Перевод с итальянского  Зубова В.П., М.: “Канон-пресс-Ц” – “Кучково поле”, 1999. – 192 с. Данте Алигьери
Монархия
Книга вторая
I. “Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное? Восстают Правители земли, и князья соединились вместе против Господа и против помазанника его. Расторгнем узы их и свергнем с себя оковы их”1. Так же, как тогда, когда, не постигая сущности, мы обычно дивимся новому явлению, так, познав причину, мы смотрим свысока, словно осмеивая, на тех, кто пребывает в удивлении. Удивлялся некогда и я, что Римский народ во вселенной без всякого сопротивления взял верх, ибо при поверхностном взгляде я полагал, будто он достиг этого не по праву, а лишь силою оружия2.
 
Но после того, как я всмотрелся в самую глубину очами ума и постиг на основании убедительнейших признаков, что это совершено божественным провидением, удивление мое прекратилось и его сменила некая насмешливая высокомерность, когда я узнал, что народы роптали против владычества Римского народа, когда я увидел, что народы замышляли суетное, как и я сам когда-то, и когда, сверх того, я горевал, что короли и Правители, единые в этом пороке, противились своему владыке и помазаннику римскому властителю.
 
Вот почему, смеясь над ними, но не без некоторой скорби о славном народе и о Цезаре, могу я повторить восклицание того, кто говорил владыке неба: “Зачем мятутся народы, и племена замышляют [c.54] тщетное? Восстают повелители земли, и князья соединились вместе против Господа и против помазанника его”. Но так как естественная любовь несовместима с длительным осмеянием, будучи подобна летнему солнцу, которое, при своем восходе, рассеяв утренние облака, сияет своими лучами и предпочитает, отбросив осмеяние, проливать свет исправления, так и я, дабы расторгнуть узы неведения этих королей и Правителей и показать, что род человеческий свободен от их оков, сам вместе со святейшим пророком, обращусь к себе, предвосхищая последующее, со словами: “Расторгнем узы их и свергнем с себя оковы их”. И то, и другое будет сделано надлежащим образом, если я выполню вторую часть своей задачи и раскрою Истину поставленного вопроса.
 
Ведь если будет показано, что Римская империя существовала по праву, не только будет снята туманная пелена неведения с глаз королей и Правителей, захвативших бразды правления и лживо обвиняющих в этом народ римский, но и все смертные признают себя свободными от ига этих узурпаторов. Истина же этого вопроса может быть раскрыта не только с помощью света человеческого разума, но при помощи луча божественного авторитета. Так как оба приходят к одному и тому же, небо и земля оказываются, по необходимости, в согласии. Итак, опираясь на вышеупомянутую уверенность, вполне полагаясь на свидетельство разума и [c.55] авторитета, приступаю я к разрешению этого вопроса.
 
II. После того, как в достаточной мере – насколько то позволяла материя предмета, – было исследовано первое сомнение, надлежит теперь исследовать второе, т.е., по праву ли стяжал римский народ первенство в империи. Вначале следует выяснить, какова та Истина, к которой сводятся, как к своему исходному принципу, аргументы намеченного исследования. Итак, надлежит знать, что подобно тому, как искусство трехступенно, существуя в уме мастера, в орудии и в материи, формируемой этим искусством, так и природу мы можем рассматривать как трехступенную. Ведь природа существует в мысли первого источника движения, т.е. Бога, а затем – в небе, как в орудии, посредством которого подобие вечной доброты раскрывается в текучей материи.
 
И подобно тому, как если при совершенном мастере и наилучшем орудии окажется изъян в форме искусства, то его надлежит всецело приписывать материи3, так и в том случае, когда Бог достигает предела совершенства, а его орудие (каковым является небо) не терпит ни малейшего ущерба в должном своем совершенстве, что явствует из философских рассуждений наших о небе, приходится все изъяны в земных вещах считать изъянами, зависящими от лежащей в основе материи, не входящими в намерения Бога-созидателя [c.56] и неба; и все, что есть в земных вещах хорошего, поскольку оно не может проистекать от материи, существующей лишь в потенции, происходит первично от Бога-мастера, а затем от неба, которое есть орудие божественного искусства, обычно называемого природой.
 
