| |
Франция, 1829 и в 1862
Россия, 1879 и в 1912,
Москва. Издатель Некрасов К.Ф, 1912. Переводчик - Е. Мирович
|
Choiseul-Gouffier -
Шуазёль-Гуфье,
София
|
Исторические
мемуары об Императоре Александре и его дворе
Главы XVI -
XXX
|
Глава XXVI.
Болезнь Государя. Поездка автора мемуаров в С.-Петербург. Описание этого
города и его окрестностей
Император Александр, который всегда пользовался прекрасным здоровьем,
опасно заболел зимой 1824 г. Семейные огорчения, неприятности, быть
может, преувеличенные его чрезвычайной чувствительностью, к которым
присоединилась простуда, - все это внезапно вызвало сильную болезнь,
естественно, возбудившую тревогу в августейшей семье и во всей столице.
За последнее время Государь стал часто удаляться, даже зимой, в свою
любимую резиденцию в Царском Селе. Он вызывал к себе министров и вел
очень уединенный образ жизни, без всяких других развлечений, кроме
длинных прогулок по парку, простирающемуся на две-три версты.
Однажды (это было во время бракосочетания Его Императорского Высочества
Великого князя Михаила), после особенно длинной прогулки в одиночестве,
Государь вернулся во дворец продрогший и велел принести обед в свою
спальню. Но он не был в состоянии есть, и вскоре на ноге его открылась
рожа, которая распространилась со страшной быстротой; затем сделалась
лихорадка с бредом и воспалением мозга. Государя тотчас перевезли в
крытых санях в Петербург, где консилиум докторов, опасаясь начинавшейся
гангрены, высказался за отнятие у Государя ноги. Но так как прописанные
лекарства произвели желанное действие, доктора удовольствовались тем,
что поставили дренаж; благодаря своему прекрасному здоровью Государь
вскоре стал выздоравливать.
В первый раз, когда император после своей болезни показался на улицах
Петербурга, народ везде при его проезде становился на колени,
трогательным образом проявляя свою чрезвычайную радость и благодаря Небо,
сохранившее ему отца.
В тот же год мне удалось исполнить давно задуманный проект поездки в
Петербург и принести почтительные мои приветствия августейшему моему
Государю, в прелестном городе, где он родился и где находился его
престол. Мы приехали в первых числах июня, в эпоху, когда в этой
северной стране нет ночей. От последней станции, т.е. от Стрельны,
летнего местопребывания Великого князя Константина, на пространстве трех
французских верст, дорога идет вдоль шоссе между двумя рядами дач, или
прелестных деревенских домов, выходящих с одной стороны на море, а с
противоположной стороны - на каналы или рукава Невы. Эти дачи разделены
между собой, как бы большой дорогой, рядом садов, где преобладает
белоствольная береза, бледная листва которой выделяется на темной зелени
северных елей и сосен. Вазы с цветами, изящно расставленные или
сгруппированные среди деревьев, представляют собой как бы олицетворение
весны, которая дарит жителей севера лишь одной улыбкой, как заметила
одна остроумная особа из моих знакомых. Все эти здания очень
разнообразны по архитектуре и общему характеру. Здесь, среди массы
зелени, вы видите греческий храм с его прекрасным перистилем и изящными
лестницами; там - китайский павильон с пагодами и серебристо-звенящими
колокольчиками; далее вы видите швейцарский домик - скромная с виду
постройка, скрывающая роскошь под обманчивой внешностью. А вот
итальянский бельведер, изящно возвышающийся над окружающими его
деревьями и составляющий живописный контраст с готическим замком и его
зубчатыми башнями. Везде в громадных теплицах укрываются от свежего или
леденящего воздуха те плоды, которые обыкновенно небо дарует более
счастливому климату и которыми богатые русские вельможи за большие
деньги удовлетворяют свое сластолюбие. Словом, тысячи предметов,
знаменующих столь же разнообразные, сколько замысловатые вкусы,
представляются удивленным и очарованным взорам путника. Окрестности
Парижа, за исключением королевских дворцов, ничего не представляют
такого, что могло бы равняться великолепию окрестностей Петербурга, где,
однако, все создано искусством. Эти прекрасные здания, порожденные
богатством или прихотью, построены на плохой почве, представлявшей
некогда обширное болото.
Я была равным образом поражена величественной и правильной красотой
Петербурга, улицы которого, широкие и теряющиеся вдали, обсажены
деревьями и украшены тротуарами из граненого камня. В различных местах
города виднеются каналы, окаймленные гранитными набережными, которые
сообщаются между собой посредством красивых железных мостов. Дома, не
имея величественного вида прекрасных парижских зданий, отличаются
изяществом своих оконных рам, из цельного стекла и с красивыми
орнаментами. Кроме того, в Петербурге очень много замечательных зданий.
В то время самое избранное общество удалилось на свои дачи. Немногие
остававшиеся в городе жители, почти все в национальных костюмах,
придавали столице Российской империи какой-то азиатский вид,
представлявший своеобразный контраст с вполне европейским изяществом ее
зданий. На длинных улицах и бесконечных набережных лишь изредка
встречались экипажи - немногие английские кареты или кареты, сделанные
по английскому образцу, запряженные по-русски, четверкой лошадей с
длинными гривами, которые ехали чрезвычайно скоро и управлялись
бородатым кучером и маленьким крикливым форейтором. На красивых широких
тротуарах почти не видно было пешеходов. Вечером, при сумеречном
освещении, которое не похоже ни на дневной, ни на лунный свет, но
которое распространяет на предметы какой-то волшебный отблеск, - вечером,
говорю я, этот красивый пустынный город производил на меня впечатление
панорамы.
Приехав в Петербург, мы остановились всего на несколько дней в отеле "Англия",
на Адмиралтейской площади, против Зимнего дворца, резиденции Его
Императорского Величества. Дворец этот построен в стиле древней
французской архитектуры. Возвышающееся против дворца Адмиралтейство,
великолепное здание, построенное императором Александром; ведь если Петр
Великий основал Петербург. Александр украсил его. Государь имел большую
склонность к архитектуре, понимал в ней толк и очень любил строить. От
императорского дворца до Невы, вдоль Адмиралтейства, расположен сад,
состоящий из нескольких рядов тополей: он занимает такое большое
пространство, что на нем можно было бы произвести смотр стотысячному
пехотному войску Нева окаймлена каменной набережной из розового гранита
Столь величественная, когда она спокойна, страшная в бурю, Нева
представляет взорам волны сапфирового цвета; в течение части года она
покрыта судами, над которыми развеваются цвета всех наций; виднеются на
ней также хорошенькие яхты, беспрерывно снующие друг перед другом. Нева
одновременно составляет украшение, славу, богатство и страх Петербурга.
Когда я приехала, императора Александра не было в Петербурге. По
возвращении из поездки в военные поселения, которыми Государь остался
очень доволен, он отправился, чтобы присутствовать на маневрах в
нескольких милях от столицы, и никто не знал, когда он возвратится в
Царское Село. Поэтому я обратилась со своими первыми приветствиями к
статуе гениального основателя Петербурга, к статуе, которая так часто
была уже описана в печати, что я избавлю читателя от своих описаний.
Затем я отправилась любоваться прекрасными зданиями на Английской
набережной: Академия, Биржа, - громадное здание, где собраны
произведения четырех частей света. Я посетила чудную церковь Казанской
Божьей Матери, которой справедливо восхищаются, с внешней стороны -
величественной и благородной архитектурой, а с внутренней стороны -
массой заключающихся в этой церкви золотых и серебряных предметов,
ослепляющих глаза; сияющий вид храма напоминает некогда существовавший в
Лиме храм солнца.
Гостиный Двор представляет собой нечто вроде восточного базара,
заключающего в себе все, от богатого магазина золотых дел мастера до
лавки простого ремесленника. Я никогда не видывала даже в Париже более
громадной выставки фруктов, как в Петербурге на фруктовом базаре: там
были всякие плоды, в том числе гигантские ананасы, по сто франков за
штуку. В Петербурге всего два общественных места для прогулок: во-первых,
Летний сад, обнесенный очень красивой золоченой решеткой. Он обсажен в
старом стиле, украшен беседками и купами деревьев, печальными и мрачными;
кой-где встречаются плохие мраморные статуи. Второе гулянье -
Екатерингофский сад, в ста шагах от города, куда народ толпами
отправляется гулять по воскресеньям и праздникам. Экипажи знатных лиц
проезжают по аллеям этого парка; здесь празднуется 1 мая, считающееся в
Петербурге началом весны. В многочисленных сборищах, образующихся вокруг
игр, русских гор, балаганов и т.д., я заметила контраст, который,
признаюсь, не понравился мне. Мужики, богатые городские купцы, в
национальных костюмах, которые так идут к их высокому росту, с длинной
бородой, придававшей им внушительный и патриархальный вид, важно
прогуливались, в сопровождении своих жен и дочерей, одетых по-европейски.
