| |
|
Валентин Исаакович Рабинович
|
Сизик
|
В одном из
томов так называемого “Полного собрания сочинений В.И.
Ленина” как-то мне попалась датированная началом
20-х годов записка, адресованная бывшему
латышскому стрелку “товарищу Карлу
Бегге”.
В этой
записке Ленин резко отчитывал адресата за
грубость, проявленную им по отношению к иностранным коммерсантам. В
биографической справке указывались тогдашняя должность
Карла Бегге – торговый представитель РСФСР в Германии и следующий его
пост – председатель Ружейно-пулеметного треста, из чего следовало, что в
Стране Советов грубость карьере не помеха. О дальнейшей судьбе Карла
Бегге
справка умалчивала.
Осенью 1938 года, когда я познакомился с Сизиком – Сигурдом Карловичем
Бегге, его единственным сыном, память
о
латышских стрелках, большевистских “гвардейцах кардинала”, была еще
жива в народе. Правда, об их участии в расстреле царской семьи мало кто
знал.
Но имя героя
гражданской войны четырежды кавалера Ордена Красного Знамени командарма
Яна Фабрициуса
было известно любому мальчишке. А взрослые знали еще имена председателя
Осоавиахима – Общества содействия авиации и химической защите комкора
Роберта Эйдемана,
главы советской военной разведки Яна
Берзина и кандидата в члены всемогущего Политбюро правителя Западной
Сибири Роберта Эйхе.
Память была
еще жива. Но сами “гвардейцы” в списках живых уже не значились. Кто был
расстрелян из тех же самых наганов и маузеров, из которых они сами
расстреливали “контру”. Кто доживал последние дни в подвалах Лубянки и
Бутырки. Сталин, как и его учитель
Ленин, сентиментальностью не отличался: мавр
сделал свое дело – мавра нужно уйти.
2
В первые
недели той осени Сизик еще учился в восьмом классе 272-й средней школы
Ростокинского районного отдела народного образования города Москвы вместе
с моими друзьями Борей Давыдовым,
Марой Манучаровой, Диной Фадеевой.
Но отец и
мать Сизика были уже арестованы, а сам он, вместе со старушкой-няней,
выселен из родительской восьмидесятиметровой квартиры в восьмиметровый
чулан. А к Новому году его вообще выселили из Москвы на станцию Поваровка
Октябрьской железной дороги и поместили в тамошний детдом.
Надо сказать, что подобные происшествия, несмотря на лавинообразное
нарастание их количества, воспринимались тогда большинством окружающих как
недоразумение, ошибка. И к оставшимся на воле детям, а иногда и женам “врагов
народа” обычно все относились с сочувствием.
Так что мы,
друзья Сизика, принимали как должное доброе отношение заведующего детдомом
к нему и ко второму такому же детдомовцу, которое
прежде всего выражалось в том, что он определил их в лучшую в районе
десятилетку и практически не ограничивал в еде. Оба они были крупными,
рослыми парнями, и аппетит у них был соответствующий.
Не по годам физически развитый, светловолосый, голубоглазый великан,
похожий на Варяжского гостя из оперы
Римского-Корсакова “Садко”, Сизик был улыбчив и добродушен, даже в
младших классах никогда не участвовал в мальчишеских разборках.
Рожденный в
Берлине, он владел немецким языком почти так же, как русским и латышским.
Школьные предметы давались ему легко. Но с институтом он, по совету
заведующего детдомом, решил повременить – чтоб не высовываться, не
искушать судьбу. И после окончания школы остался в детдоме, под рукой у
завхоза.
3
Когда
началась война, Сизик не поддался общему патриотическому подъему, которым
была воодушевлена вся наша школьная компания, не пошел записываться
добровольцем. Нормальным же образом в Красную Армию таких, как он, в
начале войны не призывали.
В октябре 1941 года немецкие войска, оседлав Октябрьскую железную дорогу,
заняли находящийся менее чем в ста километрах от Москвы
Клин,
находящийся от нее в двадцати километрах
Солнечногорск и совсем уж пригородные
Химки.
Появились они
и в расположенной между
Клином
и
Солнечногорском Поваровке, и связь с Сизиком прервалась. В то время
ближайший его друг
Зорька Файнбург, как и все остальные наши ребята,
был уже в армии. Он вернулся в Москву, демобилизованный после тяжелых
ранений и контузий, в начале 1943 года и тут же принялся наводить справки
о Сизике.
Поваровский детдом, как ни странно, сохранился, уцелели все здания. Даже
старый заведующий оказался на месте. От него
Зорька и получил первые и, к сожалению, последние
известия о Сизике. По словам заведующего, немецкий язык Сизика сослужил
детдому добрую службу.
Немцы
отнеслись к Сизику как к своему, помогли сохранить от разграбления
окрестным населением нехитрый детдомовский скарб, подкинули муки,
картошки,
шмальца
для детдомовской мелюзги. А когда наши начали контрнаступление и немцы
покинули Поваровку, то Сизика они забрали с собой. В качестве переводчика.
Насильно увели, или он сам вызвался уйти с ними,
Зорька так и не понял.
4
После войны
еще лет десять-пятнадцать почти вся наша компания продолжала жить по
старым адресам, даже телефонные номера оставались у нас довоенные. Но ни
одной весточки о Сизике никто из нас больше не получил. Его старенькая
няня умерла во время войны. Мы очень надеялись, что ему удалось на войне
выжить, а потом оказаться среди перемещенных лиц где-нибудь за океаном.
Но понимали,
что и в этом, самом благоприятном для Сизика случае мы вряд ли что-то о
нем узнаем. Ни малейшего доверия к советским властям он испытывать не мог
и бросать тень на старых друзей, конечно, не стал бы.
Покидая свою московскую каморку и отправляясь в детдом, Сизик попросил
Мару Манучарову взять на сохранение две оставшиеся
у него семейные реликвии – чашечку из венецианского золотого стекла и
роскошное трехтомное издание “Войны и мира”, в кожаных переплетах с
золотым тиснением, с литографированными акварельными рисунками под
прозрачными листками папиросной бумаги.
Чашечка
сгинула во время эвакуации
Мариной семьи в Челябинск. А “Война и мир” долгие
годы переезжала вместе с
Мариным книжным шкафом с одной квартиры на другую.
Сейчас она стоит на книжной полке у нашей младшей
дочери Катерины.
И наши внуки
Костик и
Тонечка время от времени снимают с
полки один из тяжелых старинных томов, перелистывают плотные, каких теперь
не бывает, страницы, сдувают прилипшую к литографиям папиросную бумагу и,
вглядываясь в прекрасные лица Ростовых и Болконских, как мы с
Марой когда-то, переживают дела давно прошедших
эпох.
Дела эпохи, прошедшей сравнительно недавно, моей и друзей моей юности,
они, пожалуй, переживают меньше. Настоящее вино выстаивается долго. Да и
Толстые рождаются не каждый век
Источник
Оглавление
www.pseudology.org
|
|