Уже из этого явствует, что право, будучи благом, первично существует в мысли Бога, и что все, существующее в мысли Бога, есть Бог (в соответствии со словами: “И все созданное было в нем жизнью”4); Бог же наиболее желает самого себя, следовательно, право, поскольку оно находится в Боге, есть предмет желания Бога. И так как воля и предмет воли в Боге одно и то же, то следует далее, что божественная воля есть это право. И далее из этого следует, что право в вещах есть не что иное, как подобие божественной воли. Отсюда мы заключаем, что все несозвучное божественной воле не может быть этим правом, а все, что божественной воле созвучно, есть это право.
 
Вот почему спрашивать, по праву ли совершено что-либо (хотя слова и другие), значит спрашивать, совершено ли это в согласии с тем, чего хочет Бог. Итак, в качестве исходного предложения нужно выдвинуть следующее: все, чего Бог хочет в обществе человеческом, то надлежит считать истинным и подлинным правом. Кроме того нужно помнить о том, чему учит Философ в первых книгах “Никомаховой этики”: “Не в любой материи одинаково следует искать [c.57] достоверности, но сообразно с тем, что восприемлет природа вещи”5.
 
Вот почему аргументы из найденного принципа будут развиты удовлетворительно в том случае, если в авторитетных свидетельствах мудрецов и в явных знаках мы станем искать право славного римского народа. Ведь сама воля Бога незрима, но “незримость Божия усматривается интеллектом из самого творения”6. В самом деле: даже если печать спрятана7, воск, получивший ее оттиск, дает о ней явное понятие, и неудивительно, если божественную волю надлежит искать в знаках, коль скоро и воля человеческая, за пределами того, чья это воля, усматривается не иначе, как в знаках.
 
III. Итак, я отвечаю на вопрос и говорю, что римский народ по праву, без узурпации, стяжал над всеми смертными власть Монарха, именуемую империей. Доказывается это, во-первых, так. Знатнейшему народу подобает занимать первое место по сравнению со всеми прочими; римский народ был знатнейшим8, следовательно, ему подобает занимать первое место по сравнению со всеми прочими. Доказательство основано на ранее принятом допущении, ибо поскольку честь есть награда доблести, и всякое выдвижение на первое место есть честь, всякое выдвижение доблести на первое место есть награда. Но известно, что с помощью доблести люди становятся знатными, а именно, либо собственной [c.58] доблестью, либо доблестью предков. Ведь, согласно Философу в “Политике”9, знатность и древние богатства есть доблесть, а, согласно Ювеналу: Знатности нет ведь нигде,

как только в доблести духа10. Эти два суждения относятся к двум видам знатности: собственной и предков. Стало быть, знатным на основании причины их знатности приличествует и награда первенства. А поскольку награды должны быть измеряемы заслугами, по словам Евангелия: “Какою мерою мерите, такою и вам будут мерить”11, – постольку Наиболее знатному приличествует первое место. В правильности предпосылки убеждают свидетельства древних; ведь божественный поэт наш Вергилий во всей “Энеиде” сохраняет свидетельство для вечной памяти, что славный царь Эней был отцом римского народа. Это подтверждает Тит Ливий, отменный летописец подвигов римских, в первой части своего тома, начинающегося со взятия Трои.
 
Мне невозможно изъяснить, какой Знатности был этот непобедимый и благочестивый отец, не только основываясь на его собственной доблести, но и на доблести его предков и его жен, чья знатность по наследственному праву перешла и к нему самому, и я положусь на “высокие свидетельства самого прошлого”. Итак, что касается его собственной знатности, надобно выслушать нашего поэта, который [c.59] в первой книге выводит Илионея, говорящего так:
 
Царь у нас был – Эней12,
его справедливей другого
Не было, ни благочестней,
ни выше в войне и сраженьях.
 
Нужно выслушать его и в шестой книге, где он говорит об умершем Мисене, который был слугою Гектора на войне, а после Смерти Гектора сделался слугою Энея. Он говорит, что Мисен “избрал не худшую участь”, уравнивая тем самым Энея с Гектором, которого Гомер ставит над всеми прочими, как передает о том Философ в книгах о соблюдении нравов, посвященных Никомаху. Что же касается наследственной знатности, каждая часть нашего трехчастного мира13 сделала Энея знатным как при посредстве его предков, так и его жен. А именно, Азия – посредством его ближайших предков, Ассарака14 и прочих, царствовавших во Фригии, области Азии, почему поэт наш и говорит в третьей книге15:
 
После того, как богам было Азии
власть и безвинный
Приама род ниспровергнуть угодно...
 