В нарядах этих последних не было ни малейшего вкуса, они представляли
пеструю смесь разных парижских украшений, неуклюже нагроможденных
вопреки моде и благообразию. И при этом, представьте себе, под
украшенной цветами шляпой - татарское лицо желтого цвета с плоским носом;
а под богатым вышитым платьем - уродливую ногу в плохой обуви. Рядом с
этими карикатурными фигурами, пародиями на французские изящные туалеты,
- выделялись другие женщины, кормилицы из домов русских вельмож, одетые
в прелестный костюм, украшающий самую некрасивую фигуру: в кокошнике, (золоченый
чепец, украшенный каменьями, очень высокий и так красиво прибавляющий
роста), в шелковом кафтане, грациозно обрисовывающем талию, и накинутой
на плечи богатой шубе, которая предохраняет от всякого холода в этом
климате, столь изменчивом даже летом. Все в этом костюме - благородно,
богато, грациозно. Если б я имела честь быть русской императрицей, я
уверена, что я тотчас стала бы носить этот костюм, отказавшись от
капризных мод Парижа, который присвоил себе право налагать их на весь
мир. Примеру этому последовал бы двор, столица и вся империя, и он был
бы равносилен закону против расточительности; ибо опыт показывает, что
костюм, не подвергающийся изменениям, как бы ни был он богат, стоит
гораздо дешевле, чем модные туалеты, которые приходится постоянно
возобновлять. Я посетила внутренность Зимнего дворца. Картинная галерея
заключает в себе много произведений искусств великих мастеров; она
недавно обогатилась прекрасной коллекцией, которую Александр приобрел
после Смерти императрицы Жозефины. Кол-лекция медалей, принадлежавших
дому Орлеанов, тоже весьма замечательна. В зимнем саду Эрмитажа я видела
потомков голубей, которых кормила сама Екатерина II. Мы сделали также
несколько загородных поездок на Каменный остров, где жила невестка графа
Ш***, графиня С***, урожденная княжна Голицына, особа, отличавшаяся как
внешней привлекательностью, так и своим милым, кротким нравом. Каменный
остров - в одной версте от города; ехать на него надо через Неву по
плавучему мосту. На Каменном острове множество дач, - все очень красивые,
расположенные среди леса, окруженного рекой и прорезанного каналами,
рукавами Невы и маленькой речкой Черной, которые раздробляют его на
несколько островов, соединенных мостами. У императора тоже есть
резиденция на Каменном острове. Дворец и небольшой сад расположены на
маленьком рукаве Невы, где стоит большая императорская яхта. Недалеко
отсюда, близ реки, возвышается прекрасный дом греческой архитектуры
графа Лаваме, также дома Нарышкина, графа Строганова и других.
Перечислить их все - невозможно; я могу только сказать, что благодаря
красоте реки и свежести зелени местопребывание это в течение двух-трех
месяцев лета является, поистине, волшебным приютом. Крестовский остров
представляет собой большой общественный сад, вроде старинного сада
Божана, на Елисейских полях. Близ Крестовского острова - Елагинский
остров, где возвышается недавно отстроенный дворец, принадлежащий Ее
Величеству, императрице-матери; изящные контуры, белизна этого здания,
построенного среди цветущих полей и вод, делали его подобным лилии,
выступающей в хрустальной вазе среди букета роз. Я осмотрела также
Таврический дворец и сад, великолепное создание великолепного Потемкина.
Бальный зал, являющийся в то же время зимним садом, отличается
гигантскими размерами. В то время там работали над праздничными
украшениями и готовили фейерверки по случаю ожидавшегося приезда Ее
Императорского Высочества Великой княгини Марии и принцессы Оранской.
Глава XXVII.
Монаршее гостеприимство. Новые свидания с Александром. Деревенские
занятия Государя. Портрет императрицы Елизаветы
Узнав, что Государь возвратился, я решила поехать в Царское Село, хотя
меня несколько смущала общая молва о том, что Государь никогда не дает
аудиенции в деревне; уверяли, что даже если написать ему, трудно увидеть
Государя, так как более чем сомнительно, чтобы ему передали письмо.
Помимо весьма естественного желания повергнуть мои верноподданнические
чувства перед обожаемым Государём, у меня было к нему несколько просьб,
и между прочим о том, чтобы совершить, наконец, обряд крещения моего
ребенка.
Итак, я поехала, охваченная чувством робости и смущения, и, если б было
возможно, я без сожаления отказалась бы от этой поездки. Царское Село в
двадцати трех верстах от Петербурга. Я остановилась в гостинице под
названием "Французская реставрация", где мне дали, для меня и моих
горничных, всего одну маленькую комнату, почти без мебели. Хозяин, очень
удивленный, что я не в восторге от этого помещения, сказал мне
хвастливым тоном, что в этой комнате останавливался французский
посланник, когда приезжал в Царское Село. Я решилась вечером отправиться
за справками к графине Ожаровской, супруге генерал-адъютанта Его
Величества; я обоих знала давно, они были мои соотечественники, очень
обязательные и милые люди. Друзья мои жили в парке. Я прошла мимо дворца,
громадного здания в старом французском стиле, разукрашенного статуями,
позолотой, куполами и пр. Дворец этот показался мне пустынным; одни лишь
часовые стояли на посту во дворе. Уединение, в котором жил Государь,
внушило мне мрачные мысли. Нет, говорила я, под влиянием этих
размышлений, по малой мере преждевременных: нет, император Александр в
Петербурге - не тот император Александр, которого я знала в Товиани, в
Вильне, в Варшаве! Таковы все Государи! С какой радостью, с какой
предупредительностью я принимала его каждый раз, как он благоволил
посещать меня; а здесь - какая разница! Быть может, я не получу и
стакана воды в этом дворце, негостеприимном, как все обиталища великих
мира сего. Счастлив тот, кто никогда не приближается к ним, еще
счастливее тот, кому нечего просить у них! Погруженная в эти печальные
мысли, я шла медленно, не обращая внимания даже на шум карет, быстро
проезжавших мимо меня; так дошла я до "китайского города", как называют
построенные в китайском вкусе хорошенькие домики, числом около двадцати,
где живут адъютанты Его Величества. У каждого из них свой особый дом,
конюшня, погреб и свой сад. В середине этого небольшого городка,
расположенного в форме звезды, находится окруженная тополями круглая
беседка, где г-да адъютанты собираются на балы и концерты. Мосты,
трельяжи, украшенные пагодами киоски, - все в части парка, окружающей
городок, в китайском вкусе; а весь городок составляет лишь крошечную
часть громадного парка.
Генерал О*** и его жена приняли меня очень хорошо. Они предполагали, что
Государь останется на смотрах несколько дней. Но, послав во дворец и
узнав, что Государь ночует у себя, генерал посоветовал мне отправиться
рано утром с его женой в парк; по его словам, это был единственный
способ встретить Государя, который гулял в парке каждое утро. Проект
отправиться в погоню за Государём по парку величиной в несколько верст,
- показался мне странным; пришлось, однако, согласиться, несмотря на то,
что мне очень хотелось возвратиться в Петербург. Граф О*** любезно
проводил меня до гостиницы. Пересекая аллею, я увидела в отдалении
красивого офицера в форменном сюртуке (летний костюм, принятый при дворе),
который кланялся нам; я было приняла его за Государя, но офицер
показался мне более стройным; притом, в аллеях было темно. Я ничего не
сказала, но маленький О***, племянник генерала, вдруг воскликнул: "Это
Государь!" Г-жа О*** сказала мне: "Ваша счастливая звезда привела его,
так как в этот час он никогда не гуляет в парке". Мы обе тотчас
вернулись назад. Государь, видя, что мы идем к нему, со своей стороны
пошел навстречу нам и, узнав меня, с удивлением воскликнул: "Как! Вы! С
каких пор вы здесь?" И когда я ответила, он соблаговолил упрекнуть меня,
что я не отнеслась к нему как к другу, и несколькими словами не
предупредила о моем приезде и отняла у него две недели. Словом, он
обратился ко мне с разными любезностями, которые Государь так хорошо
умел говорить. Я извинилась, сказав, что я побоялась обеспокоить Его
Величество, ввиду поглощающих его время смотров. "Я распорядился бы
иначе", - ответил Государь, и он так же, как всегда, милостиво принял
почтительные приветствия, которые мать моя поручила повергнуть к его
стопам; он с участием осведомился о моем здоровье и спросил, по-прежнему
ли его комната полна картин и птиц. Государь пожелал знать, где я
остановилась, и сказал: "Вам, вероятно, очень неудобно в этой гостинице;
позвольте пригласить вас к себе; ручаюсь, что вам будет лучше, чем там".
Я выразила мою глубокую благодарность за такое неожиданное, любезное
внимание. Государь удалился, сказав, что он должен распорядиться, чтобы
приготовили мое помещение и послали за мной.
После этого я направилась с г-жой О*** к моей гостинице. Я была в
восторге от этой счастливой встречи, избавившей меня от страха, что
Государь уже не расположен ко мне по-прежнему. Напротив, он показался
мне на этот раз еще более приветливым (если это было возможно) и полным
той несравненной доброты, которая должна была бы привязать к нему все
сердца, если б все сердца были чувствительны и благодарны.
Вернувшись к себе, я тотчас легла, не думая, что мне в этот же вечер
придется переехать во дворец. Но только что я легла, как за мной
приехала карета с посланным: помещение, ужин, - все было готово, кроме
одной меня. На следующий день, в семь часов утра, за мной явился первый
камердинер Государя в одной из тех легких, изящных карет, в которых
обычно разъезжают по парку. В карету была запряжена пара великолепных
лошадей. Я наскоро оделась и отправилась с моим ребенком. Меня привезли
в Александровский дворец, носящий это название, так как он был построен
для Александра, по приказанию императрицы Екатерины, согласно рисункам и
планам прекрасного итальянского архитектора. Дворец этот замечателен по
изяществу и по редкой гармонии всех его размеров. Нижний этаж занимал
обыкновенно Великий князь Николай со своей августейшей супругой, но в то
время Их Императорские Высочества были в отсутствии Предназначавшееся
мне помещение находилось во втором этаже и соприкасалось с длинной
открытой галереей, выходившей в столовую и служившей хорами для
музыкантов во время больших обедов. Из всех окон моего помещения
открывался прелестный вид - парк и императорский дворец в ста шагах от
Александровского дворца. Через группу деревьев, скрывавших часть здания,
просвечивали пять золотых куполов церкви, увенчанных сверкающими
крестами, которые в тихую погоду отражались в красиво очерченном пруде,
окаймленном зеленой лужайкой.
В моем помещении был приготовлен изящно поданный завтрак, с корзинами
фруктов, редких в России даже летом.
Камердинер ушел, спросив предварительно, не нужно ли мне что-нибудь и
все ли так, как я желаю. Я была совсем одна в громадном дворце, не
считая придворной прислуги: мои горничные еще оставались в гостинице. С
помощью фантазии я могла себе представить, что я перенеслась в
какой-нибудь волшебный дворец легендарных времен. Я сошла в парк и
вскоре встретила генерала О***, который шел ко мне со своей женой. Они
мне сообщили, что видели Его Величество, что Государь говорил им по
поводу крестин и сказал, что он готов удовлетворить мое желание и что
остается только назначить день.
