. Словарь. -
Київ: Дух і літера, 2000. -
С. 171–172.
II. "Доктор-Фауст" Из записной книжки писателя"
1 Ст. "Протоколы сионских мудрецов"
- Краткая еврейская энциклопедия
// Т.6. - Иерусалим, 1992. - С. 844.
2 Дудаков Савелий. История одного мифа.- С. 265.
3 Там же. - С. 199.
4 Ст. "Протоколы сионских мудрецов".
- Краткая еврейская энциклопедия.
Т. 6 .
5 De Michelis Cesare G. Les Protocoles des sages de
Sion // Philologie
et Historie // Cahiers du Monde Russe. Russie - Empire russ. Union
Soviйtique- Йtats indйpendants. - Volum 38(3). - 1997. -
Juillet-Septembrе.- Р. 274
6 Там же. - Р. 273.
7 Там же.
8 Там же. - Р. 274.
9 Там же.
10 Там же. - Р. 273.
11.Там же. - Р. 273–274.
12 Доктор-Фауст. Из записной книжки писателя. - М.: Изд. М.М.Левина,
1910. - С. 11.
13 De Michelis Cesare G. - P. 274.
14 Игнатьев А.А. 50 лет в строю. Т. 1. - Петрозаводск: Карельское кн.
изд., 1964. - С. 268.
13 Цит. по ст.: Белецкий А. биографический метод в литературоведении //
БСЭ. Т. 6. - М.: Совет. Энциклопедия, 1927. - С. 281.
16 De Michelis Cesare G. ... - Р. 263.
17 Там же. - Р. 302.
18 Там же. - Р. 302; ср. Р. 269.
19 Шафганс Борис. "Валькирия" Эйзенштейна и германо-советские отношения
// Киноведческие записки. - 1998. - № 39 - С. 207–208.
20 Шепс Юлиус. Теодор Герцль: человек, проложивший путь политическому
сионизму. Иосиф Недава. Жаботинский: вехи жизни. - Ростов-на-Дону:
Феникс, 1998. - С. 95
IV. Черная книга германских зверств
1 См. об этом в ст. Киселева Н."Сигнифика" // Философ. энциклопедия. Т.
5.- М.: Совет. энциклопедия, 1970. - С.5-6.
К концу 1930-х годов эта сумма была в достаточной степени обобщена в
двух весьма дельных советских исследованиях:
Цехновицер Орест . литература и мировая война 1914-1918. - Л., 1938.
Автор - знаток и теоретик массовых советских феноменов, т.е. так
называемых "массовых празднеств", лубочного театра и названной выше
"культурологической" прозы князя В.Ф.Одоевского.
М.С.["М.С." - по-видимому, ранее упоминаемый Сергей Мстиславский].
Буржуазная пропаганда в годы войны / Первая мировая империалистическая
война (1914-1918) // В кн.: БСЭ. Т. 44. - М.: Совет. энциклопедия,
1939. - С. 638-642.
2 Об исключительной распространенности этого тропа в Росии накануне
1914-го года. см. в воспоминаниях Арона Штейнберга "На петербургском
перекрестке (Встреча с В.В.Розановым)" //
Єгупець. - Вип. 4. - 1998.
-
С. 250.
V. Головинский
1 Новое время. - 1902. - 15 (28) января. - С. 3.
2 Толстой А.Н. Полн.собр. в 15 тт. Т.1. - М.: ГИХЛ, 1951. - С. 396.
Все цитаты из Алексея Толстого по этому изданию.
3 Толстой Л.Н. Полн.собр.соч. Серия 3. Письма. Т.81.- М.:ГИХЛ, 1956. -
С.113.
4 См. очерк "Что отпирает "Золотой ключик?" в кн.: Петровский Мирон.
Книги нашего детства. - М.: Книга, 1986. - С. 147–220.
5 "Тяжелый и крупный Толстой рассказывает, конечно, как кто кого побил в
Париже". (Блок А. Собр.соч. в 8 тт. Т. VIII. - М.=Л.: ГИХЛ, 1963. - С.
75).
6 Мак-Орлан Пьер. Фабрика крови. Рассказы. [Пер. с фр. А.П.Вейнтрауб.
Под ред. С.В.Шервинского]. - М.: Артель писателей "Круг", 1927.
VI. ПСМ
- голоса из Достоевского
1 Достоевский Ф.М. Полн. собр.соч. в 30 тт. Т.10. Далее все цитаты из
Ф.М.Достоевского - по этому изданию.
2 Аверинцев С.С. Иисус Христос. - Мифы народов мира. Т. 1- М.: Совет.
Энциклопедия, 1991. - С. 503.
Оглавление
Литература
www.pseudology.org
|
|