Европа сделала его знатным благодаря древнейшему предку, а именно Дардану16.
 
Наконец, Африка – через древнейшую прародительницу, а именно Электру, дочь Атланта, царя с громким именем. О них обоих [c.60] свидетельствует наш поэт в восьмой книге, где Эней так говорит Эвандру17:
 
Дардан, первый отец и строитель
Троянского града,
От Электры, как ходит молва
среди греков, рожденный,
К Тевкрам прибыл; произвел на свет
Электру великий
Атлас, кто держит плечом
голубые эфирные круги. Что Дардан был родом из Европы, об этом наш вещий прорицатель18 поет в третьей книге, говоря: Есть страна, что зовут Гесперии
именем Граи19,
Древняя область, оружьем сильна
и земли плодородьем;
Мужи Энотры там жили;
ныне гласят, что потомки
Краю Италии дали, вождя
по имени, имя:
Это исконные наши владения;
там Дардан родился20.
 
А что Атлант происходил из Африки, тому свидетельницей гора, носящая его имя и находящаяся в Африке, как говорит Орозий в своем описании мира21: “Последний же предел ее гора Атлас и острова, называемые Блаженными”. “Ее” – т.е. Африки, так как о ней шла речь. Равным образом оказывается, что Эней был знатным и благодаря супружеству. Ведь первая [c.61] его супруга, Креуса, дочь царя Приама, была из Азии, как это можно судить по ранее приведенному тексту. А что она была его супругой, о том свидетельствует наш поэт в третьей книге, где Андромаха спрашивает Энея-отца о его сыне Аскании:
 
Что же мальчик Асканий?
Живет ли и воздухом дышит?
Тот, кого в Трое тебе родила
горящей Креуса22.
 
Вторая супруга была Дидона, царица и матерь карфагенян в Африке. А что она была супругой, тот же наш поэт вещает в четвертой книге, ибо он говорит о Дидоне: О потаенной любви не хочет
думать Дидона; Браком это зовет, прикрывая свой грех этим словом.
 
Третья была Лавиния, матерь албанцев и римлян, дочь и наследница царя Латина, если верно свидетельство нашего поэта в последней книге, где он выводит побежденного Турна, который умоляет Энея так: …Ты меня победил. На глазах у Авзонов

Руки к тебе я простер: бери Лавинию в жены. Эта последняя супруга была из Италии, знатнейшей области Европы. После всего сказанного для уяснения нашей предпосылки, кто не будет вполне убежден, что отец римского народа, а следовательно, и сам народ, были знатнейшими под небом? И для кого останется [c.62] скрытым божественное предопределение в этом двойном слиянии кровей из каждой части мира в одном-единственном муже?23
 
IV. Равным образом и то, что посредством свидетельства чудес содействовало его совершенствованию, было угодно Богу, а следовательно совершилось по праву. Истинность этого очевидна, так как, по словам Фомы в третьей книге его сочинения “Против язычников”, “Чудо есть то, что происходит по божественной воле вопреки обычному, установленному Порядку вещей”24. Отсюда он доказывает, что одному лишь Богу свойственно творить чудеса, и это подкрепляется авторитетом Моисея: когда совершилось чудо песьих мух25, маги фараона, хитроумно прибегавшие к естественным началам, но в данном случае не преуспевшие, сказали: “Здесь перст Божий”.
 
Если, таким образом, чудо есть непосредственное действие первого действующего начала, без участия начал вторичных, как тот же Фома26 достаточно убедительно доказывает в вышеупомянутой книге, и так как совершается оно в чью-либо пользу, безбожно было бы утверждать, что чудо это не от Бога. Но справедливее считать противоположное: Римская империя для своего совершенствования получала подкрепление в виде свидетельства чудес, следовательно она угодна Богу, а стало быть существовала и существует по праву.
 