Беседуя, мы подошли к новому зданию, которое Государь ради развлечения
строил в парке. Это была очень высокая четырехугольная башня, так
называемая "башня рыцарей", так как с четырех сторон ее, в нишах, стояли
статуи рыцарей. В этом здании предполагалось поместить юного Великого
князя Александра.
Государь, следивший за рабочими, сделал несколько шагов навстречу нам и,
обратившись ко мне, самым любезным тоном выразил надежду, что мне
удобнее в новом помещении, чем в гостинице. Александр осведомился,
почему я не приехала во дворец накануне, и стал уверять, что он, не
теряя минуты, тотчас послал за мной проводника и т.д. Я представила
моего сына Государю, который очень смеялся тому, что ребенок называл его
большим солдатом.
Возвратившись во дворец, я отослала в Петербург своих наемных лошадей и
написала графу Ш***; сообщая ему о новых милостях Государя, я звала его
к себе.
Камердинер Государя явился затем предупредить, что Его Величество
посетит меня в двенадцать часов, и, несмотря на проливной дождь, визит
этот состоялся в назначенный час. Государь, с любезностью самого
гостеприимного хозяина, соблаговолил осведомиться, довольна ли я своим
помещением и достаточно ли оно просторно, чтоб граф Ш*** мог в нем
поместиться; при этом он любезно прибавил, что граф Ш*** - его старинный
товарищ по оружию; наконец, он спросил, не предпочту ли я поместиться в
"китайском городе", чтобы быть поближе к графине О***. Одно лишь доброе
сердце может внушить такую высшую вежливость и такую деликатность!
Александр сказал мне затем, что двор вскоре переедет в Петергоф, и
пригласил меня последовать туда за ним. Уже зная от моей матери о
положении моих дел, он соблаговолил выразить мне свое участие. Я кратко
пояснила ему все обстоятельства и, прося о предоставлении мне взаймы
ссуды из Государственного банка на более выгодных условиях, чем те,
которые установлены правилами, я принуждена была сказать Государю, что
граф Ш*** разделил часть своего состояния между своими детьми и что я
приобрела остальную часть, с обязательством, в исполнение последней воли
его отца, - уплатить все его долги.
- Из этого следует, - сказал Государь, - что у графа Ш*** нет ничего, а
у вас - очень мало.
- К сожалению, Ваше Величество, это истинная правда, - отвечала я.
Государь уверил меня в своем неизменном участии ко мне и сказал, чтобы я
представила ему записку об этом деле.
Говоря Его Величеству о впечатлении, которое произвел на меня Петербург,
я, конечно, очень восхваляла красоту русской столицы. "Да, - сказал
Государь, - это красивый город, но, в конце концов, это лишь каменные
стены, и вы не найдете здесь того общества, которое вы оставили в Париже".
Я тогда повторила Его Величеству то, что я имела честь говорить ему
раньше: что парижское общество, разъединенное столь различными
интересами и взглядами, представляет мало привлекательного; что демон
политики овладел всеми французами; что, начиная с бедного извозчика на
козлах и торговки, продававшей спички в своей лавчонке, во Франции не
было никого, кто бы не считал себя призванным не только читать, но и
понимать ходячую газету, в особенности "Constitutionner, что в самых
блестящих салонах Парижа речь шла лишь о прениях в двух палатах и об
образе действий министерства, наконец, что по необходимости и к
несчастью, среди этого столкновения различных чувств, предубеждений,
взглядов, касавшихся столь серьезных интересов, - сатонная беседа должна
была с каждым днем утрачивать ту легкость, грацию, ту аттическую соль,
которые некогда выделяли французов среди всех других европейских наций.
Прощаясь со мной, Государь вновь соблаговолил уверить меня в своем
участии и дружеском отношении ко мне и просил меня не считать его слова
за пустые комплименты. Генерал О*** и его милая жена, со свойственной им
любезностью, предложили показать нам парк Царского Села; он был отчасти
создан Государём или, по крайней мере, увеличен им и украшен. По его
приказанию парк содержался в таком порядке и чистоте, как я нигде еще не
встречала. Тысяча рабочих, ежедневно наполнявших парк, постоянно
подметали дорожки, как только кто-нибудь проезжал в карете, верхом, или
даже проходил пешком; подчищали и подрезали газоны, которые были
удивительно красивы. В нескольких шагах от дворца и в присутствии
Государя рабочие эти смеялись, пели; и довольство, которым они,
по-видимому, пользовались, вливало в Душу чувство радостного удивления
при мысли о том, кто давал им счастье. Самыми замечательными
сооружениями парка были - Виндзорская башня, построенная в меньших
размерах, но по точному образцу лондонской башни, среди темного леса,
театр и красивая ферма, одно из любимых развлечений императора
Александра, которому интересно было следить там за полевыми работами. В
этой ферме, украшенной трельяжем и хорошенькой французской голубятней,
можно было увидеть на скотных дворах лучший скот всей Европы -
тирольские коровы, швейцарские, венгерские, голландские, холмогорские и
т.д., и стадо мериносов, которое паслось в парке. Внутренность фермы
была выдержана в голландском стиле: стены из изразцов голубого фаянса,
стеклянные шкафы с хозяйственными принадлежностями. Мне показали
великолепно переплетенную счетную книгу, в которой Государь ради
развлечения сам записыват доходы от своих баранов; и он очень был
доволен, что сукно его мундира было выработано из их шерсти.
Эти простые занятия, приближавшие Государя к природе, доставляли отдых
его уму, утомленному долгой напряженной работой. Недалеко от фермы
находится жилище лам. за которыми ходит человек, вывезший их из Азии.
Эти животные никогда не пользуются свободой; вид у них печальный и
истомленный. Самая красивая часть парка - озеро, очень большое и
настолько глубокое, что по нему плаваю! большие яхты и миниатюрный
корабль. По берегам его виднеются прелестные руины, сооруженные по
рисункам Робера; деревья очень красиво сгруппированы и артистически
подобраны по теням. В конце парка возвышается триумфальная арка,
украшенная оружием, со следующей, трогательной по своей красоте,
надписью на русском и французском языках: "Моим дорогим товарищам по
оружию". Меня провели сводом, походившим на пещеру Понзилиппа: это была
скала, высеченная в виде свода, - игра природы, так как почва здесь
везде гладкая и плоская. Во время моего посещения для Государя строили
по древним образцам баню; или, вернее, ее разрушали благодаря тому, что
не были соблюдены размеры постройки, которая предназначалась для
вмещения громадного бассейна, высеченного из одного куска гранита и
настолько обширного, чтобы в нем можно было плавать во всех направлениях.
Я посетила затем дворец: большой позолоченный зал, где давала аудиенции
императрица Екатерина; покои императора Александра, часть которых,
поистине, великолепна. Стены зала отделаны ляпис-лазурью, порфиром,
янтарем и т.д.; паркет украшен инкрустациями из перламутра и
драгоценного дерева и т.д.
Сообщающаяся с покоями императрицы большая открытая галерея, с которой
между колоннами открывается чудный вид на озеро, на развалины, на
цветущее поле и т.д., - украшена бронзовыми бюстами, главным образом
великих людей Древнего мира; при виде их вспоминаются главы Плутарха:
они как бы вновь встают перед глазами на челе этих героев.
Император Александр вел в Царском Селе деревенский образ жизни; двора не
было, и в отсутствие обер-гофмаршала император сам проверял отчеты в
расходах по домашнему хозяйству. Он принимал в Царском Селе лишь
министров в определенные дни недели. Александр вставал обыкновенно в
пять часов, одевался, писал, затем отправлялся в парк; при этом он
посещал свою ферму, новые постройки и давал аудиенции лицам, имевшим
представить ему докладные записки. Лица эти преследовали его иногда по
всему парку, который всегда был открыт и днем, и ночью. Император гулял
в парке один, без всяких предосторожностей; часовые были только у замка
и у Александровского дворца. Принужденный, вследствие состояния своего
здоровья, вести строгий образ жизни, Александр обедал у себя один и
ложился обыкновенно очень рано. Вечером, перед уходом, гвардейцы играли
под его окнами, исполняя почти всегда печальные мотивы, которые я
слышала из своих комнат.
Императрица Елизавета, со своей стороны, жила в полном уединении; при
ней находилась только одна фрейлина, и она никого не принимала в Царском
Селе. Она соблаговолила сделать для меня исключение; я имела счастье
вести с государыней беседу, причем я осталась в восторге от ее изящества
и ума.
Императрице Елизавете было тогда сорок пять лет от роду. Она была
стройная, хорошо сложенная, среднего роста; нежный цвет ее гонкого лица
пострадал от сурового климата; судя по сохранившимся остаткам красоты,
можно было представить себе, как очаровательна была государыня в
весеннюю пору своей жизни. Ее разговор и приемы, в которых отражалась
какая-то трогательная томность, и в то же время полный чувства взгляд,
грустная улыбка, захватывавший Душу мягкий звук голоса, наконец - что-то
ангельское во всей ее личности, - все как бы грустно говорило, что она
не от мира сего, что все в этом ангельском существе принадлежит небу. Я
никогда не позабуду ее благосклонного приема и приветливых слов, с
которыми она ко мне обратилась по поводу известного ей достойного (как
она выразилась) поведения моего в 1812 г. Она была настолько любезна,
что коснулась и моих незначительных сочинений, заметив, что она с
удовольствием прочла их; что она очень рада, что предметом их я избрала
исторические события нации, в которой она принимает живой интерес. Я
позволила себе ответить, что столь лестное мнение внушает мне гордость,
от которой мне трудно воздержаться, так как я не только никогда не
льстила себя надеждой получить ее милостивое одобрение, но не надеялась,
чтобы эти скромные произведения были ей известны. Ее Величество спросила
меня затем, пишу ли я новое сочинение и на какой сюжет. Я изложила ей
план "Политического Карлика", над которым я только что начала работать.
Государыня одобрила задуманный мной план и сказала, что сочинение мое,
посвященное описанию малоизвестной эпохи, представит двойной
исторический интерес - для Франции и для Польши. Императрица затем
перешла к романам Вальтера Скотта, восхищающего ее своим воображением, и
отозвалась о них с той тонкостью ума и суждения, которая проявлялась во
всем, что она говорила. Прекрасно образованная, государыня посвящала
почти все свое время французской и русской литературе. Она расспрашивала
меня о моих путешествиях по Франции и Германии; я описала живописные
местности Германии, в особенности берега Рейна, где среди всех природных
богатств встречается столько древних памятников, римских сооружений,
готических башен, развалин, сохранившихся от феодальных времен...
"Воспоминания от всех времен", - прибавила императрица своим мягким,
выразительным тоном. Эти немногие слова говорили более, чем весь мой
рассказ, и я выразила это своим взглядом, который государыня, кажется,
поняла. Невозможно было хотя однажды видеть императрицу Елизавету и не
почувствовать к ней почтительного влечения; и я, со слезами на глазах,
сказала это ее фрейлине, прибавив: "Она так заслуживала быть
счастливой!"'
Я не посмела сказать более этого. Моя тетушка, графиня Радзивилл,
имевшая честь пользоваться милостью императрицы Елизаветы, прозвала ее
"1е calme"*. Слово это прекрасно характеризовато государыню, которая
сама так называла себя в письмах, которые она благоволила писать моей
тетушке. Императрица Елизавета показывалась в парке только к вечеру,
верхом; я часто видела, как она проезжала по темным аллеям, в
сопровождении только своей фрейлины и конюшего; мне казалось, что она
как бы окутана каким-то облаком печали. Говорили, что она избегает
гулять в парке утром пешком, из опасения стеснить Государя; но откуда
этот страх? Как много счастливее были бы они оба, если б могли сойтись!
-------------------
* Спокойствие
Казалось, они были как бы созданы друг для друга: то же изящество,
кротость, ум; следовательно, было нечто, мешавшее сближению их сердец?
Как печально, что только Смерть соединила эти две прекрасные Души!
Глава ХХVIII.
Императрица-мать. Августейший крестный отец. Меланхолия Государя;
главная ее причина. Грустные предчувствия. Отъезд Александра в Сибирь
Я имела честь быть представленной августейшей матери Александра,
добродетели которой служат примером и гордостью ее семьи. В тот день,
когда я была ей представлена в Павловске, ее летнем местопребывании, я
последовала за Ее Величеством и за всем многочисленным и блестящим, как
всегда, двором императрицы-матери в так называемый павильон роз, где был
сервирован обед. Императрица очень любит цветы. После обеда государыня
сошла в сад, сама нарезала роз английскими ножницами, специально для
этого предназначенными, раздала их дамам и дала мне две розы, которые я
сохранила как драгоценное воспоминание об этом дне и о милостивом
внимании государыни. Величественный рост императрицы, ее красивое
сложение и сановитость - невольно поражают и при первом взгляде внушают
почтение с примесью некоторой робости; но выражение доброты,
отражающееся во всех ее благородных чертах, вселяет доверие в сердца и
наполняет их чувством почтительной любви к этой очаровательной
государыне.
В этом году праздник в Петергофе не состоялся по случаю отъезда Ее
Императорского Высочества Великой княгини Александры, собиравшейся в это
самое время ехать морем в Пруссию. Тем не менее множество посетителей
прибыло в Петербург и его окрестности, чтобы полюбоваться морем, которое
очень красиво. Нам отвели в Петергофе помещение австрийского посланника,
в Александровском дворце, в парке, где останавливались обыкновенно
приглашенные на праздник иностранные министры.
Так же, как в Царском Селе, нам дали здесь дворцовую прислугу, стол,
экипаж и т.д. Слуги*, славные люди, обожавшие своего августейшего
повелителя, сменялись через каждые восемь дней.
* Александр вникал в интересы всех своих слуг, без исключения. Встретив
однажды в парке Царского Села баронессу Розен, муж которой, генерал на
службе Его Величества, квартировал в этом городе, Государь сказал ей:
"Баронесса, я очень рад, что между вашим домом и моим вскоре состоится
союз". Горничная баронессы Розен выходила замуж за пастуха, пасшего
мериносов Его Величества.
Так как остававшиеся после нас яства шли в их пользу, они закармливали
нас до невозможности. Утром они нам подавали чай, шоколад, кофе, разные
сласти; за этим следовал завтрак; в три часа обед с мороженым и самыми
дорогими винами; вечером чай и затем ужин, хотя бы мы совсем не были
расположены есть. Кроме того, в промежутках между этими трапезами они
осведомлялись, не голодны ли мы.
В Петров день императорская семья собралась во дворце. Там я впервые
увидела супругу Великого князя Николая, поразившую меня своим изяществом
и красотой стройной талии. Головой выше окружавших ее придворных дам,
она походила на Калипсо среди ее нимф. Я имела честь быть ей
представленной, так же, как супруге Великого князя Михаила, которая, в
немногих обращенных словах, проявила ум столько же образованный, сколько
приветливый. Императрица-мать тоже принимала в этот день; она спросила,
нравится ли мне Петергоф. Красота этой местности носит величественный
характер. Дворец, построенный в древнем вкусе, не отличается ни
обширностью, ни красотой; но с балкона, на который выходит аудиенц-зал,
открывается вид на аллеи садов, и сквозь сверкающие фонтаны,
выбрасывающие свои струи выше самых высоких деревьев, виднеется море,
покрытое многочисленными кораблями, отправляющимися в Кронштадт или
возвращающимися оттуда. В парке показывают любимую беседку Петра
Великого, где у него была маленькая кухня и все хозяйственные
принадлежности в голландском роде; здесь он еще представлял собой
мастера Петра Саардамского. Посетителям показывают здесь халат и ночной
колпак Петра Великого и даже туфлю Екатерины, доказывающую, к слову
сказать, что она всюду умела себя поставить на хорошей ноге. Против
беседки - пруд; и теперь еще старые золотистые карпы, которых кормил
Петр I, подплывают на звук колокольчика за хлебом, который им бросают. В
Петергофе есть прекрасная писчебумажная фабрика, где выделывают
веленевую бумагу крупного размера, и также завод, где отделывают
сибирские драгоценные камни. - аметисты, топазы, малахиты и т.д.
Император Александр удостоил графа Ш*** частной аудиенции в Петергофе и
принял его так приветливо, что граф проникся чувством восхищения и
благодарности к Государю. Отпуская графа Ш***, Государь сказал ему: "Я
принужден с вами проститься, - я провожаю мою невестку, которая уезжает
сегодня в Ораниенбаум". И он спросил графа, видел ли он судно,
предназначенное для путешествия Ее Императорского Высочества. Зная, что
Его Величество, из внимания к великой княгине, велел отделать это судно
со всевозможными удобствами и роскошью, граф Ш***, осмотревший его
раньше вместе со мной во всех подробностях, лестно отозвался о нем.
Государь, боявшийся для великой княгини последствий морского
путешествия, с живостью ответил: "Я сделал все, что мог, чтобы облегчить
ей путешествие, но я не могу охранить ее от морской болезни". Это судно,
только что отстроенное, вмещало восемьдесят пушек и восемьсот человек.
Покои Ее Императорского Высочества, состоявшие из семи комнат и часовни,
были меблированы и отделаны очень изящно, - зеленой шелковой материей.
На мосту была устроена палатка, где собирались слушать гвардейскую
музыку. Словом, были приняты все меры, чтобы способствовать приятности
морского путешествия. Избранный, чтобы везти Ее Высочество, капитан,
сделавший кругосветное путешествие, признался нам, что он предпочел бы
дважды объехать свет, чем брать на себя поручение, без сомнения, очень
почетное, но весьма ответственное.
Двор уехал из Петергофа после недельного пребывания. Императрица-мать
отправилась в Елагинский дворец, Государь - в Петербург. Я получила
записку от Его Величества, который соблаговолил написать мне, чтобы
условиться относительно дня крестин. Церемония назначена была на
воскресенье, 22 августа старого стиля.
Александр приехал в два часа пополудни. Он приласкал своего счастливого
крестника, несколько раз поцеловал его и сказал мне во время крестин:
"Не беспокойтесь за меня, я в этом деле не новичок". Крестины
продолжились дольше обыкновенного, так как аббат Локман (настоятель
церкви Мальтийского ордена) счел нужным произносить молитвы по-латыни и
по-французски; он закончил церемонию красноречивым воззванием к
крестному отцу и к родителям, убеждая их воспитывать ребенка в тех
религиозных взглядах, которые помогут ему сохранить дары, полученные им
при крещении. Государь, улыбаясь, смотрел на меня в критические для
ребенка минуты. Впрочем, сын мой очень хорошо выдержал испытание соли и
воды, ибо внимание его было отвлечено богатым костюмом аббата и диакона,
украшениями алтаря, зажженными среди белого дня свечами.
После погружения в воду Государь сам вытер длинные вьющиеся кудри
неофита и в нескольких приветливых словах поблагодарил аббата Локмана.
Заметив, что граф Ш** удалился сейчас же после церемонии, Александр
тотчас пошел за ним, милостиво говоря, что это ни на что не похоже, что
граф Ш*** не остался у себя, и, заставив его вернуться в гостиную,
потребовал, чтобы он сел в его присутствии.
Разговор вскоре коснулся политики. Государь неодобрительно отозвался о
перемене министерства во Франции, в значительной степени приписывая его
влиянию известной дамы. Выразив свое сожаление по поводу отставки
Шатобриана, Государь сделал несколько метких замечаний относительно
мелочных финансовых взглядов (он так выразился) одного французского
министра и г-на Каннинга, которому он тоже не придавал значения*.
Государь милостиво преддожил нам вернуться в наше помещение в Царском
Селе до его отъезда в Сибирь. "Быть может, - прибавил Государь, - я могу
надеяться, что вы останетесь здесь до моего возвращения и проведете зиму
в Петербурге?" Выразив нашу глубокую признательность за столь любезное
приглашение, мы принуждены были ответить, что дела графа Ш*** и в
особенности его служебный долг требовали возвращения его во Францию.