А то, что для совершенствования [c.63] Римской империи Бог являл чудеса, подтверждается свидетельствами знаменитых авторов. Ибо при Нуме Помпилии, втором царе римлян, когда он совершал жертвоприношение по языческому обычаю, с неба в богоизбранный город упал щит. Свидетельствует о том Ливии в первой части. Об этом же чуде упоминает Лукан в девятой книге “Фарсалии”, описывая невероятную силу Австра27, от которого страдает Ливий, ибо он утверждает:
 
...Не так ли
Пали перед Нумой щиты, что патриции
носят на шее, –
В час приношений его: ограбил,
должно быть, народы
Или Борей, или Австр, примчавший нам
эти доспехи.
 
А когда галлы, взяв уже остальную часть города, под покровом ночного мрака, тайком проникли в Капитолий, который единственно оставалось взять для полной погибели римского имени, гусь которого ранее там не видели, возвестил о присутствии галлов28 и побудил стражей к защите Капитолия, о чем согласно друг с другом свидетельствуют Ливии и многие блестящие писатели. Об этом упоминает и наш поэт, описывая Энеев щит в восьмой песне, ибо он поет так:
 
Манлий стоял в высоте, Тарпейской
сторож твердыни
Перед храмом, храня Капитолия
горные, дале [c.64]
Ромулов зрелся дворец и щетинился
свежей соломой,
Здесь серебряный гусь, летая
по позлащенным
Портикам, пел, что Галлы уже
на самом пороге.
 
Когда же римская знать под натиском Ганнибала обессилела настолько, что для окончательного разорения римского Государства достаточно было лишь вторжения пунийцев в город, внезапно налетевший ужасный град, внеся смятение, не дал победителям довести свою победу до конца29, как говорит Ливий в “Пунической войне”, описывая это среди прочих событий. Разве переправа Клелии не была удивительной, если Женщина, плененная во время осады Порсенны, сорвав оковы, воодушевляемая дивным содействием Божиим, переплыла Тибр30, о чем упоминают почти все летописцы римского Государства к ее вящей славе? Так подобало действовать тому, кто от века предвидел все в прекрасном строе; и подобно тому, как впоследствии зримый творил чудеса ради незримого, так он же, незримый, являл их ради зримого.
 
V. Кроме того, всякий, кто имеет в виду благо Республики, имеет в виду цель права. Что это так, доказывается следующим образом: право есть вещное и личное отношение человека к человеку, при сохранении которого сохраняется человеческое общество и при [c.65] разрушении которого оно разрушается31. Ведь формулировка в “Дигестах”32 не говорит, что такое право по существу, а описывает его по признаку пользования им. Стало быть, если такое определение правильно охватывает как сущность, так и причину, а цель всякого общества есть общее благо его членов, необходимо, чтобы целью всякого права было общее благо; таким образом, не может существовать право, не имеющее в виду общее благо.
 
Поэтому хорошо говорит Туллий в первой Риторике: “Всегда законы должны быть толкуемы ко благу Республики”33. Если же законы не направлены ко благу тех, кто находится под законом, они законы лишь по имени, на деле же таковыми быть не могут. Ведь законам надлежит связывать людей друг с другом ради общей пользы. Потому хорошо говорит Сенека о законе в книге о четырех добродетелях: “Закон – это узы человеческого общества”34. Итак, ясно, что все направленное на благо Республики, направлено и на цель права.
 
Следовательно, если римляне имели в виду благо Республики, справедливо будет сказать, что они имели в виду и цель права. А то, что римский народ, подчиняя себе мир, имел в виду означенное благо, подтверждают его подвиги. Во всех них, отрешившись от всякой корысти, всегда являющейся противницей Республики, и возлюбив всеобщий мир вместе со свободою, этот святой народ, набожный и славный, явно пренебрегал собственными выгодами [c.66] для того, чтобы послужить общему благоденствию рода человеческого.
 
Вот почему правильно написано: империя Римская рождается из источника благочестия35. Но так как в намерении всех, действующих по выбору, ничто не оказывается явным во вне, кроме того, что обнаруживается посредством внешних знаков, а исследовать речи надлежит сообразно предлагаемой материи, как уже было сказано, для нас здесь достаточно, если намерения народа римского будут обнаружены по несомненным знакам, являемым как в целых коллегиях, так и в отдельных лицах. В отношении коллегий, посредством которых тем или иным образом люди связуются с республикой, достаточно одного лишь авторитетного свидетельства Цицерона во второй книге “Об обязанностях”.
 