Государь коснулся болезни Людовика XVIII. - болезни настолько серьезной,
что опасались за его жизнь "Я, однако, надеюсь, - прибавил Александр, -
что воцарение нового короля во всяком случае не вызовет смут во Франции;
брат короля любим в стране, и он сумеет проявить должную твердость". Я
показала Государю присланное мне матерью кольцо, с выгравированным на
бирюзе изображением Александра, и прибавила, что она не могла бы
придумать для меня более приятного подарка. Государь нашел портрет
похожим и сказал, что он очень благодарен моей матери, так как кольцо
это сохранит его в моем воспоминании; и он поручил мне передать ей свой
привет.
--------------------------
* Графиня Шуазеяь, вероятно, хотела оказать, что Государь не любил
Каннинга... потому что не придавать ему значения - было бы слишком
большой ошибкой, даже принимая во внимание всевозможные различия в
политических взглядах. Прим. французского издателя.
Когда Государь сел в коляску, толпа народа огласила улицу радостными
криками "Ура!", вызванными, как всегда, присутствием возлюбленного
монарха. Государь через два месяца должен был предпринять путешествие в
семь тысяч верст для осмотра в Сибири Уральских гор, где недавно были
открыты очень богатые золотые прииски. Государь не был знаком с этой
частью империи и предполагал посетить все местности своего государства,
дабы лично составить себе понятие о благосостоянии своих Подданных, о
средствах поощрения национальной промышленности, содействия торговле
посредством проведения новых дорог, каналов и т.д. Все стремления этого
великого Государя, все его труды, ночные бдения клонились к одной лишь
цели - к счастью пятидесяти миллионов людей.
Накануне отъезда Государя я сошла рано утром в парк, чтобы посмотреть на
его виды с "башни рыцарей". Вскоре я увидела подходившего с другой
стороны Государя, который взошел на платформу башни. Я поспешила взять
свой портфель и удалиться; но Государь последовал за мной в рощу,
говоря, что я так скоро бегу, что он едва может догнать меня. Я
извинилась, высказав опасение, что обеспокоила Его Величество. Государь
сказал мне, чтобы я отгадала, в котором часу он встал. "В четыре часа",
- отвечала я. "Нет, в половине четвертого", - возразил Александр. "Я
завален работой, - продолжал он. - В эту пору я каждый год предпринимаю
путешествие по империи, - и что же! каждый год все спешат покончить все
свои дела со мной, как будто мне уже не предстоит вернуться". Какое
знаменательное слово! Это было предчувствие. Через год, в ту же пору,
Александр предпринял новое путешествие... Из него он уже не вернулся!
Я спросила Государя, зная, что рана на ноге его еще открыта, - не
пострадает ли его здоровье от такого длинного путешествия. "Нет, -
сказал он, - настоящая пора очень благоприятна для путешествия в тех
местностях, где сейчас нет дождей, а бывают легкие морозы". Затем
Государь сказал мне, что моя просьба относительно займа удовлетворена; в
то же время он высказал сожаление, что не может исполнить другую мою
просьбу. Старший сын графа Ш***, служивший в России с ранней юности,
вернее - с детства, очень желал получить место адъютанта при Его
Величестве и просил меня походатайствовать за него. Мне очень хотелось
устроить это дело, и не зная, насколько оно трудно, я употребила все
средства, чтобы достигнуть желанной цели. "Я принужден, - сказал
Государь, - ответить вам откровенно, как лицу, которое я люблю и уважаю.
Я не могу дать молодому человеку, который до сих пор не был на
действительной службе, место, считающееся наградой за многолетнюю
службу". Я напомнила об одиннадцати годах службы моего пасынка.
"Одиннадцать лет, - возразил Александр, - много ли это в сравнении со
службой стольких заслуженных офицеров в Польше, полковников, считающих
лет двадцать службы, и какой службы? вечно на войне, в ранах и т.д. Все
они стремятся получить это место; потому я по справедливости не могу
дать его этому молодому человеку. Поставьте себя на мое место; нанести
им такую обиду..."
Я умоляла Его Величество стать на мгновение на мое место и простить
меня, если я обратилась к нему с неуместной просьбой. ..Никакая ваша
просьба, - сказал он, - не может быть неуместной по отношению ко мне". И
он удалился, сказав, что он навестит меня в час пополудни. Войдя ко мне,
Государь вторично извинился, что отказал мне в моей просьбе. Я
воспользовалась этим, чтобы попросить его вспомнить при другом случае о
молодом человеке, за усердие которого на службе Его Величества я
ручаюсь. По этому поводу Государь обратился ко мне с несколькими
вопросами, доказывавшими его искреннее участие. Затем Александр
соблаговолил одобрительно отозваться о моих сочинениях; и мне очень
хотелось ответить ему, что я слишком высокого понятия о его
времяпрепровождении, чтобы поверить, что он тратит время на чтение таких
пустяков.
Я рассказала Государю про маленькую литературную войну, которая из-за
него случилась у меня по поводу сочинения, озаглавленного "Воспоминание
французского пленника". Эта подробность, кажется, позабавила его.
Когда Александр говорил о своих путешествиях, я сказала ему, что
потребуется более года, чтобы объехать его государство через Камчатку; и
что намедни граф Ш*** и я строили фантастические планы завоевания Его
Величеством Китая, ради округления империи. По правде сказать, я
заговорила об этом слишком издалека, - чтобы коснуться бедной Греции, о
которой уже все позабыли.
"О, моя империя и так чересчур кругла, - ответил Государь, - и ваша
мысль очень неполитична. Россия и так слишком обширна: большие
расстояния между губерниями замедляют сообщение. Условия эти тормозят
укрепление общего порядка, который сильно от них страдает". Государь
заговорил затем о Революции, только что разразившейся в Португалии. Я
позволила себе заметить, что движение это нельзя не приписать английской
политике. Государь ничего не ответил, но сделал утвердительный знак
головой. Во время разговора сын мой, находившийся в галерее, каждую
минуту приотворял дверь гостиной и убегал, как только я звала его.
Государь уверял, что малыш с нетерпением ждет его ухода, чтобы одному
пользоваться обществом своей мамы. Я пошла за ним и поставила его на
стол около Его Величества, который поцеловал его и убеждал меня дать ему
развиваться на свободе, не прибегая к каким-либо принуждениям. Бедный
Государь! Как он любил детей и как он был бы счастлив, если б его
собственные дети остались в живых*. Я не преминула с благодарностью
упомянуть о милостивом отношении ко мне Их Императорских Величеств и
сказала, что я вижу в этом новое доказательство благосклонной
снисходительности ко мне Его Величества. "Вы всем обязаны лишь самой
себе, - отвечал Государь, - императрицы, прежде чем видеть вас, уже
знали вас с самой хорошей стороны".
* У императрицы Елизаветы были две дочери, которые умерли, когда у них
прорезывались зубы.
У меня на столе стоял огромный ананас, присланный мне Государём, который
ежедневно посылал знакомым дамам в Царском Селе корзинки со всякого рода
фруктами, - с персиками, абрикосами, мускатным виноградом и т.д. Говоря
о красоте теплиц Ее Императорского Величества и особенной любви к цветам
императрицы-матери, я прибавила, что Ее Величество воспитывает юные
растения гораздо более интересные, чем прекраснейшие цветы в ее садах.
Александр понял мою мысль и ответил, что основанные императрицей
воспитательные заведения для девиц имели громадное влияние на
исправление нравов и принесли огромную пользу всем классам
петербургского общества. Государь обожал свою августейшую мать; впрочем,
он питал самую нежную и деятельную любовь ко всем членам императорской
семьи, в особенности к своим братьям, и старался предупреждать все их
желания; в свою очередь, императорская семья обожала его.
Государь расстался со мной, отправляясь обедать в Павловск, к
императрице-матери. Прощаясь со мной, он сказал: "Теперь вы
возвращаетесь во Францию; когда же мы можем надеяться вновь увидеть вас?
Вы теперь убедились, что путешествие в Петербург - это пустяки". Зная,
что Его Величество предполагает быть в будущем году в Варшаве, я
ответила, что употреблю все старания, чтобы приехать в это же время в
Варшаву и иметь счастье приветствовать Его Величество. Он, по-видимому,
остался доволен ответом. Государь - особенно в то время - не любил
расставаться с людьми, к которым он относился благосклонно, - с мыслью,
что он уже больше не увидит их. Это имело связь со словами, которые он
сказал мне за несколько дней перед тем: "Когда я уезжаю, все думают, что
я уже больше не вернусь". Я хотела поцеловать у него руку в ту минуту,
как он удостоил протянуть мне ее, но он поспешно отдернул руку, говоря,
что мы - такие старые друзья, что можем поцеловаться.
Я проводила Государя до галереи, выражая ему пожелания счастья, о
котором я постоянно молилась. При слове "счастье" Александр сделал
движение, как будто он в него уже не верил; печальное выражение его
болезненно поразило мое сердце и никогда не изгладится из моего
воспоминания... Он удалился... и мне уже не суждено было еще раз увидеть
его!
Нет сомнения, - и многие это подтвердили, что у Александра задолго до
Смерти были роковые предчувствия*. В то время граф Ш*** и я приписали
проскользнувшее у него выражение грусти горю, которое Его Величество
только что испытал, горю, которое его великая Душа старалась превозмочь,
т.е. скрыть наружные его проявления, но которое тем не менее тяжко легло
на его сердце: он только что потерял свою дочь, - дочь, не признанную
им, которая носила имя своей матери... Эту привлекательную молодую особу
семнадцати лет привезли в чахотке из Парижа в Петербург, - наперекор
мнению докторов и по совету нескольких шарлатанов-магнетизеров,
предсказавших ей долгую жизнь, здоровье и замужество. Уже умирающая, она
была обручена с графом С***, который магнетизировал ее согласно
указаниям парижских ясновидящих. Когда прибыло заказанное в Париже
великолепное приданое (стоившее 400 000 франков), юной невесты уже не
было в живых.
* Это особенно резко проявилось перед последним роковым путешествием его
в Таганрог. Говорят, Государь так был расстроен, прощаясь с семьей, с
двором, что не мог сдержать своих чувств. При выезде из Петербурга он
велел остановить карету и обернулся, чтобы еще раз взглянуть на этот
чудный город; и грустный взор его, казалось, посылал месту его рождения
- последнее, печальное прости.
Похоронные принадлежности, надгробный венок - заменили блестящие туалеты
и венец, предназначенные для брачного торжества... Государь узнал об
этом печальном событии во время парада. Он сразу страшно побледнел;
однако он имел мужество не прерывать занятий и только обмолвился
знаменательной фразой: "Я наказан за все мои прегрешения".
Кто же утешал Александра в этом горе? Утешителем его явился ангел -
Елизавета!.. Удрученная потерей собственных детей, она полюбила эту
молодую девушку; и когда, гуляя, императрица случайно встречала ее еще
ребенком, она прижимала ее к своей груди и в детских чертах ее печально
старалась отыскать сходство с тем, кого она обожала. По возвращении
Государя из поездки в военные поселения одна знакомая ему дама спросила,
хорошо ли Его Величество чувствует себя после этого путешествия. "Да, -
отвечал Государь, - телом я здоров; но что касается духовного моего
состояния, я все страдаю, и горе мое тем сильнее, что я не могу
проявлять его". При этих словах глаза его наполнились слезами, которые
он поспешил отереть. Государь часто один отправлялся на могилу дочери.
Он воздвиг ей памятник в церкви Св. Сергия, в Петербурге.
Накануне отъезда Его Величества генерал Уваров принес мне от имени
своего августейшего повелителя великолепную бриллиантовую брошь. Я
сказала, что Государь, без сомнения, забыл, что он уже сделал мне
подарок по случаю крестин, поэтому я не считаю возможным принять этот
дар. Но генерал уведомил меня, что мой отказ вызовет неудовольствие
Государя. Я не посмела больше настаивать. В этот день перед моим
отъездом из Царского Села императрица Елизавета дала мне прощальную
аудиенцию. Государыня приняла меня с обычной своей мягкой
приветливостью; она так умела соединять в беседе достоинство царицы с
обаянием умной женщины! Говоря со мной, она коснулась путешествия
Государя, и голос ее принял, как мне показалось, еще более мягкую
интонацию, когда она говорила: "Надеюсь, что это путешествие принесет
пользу Государю". - Свидание это было короче предшествовавшего, так как
императрица принимала также в этот день министров и свиту Александра.
"Надеюсь, - сказала государыня, - что ваши дела или семейные отношения
побудят вас вскоре возвратиться в наши края". Затем, по своей
чрезвычайной доброте, она соблаговолила выразить сожаление, что я
уезжаю. Когда Елизавета встала, я умоляла ее прогнать меня, так как сама
я была не в силах оставить ее, я сказала, что почтительная
привязанность, которую я испытываю к ней, перешла ко мне по наследству
от моей тетушки, княгини Радзивилл, и что я сохраню ее во всю мою жизнь.
Елизавета выразила мне сожаление по поводу кончины тетушки. "Она была
такая добрая, - сказала она, - такая милая!" Государыня ни разу не
дозволила мне поцеловать у нее руку, хотя я говорила, что мной руководит
столько же привязанность к ней, как и уважение, и она повелела мне
поцеловать ее. Я уже не надеялась еще раз увидеть это ангельское
существо, когда на следующий день, через час после отъезда Государя,
оставившего Царское Село в шесть часов утра, мы увидели, гуляя с графом
Ш*** по большой аллее, даму, легко одетую, несмотря на свежую погоду,
изящную и покрытую вуалью. Она шла с дамой, которую я тоже не узнала.
Граф Ш*** сказал мне: "Это императрица Елизавета!" - "О нет! - возразила
я, - вы знаете, что она в этот час никогда не гуляет, особенно пешком".
Я едва договорила эти слова, как дама направилась к нам, и когда она
подняла вуаль, я узнала государыню. Она соблаговолила вновь обратиться к
нам с милостивыми словами и сказала графу Ш***, что она очень рада
случаю проститься с ним; при этом государыня выразила сожаление, что мы
не можем продолжить наше пребывание в Царском Селе. Говоря об отъезде
Государя, она сказала: "Сегодня погода более сносная, но вчерашний день
был ужасен". (В тот день дождь шел беспрерывно). Уверяли, что
императрица Елизавета уже не любила Александра, но я убеждена в
обратном. Несколько вырвавшихся у нее слов, ее голос, звучавший особенно
нежно, когда она говорила о нем, - все доказывало мне, что я не
ошибаюсь. Притом, было так много чувства в столь простых словах ее:
"Вчерашний день был ужасен..." Елизавета думала о следующем дне!
Наконец, Смерть Елизаветы доказала, что она никогда не переставала
любить Александра, так как она не могла пережить его, и что все ее
надежды, так же, как и единственное желание, заключались в том, чтобы
соединиться с ангелом, которого она оплакивала.
Глава XXIX.
Некоторые новые подробности об императрице-матери: ее любовь к
литературе и искусствам; ее учреждения
Печальна была последняя моя прогулка в парке Царского Села. Хотя было
довольно тепло, небо было облачное. Эти прекрасные места, которые я уже
не надеялась более увидеть, казалось, приняли унылый, печальный и
пустынный вид со времени отъезда своего очаровательного волшебника; и
всегда печальное приближение осени являлось как бы трауром по случаю его
отсутствия. Подымая упавший на землю осенний лист, я вспомнила стихи
Делилля:
"De moment en moment la feuille sur la terre
Interrompt en tombant le reveur solitaire"*.
* "Время от времени падающий на землю лист
Прерывает мою уединенную мечту".
Я навсегда сохранила этот лист в моей записной книжке. В эту минуту я
перебирала в уме, с чувством глубокой благодарности, многочисленные
проявления участия и благожелательности, которыми император Александр
почтил меня за те двенадцать лет, что я имела счастье знать его; чувства
столь дружеские, которые, как он сам говорил, не изменило ни время, ни
отсутствие; чувства столь редкие даже в среде равных и родных. Этот
великий Государь, ничем мне не обязанный, для которого я была ничто,
между тем осчастливил меня своей августейшей дружбой. Призывая на него
все небесные благословения, я с грустью говорила себе: "Этот ангел, так
умеющий сочувствовать горю ближнего (ибо не было в Петербурге семьи в
горе, где бы он не появился со словами мира, утешения, сострадания и
т.д.), - этот ангел, составляющий счастье всех окружающих, сам не
наслаждается счастьем. Он был отцом и потерял свою дочь, и не смеет
оплакивать ее! оплакивать дочь, единственное утешение в старости, теперь
еще весьма отдаленной, но которая когда-нибудь застигнет его в
одиночестве, без отрадных родственных связей". В то время я не
предчувствовала, что дни его сочтены и что роковой конец так близок; но
я была невольно взволнована его грустным видом при нашем последнем
прощании, и впечатление это не покидало меня.
Когда, в день моего отъезда из Царского Села, я обратилась к
императрице-матери с просьбой о прощальной аудиенции, государыня
пригласила нас с графом Ш*** к своему столу в Павловске. Прежде чем
отправиться к Ее Величеству, я зашла к почтенной добрейшей княгине
Ливен, воспитавшей всю императорскую семью, которую она обожала и о
которой мы с ней беседовали все время, пока были вместе. Я смею
утверждать, что в эту минуту сердца наши бились в унисон. Я последовала
за княгиней в гостиную и вскоре в кругу, где я сидела, государыня
соблаговолила обратиться ко мне с любезным упреком, говоря, что это
очень нехорошо, что я так скоро уезжаю. За обедом государыня жаловалась
на плохую погоду в этом году и прибавила: "А что думает о нашем климате
графиня Шуазель?" Если б я сидела ближе к государыне, я бы позволила
себе заметить, что при виде обилия украшавших стол чудных фруктов трудно
поверить, что не находишься в самом прекрасном климате мира. Выходя
из-за стола, Ее Величество подозвала к себе графа Ш*** и меня, чтобы
полюбоваться в большое окно из цельного стекла прелестным видом в парк и
водопадом на искусственных скалах, украшенных развалинами. Падающая с
высоты этих скал вода теряется в прозрачном озере, окруженном группами
деревьев, среди которых открываются виды на церковь, деревни и т.д.
Императрица сказала графу Ш***: "Ваш отец очень любил эту гостиную и
этот вид; он часто бывал здесь при Его Величестве покойном императоре
Павле". Она повторила эти последние слова проникновенным тоном. Эта
достойная государыня сохранила благочестивую и нежную память о своем
несчастном августейшем супруге.
Каждый год, в день его Смерти, она запирается в склепе, где хранятся
останки Павла I, чтобы помолиться и вознести к Богу свои слезы. - Затем
государыня взяла под руку княгиню Ливен и в сопровождении всей свиты
прошла в библиотеку, находившуюся в прелестной, недавно сооруженной
галерее, прекрасно освещенной и снабженной стеклянными шкафами, в
которых заключались великолепнейшие издания. Длинный стол из красного
дерева был уставлен картонами, ящиками, рисунками. Под окнами, в столах
со стеклянными витринами, я заметила коллекцию гравированных камней и,
зная, что Ее Величество обладает столь редким для ее пола талантом
прекрасно гравировать на камне, я хотела спросить (но я на это не
решилась), нет ли среди древних шедевров также и современных
произведений...