Он говорит: “Пока власть Республики держалась на благодеяниях, а не на несправедливостях, войны велись либо в защиту союзников, либо в защиту империи, а исходы войн бывали либо мягкими, либо неизбежными; гаванью и прибежищем царей, народов и племен был сенат. Наши же магистраты и Императоры стремились стяжать славу прежде всего тем, чтобы защищать провинции и союзников справедливо, пользуясь их доверием; итак, скорее можно было бы говорить об отчем достоянии земного круга, чем об империи”.
 
Так говорит Цицерон. Что касается отдельных лиц, о них я скажу подробнее. Неужели нельзя утверждать, [c.67] что имели в виду общее благо те, кто потом, нищетою, изгнанием, потерей сыновей и увечьями, отдавая Душу свою, пытались приумножить общее достояние? Разве Цинциннат не оставил нам святой пример того, как надлежит слагать с себя должность по истечении срока, коль скоро его сделали диктатором, оторвав от плуга, о чем повествует Ливии?
 
И после победы, после триумфа, вернув скипетр консулам, он по доброй воле возвратился к сохе, чтобы обливаться потом, следуя за волами36. Конечно, к его похвале Цицерон, рассуждая в книгах о целях благ против Эпикура, упомянуло нем в следующих словах: “Итак, и предки наши заставили оного Цинцинната бросить плуг, чтобы сделать его диктатором”. Разве Фабриций не явил нам высокий пример стойкости против скупости, когда, будучи бедняком, он с усмешкой принял тяжелый слиток золота, врученный ему за верность Республике, и, промолвив достойные его слова, с презрением отверг его? Память об этом обновил и поэт наш в шестой книге, воспевая: …мощного в скромной Доле Фабриция37.
 
Ужели Камилл не был для нас достопамятным примером того, что не следует предпочитать законам собственные выгоды? Согласно Ливию, он, присужденный к изгнанию после того, как освободил осажденную отчизну и вернул римскую добычу в Рим, покинул при всеобщих [c.68] кликах народа священный город и не вернулся в него прежде, чем ему было вручено разрешение Сената возвратиться на родину. И этого человека с великой Душой прославляет поэт в шестой книге, говоря: …вернувшего стяги Камилла38. Разве Брут не научил первый предпочитать всему свободу отечества39, жертвуя собственными сыновьями, жертвуя всеми прочими людьми? О нем Ливий говорит, что, будучи консулом, он предал Смерти собственных сыновей, участвовавших в заговоре с врагами. Его слава воскресла в шестой книге нашего поэта, поющего о нем так:
 
...и сам сыновей,
замышлявших новые брани,
К казни отец злополучный, свободы
ради священной,
Приговорил...
 
Муций показывает нам, на что можно отважиться для родины, когда он неосторожно напал на Порсенну и когда затем смотрел, как горит его собственная, ошибившаяся рука40, – с таким же лицом с каким он смотрел бы на терзаемого врага, чему восхищается Ливий, повествуя о нем. Теперь черед оных священейших жертв, Дециев, которые ради благоденствия общего положили свои набожные души41, о чем Ливий, прославляя, рассказывает не столько в меру должного, сколько в меру своих собственных сил. К этому следует [c.69] присоединить и несказанную жертву строжайшего блюстители подлинной свободы. Марка Катона42.
 
Те не убоялись мрака Смерти ради спасения отечества, этот, дабы возжечь в мире любовь к свободе и показать, как много она значит, предпочел уйти свободным из жизни, чем оставаться в ней без свободы. Имя всех их ожило в устах Туллия, в книгах его “О границах добра и зла”. Туллий говорит о Дециях следующее: “Публий Деций, глава этого семейства, консул, обрекши себя на Смерть и ворвавшись на коне в середину войска латинян, разве мог бы помышлять о своих наслаждениях, – где и как он их найдет, зная, что тотчас же погибнет? Ведь он искал эту Смерть более пламенно, чем надлежит, согласно Эпикуру, искать наслаждение. Этот его поступок, если бы он не был по справедливости прославлен, не мог бы послужить образцом подражания для его сына в четвертое его консульство, ни позднее для сына этого последнего, когда он вел войну с Пирром, и консул пал в битве, став третьей жертвой из этого рода, павшей за Республику”.
 