Государыня сказала, что ей очень приятно показать нам свою библиотеку,
только что приведенную в порядок; она милостиво прибавила по адресу
графа Ш***, что он найдет в этой библиотеке сочинение своего отца
"Живописное путешествие по Греции"; затем, внезапно обратившись ко мне,
и к великому моему смущению, государыня сказала, что в библиотеке
имеются мои два романа, что она ожидает третьего, который, как ей
говорили, уже начат... Как я ни протестовала, государыня на этом
настаивала, смеясь со мной по поводу особой чести, оказываемой моим
скромным писаниям. Затем Ее Величество пригласила нас полюбоваться
чудными коллекциями всевозможных великолепных гравюр, вюртембергских
литографий, таких прекрасных и хорошо исполненных, что мне пришлось
согласиться с государыней и признать их преимущество над парижскими
литографиями. Она показала нам также английские гравюры, раскрашенные с
совершенством, приближающим их к миниатюрам. Удаляясь в свои покои и
принимая наши почтительные прощальные приветствия, государыня милостиво
сказала нам, что она желает, чтобы мы сохранили приятное воспоминание о
Павловске. Столь отрадные минуты, проведенные там в ее августейшем
присутствии, никогда не изгладятся из моей памяти, ибо воспоминание о
них сохраняется в моем сердце. Я осмелилась умолять Ее Величество
дозволить мне осмотреть перед отъездом благотворительные учреждения
Петербурга. Она соблаговолила дать свое согласие и обещала сделать
распоряжение, чтобы меня приняли в Екатерининском институте и в Смольном
монастыре. Распорядок дня государыни весьма замечателен: кроме времени,
посвящаемого ею искусствам, она постоянно руководит благотворительными
учреждениями и следит за всем, что их касается. Когда заболела баронесса
Адлерберг, очень почтенная особа, начальница Смольного монастыря,
пользующаяся доверием Ее Величества, государыня тотчас отправилась в
Смольный, чтобы заменить ее. - Прежде всего я посетила Екатерининский
институт для благородных девиц. Молодые особы, в изящном, но простом
костюме, одни в коричневых, другие в зеленых платьях, с прекрасными
манерами, изящно кланяющиеся, - все находились в классах (учителя и
учительницы были все на своих местах); их по очереди спрашивали по
Истории, географии, по начальной физике, риторике, философии и т.д. Мне
очень забавно было слушать, как маленькая десятилетняя барышня
рассказывала об Аристотеле. Мне очень понравился метод преподавания для
развития памяти этих молодых особ. Все экзамены прошли прекрасно. На
полезные для женщин занятия обращается там столько же внимания, как на
искусства и учение: мне показапи прекрасные ручные вышивки Дортуары и
рекреационные залы - все там блистало чистотой или сверкало белизной. Я
присутствовала на обеде воспитанниц всех классов, которому
предшествовала молитва; последняя, спетая столь юными и столь чистыми
голосами, воздававшими благодарения Богу за его благодеяния, показалась
мне так же трогательной, как и гармоничной. Смольный монастырь гораздо
обширнее Екатерининского института: число находящихся там в то время
воспитанниц, дворянок и мещанок вместе, простиралось до четырехсот
шестидесяти. Баронесса Адлерберг, несмотря на свое недомогание, любезно
приняла меня и поручила помощнице начальницы показать мне учреждение. Я
приехала слишком поздно, чтобы присутствовать на экзаменах; но мне
предложили осмотреть классы. Форма здесь такая же, как и в
Екатерининском институте. Меня провели коридором, который служит для
прогулок зимой; в нем тысяча шагов в длину, и он натерт воском. Здания
красивы и хорошо содержатся; отсюда можно любоваться чудным видом на
Неву и на Таврический дворец. В то время, как я осматривала дортуары и
рекреационные залы, воспитанницы всех классов перешли в столовую: я,
поистине, была поражена зрелищем, которое представили мне эти четыреста
молодых особ, одинаково одетых, большинство хорошенькие, стоявшие кругом
столов, расположенных в форме подковы, вдоль громадного сводчатого
зала... После молитвы все сели за стол; у каждого класса свой стол, во
главе которого своя наставница. Мне предложили отведать обед, состоявший
из очень питательного супа, пирожков, говядины и блюда из овощей. По
мере того, как я проходила вдоль столов, воспитанницы вежливо вставали;
я просила начальницу сказать, чтобы они не беспокоились, но когда я
уходила, они все вместе встали, чтобы поклониться мне. Я зашла к г-же
Адлерберг выразить ей мое восхищение; она обещала повергнуть к стопам Ее
Величества мои почтительные приветствия. Все эти молодые особы обожают
императрицу, как ангела-хранителя. Прибытие ее является всегда
праздником для монастыря; они бросаются навстречу государыне, окружают
ее, как дети, вновь встречающиеся с любимой матерью; и она. на самом
деле, мать для них, ибо она занимается всем, что может обеспечить им
счастье в этом мире и в будущем. Я очень сожалела, что не успела
посетить другое учреждение, созданное императрицей-матерью для бедных
солдатских дочерей. Их обучают чтению, письму, счету, всем работам,
свойственным их полу, и когда обучение их закончено, им помогают выйти
замуж или найти место. Госпиталь для инвалидов явился бы учреждением,
достойным как величия и щедрости русского Государя, так и военной славы
столь могущественной империи; к несчастью, еще не собраны средства,
необходимые для подобного учреждения.
Глава XXX.
Картина наводнения в Петербурге. Отзывчивость Александра. Путешествие
Государя в Таганрог. Его кончина. Заключение
Прошло два месяца с тех пор, как я уехала из Петербурга. Александр
прибыл в столицу довольный путешествием, счастливый вернуться в столь
дорогую ему семью, к которой присоединились его две августейшие сестры.
В это-то время разразились ужасные бедствия петербургского наводнения.
Под напором морских волн и бурного ветра Нева вышла из берегов с такой
стремительностью, что в одно мгновение часть города была затоплена; при
этом нельзя было ни остановить, ни предупредить разлития реки; при шуме
бури и волн нельзя было даже слышать сигнальных выстрелов, которые
давали в крепости для предупреждения жителей города об опасности. Все
были застигнуты врасплох среди своих занятий неприятелем, которому ничто
не могло противостоять. Рабочий за своим делом, купец в своей лавке,
часовой на своем посту, множество лиц, ездивших утром в экипажах по
своим делам, - все стали жертвой наводнения. Нижние этажи были
затоплены, и в несколько часов вода поднялась в некоторых кварталах на
семнадцать футов. Квартал, где находился дворец, благодаря близости реки
подвергался наибольшей опасности, и императорская яхта стояла наготове,
чтобы принять Государя, который, удалившись со своей августейшей семьей
в верхний этаж дворца, принужден был созерцать бедствия народа, тогда
как он готов был спасать его ценой собственной жизни. Лодки с гребцами
проезжали по затопленным улицам и спасали несчастных, которые тонули,
стараясь добраться до своих жилищ. Одного часового отнесло течением с
его будкой до Зимнего дворца; увидев своего Государя у окна, бедный
солдат, который даже перед лицом Смерти не мог забыть военную
дисциплину, взял на караул... его удалось спасти... Надгробный крест,
снесенный потоком с кладбища по ту сторону реки, остановился напротив
дворца, что было сочтено за роковое предзнаменование. Как только река
вновь вступила в берега, Государь тотчас сам посетил местности, наиболее
пострадавшие от наводнения. Он затем тотчас пришел на помощь наиболее
пострадавшим жителям, положение которых в эти первые минуты было
ужасное, так как соль продавалась до двадцати пяти франков за фунт.
Мудрые меры Государя, чувствительность которого не ограничилась слезами,
вызнанными зрелищем этих бедствий, вскоре восстановили порядок и
спокойствие и изгладили самые следы этого страшного, непредвиденного
несчастья.
Возвратившись в том же году во Францию, перед достопамятной коронацией
Его Величества Карла X, я получила письма от матери, сообщавшей о чести,
выпавшей на долю Варшавы, осчастливленной в то время присутствием своего
возлюбленного монарха. Александр соблаговолил посетить мою мать, которая
поблагодарила его за все щедрые милости его ко мне во время моего
пребывания в Петербурге. Государь осведомился, не повредил ли моему
здоровью петербургский климат. Он говорил с ней также о своем крестнике;
сказал, что ребенок хорошенький и отлично вел себя во время крестин; при
этом моя мать воспользовалась случаем, чтобы показать Его Величеству
одно из моих писем, где я приводила весьма удачное выражение моего сына.
Кто-то сказан ему, когда он возвратился во Францию: "Не, правда ли, как
красив ваш крестный отец?" Причем ребенок тотчас добавил: "И как добр!"
- Государь возразил на это, что он слишком стар, чтоб быть красивым, и
что слово ребенка более правильно. Говоря с моей матерью о княгине
Ловиц, Государь сказал: "Это ангел; у нее редкий характер; мой брат
очень счастлив". В день рождения Его Императорского Высочества Великого
князя Константина император пожаловал княгине орден Екатерины; он сам
надел на нее орден и просил княгиню предстать с этим украшением перед
августейшим своим супругом. В день именин княгини он подарил ей
великолепное жемчужное ожерелье. Казалось, здоровье Государя в его
последнюю поездку в Варшаву, т.е. в июне 1825 г., было столь же
цветущее, как в лучшие его годы; а через пять месяцев его уже не стало!
Никогда еще не бывал он столь милостив к полякам: своей добротой по
отношению к ним он как бы хотел превзойти самого себя. Он был доволен
всеми окружающими, всем, что он видел; сделанными в городе
усовершенствованиями, предприятиями администрации; он удивлялся, что при
таких небольших затратах было устроено несколько фабрик, мостовая и т.д.
Он хвалил, благодарил, раздавал вспомоществования, милости, вникал во
все нужды... Сколько скорби и сожалений должен был он вызвать по себе
благодаря своей несравненной доброте!..
Проезжая через Литву, император Александр остановился в Товиани, где он
осыпал знаками своего благоволения княгиню Р*** и ее мужа,
унаследовавших это имение после Смерти их тетушки, - утрата, которая,
по-видимому, произвела впечатление на Александра. Он соблаговолил также
вспомнить обо мне в Товиани.
Здоровье императрицы Елизаветы, за последнее время сильно пошатнувшееся,
явилось мотивом рокового путешествия в Таганрог. Трудно понять, каким
образом и почему доктора сочли полезным для грудной болезни климат этого
города, расположенного на берегу моря и зимой подверженного очень
холодным ветрам?
Удвоив свою заботливость по отношению к жизни, которая, казалось, стала
ему дороже с тех пор, как ей грозила смертельная опасность, Государь
пожелал сопровождать свою августейшую супругу в Таганрог.
Там-то, на окраине их империи, ждала их неумолимая Смерть, дабы
одновременно поразить эти две августейшие жертвы!
Успокоившись, благодаря временному улучшению здоровья государыни,
постоянно движимый своим добрым сердцем, стремившимся лишь к счастью
Подданных, Александр предпринял это роковое путешествие...
Под влиянием глубокой меланхолии Государь часто поговаривал о том, чтобы
удалиться в Таганрог, который нравился ему по своему местоположению. Он
не хотел следовать предписаниям своего английского доктора Вилье и лишь
жаловался на страшное нервное расстройство. Увы! Он поражен был в
сердце; он умирал, чтобы не наказывать неблагодарных, мятежных
Подданных, ужасные замыслы которых были ему известны. В то время, как
все вокруг него верило в мнимое спокойствие, не подозревая об опасности,
грозившей России и ее Государю, - он, этот ангел, изнемогая под тягостью
страшной тайны, - в разгар болезни и р припадке горя, проронил лишь
следующие слова: "О чудовища, неблагодарные, - я хотел лишь их счастья!"
Слова эти явились как бы проблеском света. Пересмотрели бумаги Государя
и открыли в них сведения о преступном заговоре... Было уже слишком
поздно, удар достиг своей цели, и вероломство заговорщиков, их черная
неблагодарность сослужили им, быть может, лучшую службу, чем
отцеубийственный кинжал!.. Одна лишь злоба убийц не нашла
удовлетворения!.. Его не стало!.. Слава, могущество, красота, изящество,
приветливость, ангельская доброта - все было разрушено, поглощено
беспощадной Смертью!.. Александр расстался с жизнью без сожалений: мог
ли он еще любить ее! Он исполнил религиозный долг с покорностью,
внушенной истинным благочестием и чистой совестью. Его последние слова,
когда он пожелал еще раз бросить взгляд на небо, которое, казалось, уже
раскрывалось, чтобы принять его, - выражают также безмятежность
последних его минут. "Какой прекрасный день!" - сказал Государь, когда
подняли шторы на окнах его спальни. Да, без сомнения, то был прекрасный
день, он дал ему беспредельное счастье, бессмертную славу. Но то был
ужасный день для тех, кому предстояло пережить его, для несчастной
Елизаветы, которая, приняв последний вздох, последний взгляд своего
супруга, мечтала лишь об одном - последовать за ним в могилу, чтобы
встретиться с ним на небесах! "Наш ангел на небе, - писала она, - а я
еще прозябаю на земле; но я надеюсь вскоре соединиться с ним..."
Какая ужасная весть для матери, для августейшей государыни, - лишь
благочестивая и сильная Душа ее могла перенести такую потерю, такое
горе! Успокоенная относительно драгоценной жизни Александра первым
письмом императрицы Елизаветы, несчастная мать, преисполнившись надежды
и радости, бросилась к алтарям, чтобы воздать благодарение Всевышнему,
который, казалось, внял, наконец, мольбам пятидесяти миллионов людей,
моливших Его о возвращении им их Государя, их отца. Весь Петербург,
опьяненный радостью по случаю прибытия курьера с добрыми вестями и
запечатлев на память каждое слово трогательного послания своей
возлюбленной государыни, толпами направился в церкви... Не кончился еще
молебен, как Великий князь Николай получил последнюю роковую весть. Он
вернулся в собор, где все были поражены изменившимся его лицом, на
которое горе наложило свою печать. Не имея духа нанести столь ужасный
удар сердцу матери, он решил, что одна религия будет в состоянии
смягчить его. Митрополит направился к государыне, держа в дрожащих руках
крест, накрытый черным крепом. При виде медленно и торжественно
выступавшего священнослужителя, с вечным символом страдания в руках,
несчастная мать поняла постигшее ее горе и, подобно Богоматери, упала
без чувств у подножия распятия, знаменовавшего ей собственную ее
утрату... Какая горестная картина и какой сюжет для великого художника!
Внутренность великолепного Казанского собора, сверкающего золотом и
огнями; облаченный в богатые ризы священнослужитель, отражающий во всех
своих чертах безмолвное невыразимое горе; величественная государыня -
столь нежная мать, проявляющая на своем лице внезапный переход от
радости к горю; Великий князь Николай, удрученный собственным горем, и в
то же время тревогой за любимую мать; группы присутствующих, отражающих
на своих лицах сомнение, надежду и страх; таинственный свет алтаря,
рядом с мрачным блеском свечей и лампад; ладан, еще курящийся у подножия
алтаря; богослужение, переходящее от радостного молебна к печальной
панихиде, - какой сюжет для нового Рафаэля! Какой материал для нового
шедевра!
Европа одновременно узнала о болезни и Смерти великодушного Государя,
возвратившего ей мир и спокойствие. Его оплакивали по всей Европе.
Народы с горестью узнали, что друга, освободителя наций уже не стало.
При дворах все облеклись в траур. Австрийский император, узнав о Смерти
Александра, своего верного союзника, воскликнул в порыве
чувствительности, делавшей честь как ему, так и тому, кого он оплакивал:
"Я потерял лучшего своего друга!" - Трогательное и красноречивое слово в
устах Государя*. В Париже при русском посольстве в это время готовились
праздновать день рождения Государя, которому отныне принадлежали лишь
посмертные почести. Я не стану описывать своих чувств при получении этой
скорбной вести: одна религия может успокоить и смягчить подобные
горести. Я узнала о роковом событии неожиданно из письма, присланного
мне из Парижа в деревню, где я находилась. Как только я мельком
пробежала его, у меня вырвался горестный крик; граф Ш***, очень
удивленный, спросил, что со мной; я с рыданиями сообщила ему весть,
восклицая, что этого быть не может. Граф Ш*** бросился к газете, которую
он еще не открывал, и вернулся со слезами на глазах: мы не могли более
сомневаться в нашем несчастье. Даже мой сын почувствовал его. Граф Ш***,
положив руку на его голову, сказал в присутствии нескольких лиц: "Бедное
дитя, он еще не знает все, что он потерял". Мой Александр, печально
подняв головку, сказал: "Я потерял своего крестного отца!"
* Добродетельный князь Гогенлоэ, искренно любивший императора
Александра, совершил босой религиозное паломничество, чтобы вымолить
исцеление Государя, добродетелями которого он восхищался.
Каждый день получались подтверждения горестной вести, притом со
зловещими подробностями, наполнявшими Душу негодованием и возмущением.
Общепринятое мнение, что эта прекрасная жизнь прервалась лишь десницей
Провидения, - впервые влило утешение в мое сердце. Тем не менее, хотя
вокруг меня постоянно раздавались роковые слова: "Император Александр
умер в Таганроге"; хотя я много раз видела эти слова на письме, и они
неотступно преследовали мое воображение и днем и ночью: несмотря на все
это, мое сердце, мое воображение, - все во мне отказывалось поверить
очевидности; и я постоянно видела Александра перед собой таким, как я
узрела его в последний раз, во всей его привлекательности и изумительной
доброте. Вместо того, чтобы отбрасывать от себя столь печальные
подробности, встречавшиеся в газетах, я жадно их искала; я черпала
утешения в этом всемирном трауре, в раздирательных и так прекрасно
выраженных сожалениях, находивших отклик в моем сердце. Мне отрадно было
видеть, что печать моя разделяется даже обитателями той Шампаньи, в
которую Александр вступил победителем. Вплоть до бедного виноградаря в
окрестностях Эперней или Вертю, никого не было, кто бы не воскликнул,
узнав о Смерти Александра: ,Ах! какое несчастье, он спас Францию!"
Крестьянка сказала мне однажды: "Увы! он был столь же добр, как и
красив!" - Как красноречивы были эти непроизвольные сожаления, не
вызванные ни принудительными внушениями, ни подкупом! Снискал ли
какой-либо другой Государь более прекрасную надгробную хвалу!* Россия и
Польша огласились долгими стенаниями и облеклись в траур. Горе тем, кто
не нес его в своем сердце! Вечный позор тем, кто посмел изменить данной
Александру присяге! Но отбросим эти мрачные мысли и взглянем лучше на
тех, кто, унаследовав добродетели и власть Александра, представили собой
единственный в мире пример. Мир видал братьев, с оружием в руках
оспаривавших друг у друга кровавое наследие отца; но в благородной
борьбе между Константином и Николаем проявилось лишь бескорыстие, высота
Души, великодушие. Эти два великодушных великих князя, еще удрученные
горем, уступали друг другу великую империю. Известно, что княгиня Ловиц,
считая себя препятствием для исполнения ее августейшим супругом высокого
своего призвания, - бросилась к ногам Константина, умоляя его забыть о
ее существовании и выполнить свое назначение, приняв принадлежавшую ему
по праву рождения корону. Но Константин в своем решении руководился
своей любовью к ней и словом, данным почитаемому и любимому брату.
* Несколько лиц упали в обморок, узнав о Смерти Александра, между прочим
его посланник в Дрездене г-н Ханыков, и другие опасно заболели. Граф
Ожаровский, адъютант Государя, при первом же известии о болезни
Александра покинул Варшаву, где он в то время жил, и поспешил в Таганрог
к своему умирающему Государю. Он проводил останки его до Петербурга, -
последняя дань верности, которую он неизменно выказывал ему при жизни.
Приводя это проявление преданности, которое должно было бы найти более
подражателей среди многочисленных лиц, удостоившихся особых милостей
этого великого Государя, я с искренним удовлетворением и, быть может, с
чувством законной гордости привожу здесь польское имя.
Несмотря на свое великодушное сопротивление, Николай вступил на
опустевший трон, на котором его мудрости предстояло восторжествовать над
столь ужасными событиями. Бог поддержал его среди испытаний; Он и впредь
поддержит его.
Если император Александр заслужил наименование Благословенного, будем
надеяться, что по примеру этого незабвенного Государя его августейший
наследник, подобно ему, внушит уважение к своему имени и к своей власти;
подобно ему, предпочтет любовь своих Подданных суетному блеску славы и
этим путем когда-нибудь получит от своих современников и потомков имя
"Безупречного", - прекрасное наименование, которое сумели заслужить не
только немногие Государи, но и вообще немногие люди.
Я попыталась в этом скромном очерке изобразить Александра таким, как он
рисуется в его собственных деяниях и словах. Я сочту себя
удовлетворенной, если те, кто имел счастье знать его, быть к нему
близкими, кто любил его и был ему предан, - если они узнают в этом
изображении некоторые черты великого и прекрасного его оригинала,
достойного иного, более талантливого пера!
Конец
Оглавление
www.pseudology.org
|
|