В книге же “Об обязанностях” Цицерон говорил о Катоне: “Ведь в одном положении был Марк Катон, в другом прочие, которые в Африке сдались Цезарю; последним, может быть, и было бы поставлено в упрек, если бы они покончили с собой, потому что жизнь их была более легкой, а нравы – более вольными. Но Катон, поскольку природа одарила его невероятной [c.70] строгостью нравов и он закалял ее с постоянным упорством, всегда оставался при раз принятом мнении и решении; Катон предпочел умереть, чем смотреть в лицо тирану”43.
 
Итак, разъяснены два пункта. Один из них: всякий, кто имеет в виду благо Республики, имеет в виду цель права. Второй: римский народ, покоряя мир, имеет в виду благо народное. Теперь будем аргументировать в защиту основного положения так. Всякий, кто имеет в виду цель права, получает право. Римский народ, покоряя мир, имеет в виду цель права, как это с очевидностью было доказано выше в настоящей главе. Следовательно, римский народ, покоряя мир, делал это по праву, а потому по праву стяжал власть империи44. Дабы вывести это заключение из таких Истин, которые все ясны следует сделать очевидным следующее утверждение: все, что имеет в виду цель права, идет вместе с правом.
 
Для уяснения его нужно сначала заметить, что любая вещь существует ради какой-нибудь цели, иначе она существовала бы напрасно, а этого быть не может, согласно сказанному выше. И так же, как любая вещь существует ради своей особой цели, так и любая цель имеет свою особую вещь, для которой она служит целью. Вот почему невозможно, чтобы два каких-нибудь предмета как таковые, будучи двумя, имели одну и ту же цель; ведь тогда получалась бы та же самая несообразность, а именно, один из них существовал бы напрасно. Поскольку, [c.71] следовательно, у права есть цель, как уже было разъяснено, постольку необходимо, чтобы при обозначении этой цели обозначалось и само право, ибо цель в подлинном и собственном смысле является результатом права45.
 
И так как в любом заключении невозможно иметь антецедент (предшествующий) без консеквента (как последующего, из него возникающего), понятия человека без понятия живого существа, что ясно как в положительной, так и в отрицательной форме46, невозможно ставить вопрос о цели права без самого права, поскольку любая вещь относится к собственной цели как консеквент к антецеденту: ведь невозможно достичь доброго здравия членов без здравия вообще. Отсюда с полной очевидностью явствует, что тот, кто имеет в виду цель права, должен вместе с тем иметь в виду и само право: здесь не имеет силы возражение, обычно извлекаемое из слов Философа, посвященных евбулии47.
 
Ведь Философ говорит: “Это и есть ложный Силлогизм, когда выводится то, что надлежит выводить, но при помощи ложного среднего термина48”. В самом деле, если из ложного каким-то образом выводится истинное, это бывает случайно, поскольку это истинное привносится посредством самих слов заключения; ведь истинное само по себе никогда не вытекает из ложной посылки, хотя знаки истинного все же могут вытекать из знаков, являющихся знаками ложного. Так случается и на практике. Ведь хотя бы вор и [c.72] помогал бедняку из украденного им, это не следует называть милостынею, а действием, которое имело бы форму милостыни, если бы производилось из собственной субстанции.
 
Подобным же образом обстоит дело и с целью права: если нечто и достигается в качестве цели права без самого права, то оно было бы целью права, то есть общим благом в таком же смысле, в каком подаяние из дурно приобретенного есть милостыня, и следовательно, когда в предложении говорится о существующей, а не только кажущейся цели права, возражение не имеет силы. Таким образом очевидно то, что требовалось доказать.
 
VI. И то, что установила природа, сохраняется по праву; ведь природа в своей предусмотрительности не уступает предусмотрительности человека, так как если бы она ей уступала, действие превосходило бы причину по своему совершенству, что невозможно. Но мы видим, что, учреждая коллегии, учреждающий принимает во внимание не только взаимный Порядок членов, но и способность их к выполнению обязанностей, а это значит принимать во внимание правовую ограниченность коллегии или данного ее состава, ибо право не простирается дальше своей возможности. Следовательно, и в такой предусмотрительности природа, когда что-либо упорядочивает, остается непогрешимой.
 
А это значит, что природа упорядочивает вещи, сообразуясь [c.73] со своими способностями; и соображение это есть основа права, заложенная природою в вещах. Из этого следует, что природный Порядок в вещах не может быть сохранен без права, коль скоро фундамент права неразрывно связан с этим Порядком. Таким образом, Порядок, установленный природой, необходимо сохранять правом. Римский народ был предопределен к господству от природы, и это разъясняется так.
 
Подобно тому, как отступил бы от совершенства искусства тот, кто имел бы в виду лишь завершающую форму, а о промежуточном, посредством чего он этой формы достигает, не заботился бы, подобно этому отступила бы от совершенства и природа, если бы она имела в виду во вселенной лишь универсальную форму божественного подобия, а промежуточным пренебрегала бы.
 
Но природа не терпит недостатка ни в каком совершенстве, будучи произведением божественного разума49; следовательно, она имеет в виду все промежуточное, посредством чего можно дойти до конечной цели ее намерения. Поскольку, стало быть, существует цель человеческого рода, и существует нечто посредствующее, необходимое для достижения универсальной цели природы, необходимо, чтобы природа имела его в виду. Посему правильно поступает Философ во второй книге “Физики”, доказывая, что природа всегда действует ради цели50.
 
И так как этой цели природа не может достигнуть силами одного человека, [c.74] коль скоро существует много действий, необходимых для этого и требующих множества действующих субъектов, необходимо, чтобы природа производила множество людей, предназначенных к выполнению различных действий, чему помимо небесных влияний, значительно способствуют силы и свойства мест здесь, на земле51.
 
Оттого мы видим, что не только отдельные люди, но и целые народы способны от рождения повелевать, а другие – подчиняться и служить, как это доказывает Философ в книгах “Политики”, и для таких, как он сам говорит, быть управляемыми не только полезно, но и справедливо, даже если их к этому и принуждают. Если это так, нет сомнения, что природа приуготовила некое место и племя к владычеству над всем миром; иначе оказалось бы, что она не имела бы сил осуществить свое намерение, а это невозможно. Какое же это место и какое племя, достаточно ясно из сказанного выше и из того, что будет сказано ниже, а именно, это был Рим и его граждане, или народ.
 
Сказанного коснулся весьма тонко и наш поэт в шестой книге, выведя Анхиза, который наставляет Энея, отца римлян, так:
 
Тоньше других ковать будут жизнью
дышащую бронзу –
Верю тому – создадут из мрамора
лики живые,
Красноречивее будут в судах,
движения неба [c.75]
Тростью начертят своей и вычислят
звезд восхожденья.
Ты же, римлянин, знай, как надо
народами править,
Пусть твои будут искусства:
условья накладывать мира,
Ниспроверженных щадить
и ниспровергать горделивых!52
 
А предопределенности места он тонко касается в четвертой книге, выводя Юпитера, говорящего с Меркурием об Энее следующим образом:
 
Нам его не таким прекрасная
мать обещала
И не затем защищала от Грайев
оружия дважды;
Но для того, чтобы чреватой
могуществом, бранью дрожащей
Правил Италией он...53
 
Теперь мы в достаточной мере убеждены, что Римский народ был предназначен природой к тому, чтобы повелевать. Следовательно, Римский народ, покоряя мир, по праву достиг империи.
 
VII. Чтобы вполне уловить сущность того, о чем ставится вопрос, надлежит знать, что божественное решение иногда бывает в вещах явным, а иногда оно скрыто от людей. Сделать очевидным сказанное можно двояко: посредством разума и посредством веры. В самом деле: некоторые решения Бога таковы, [c.76] что человеческий разум может дойти до них сам, например, что человек должен жертвовать собою для спасения родины. Ведь если часть должна жертвовать собою для спасения целого, то поскольку человек есть некая часть Государства, как явствует из слов Философа в его “Политике”, он должен жертвовать собою за родину, поступаясь меньшим благом ради лучшего. Отсюда слова Философа в “Никомаховой этике”: “Ведь приятное существует и для одного-единственного человека, но лучше и божественнее то, которое существует для племени и Государства”.
 
И это есть решение Бога, иначе разум человеческий в своей правоте не отвечал бы намерению природы, что невозможно. Существуют и такие решения Божий, до которых человеческий разум хотя и неспособен дойти собственными силами, однако поднимается до них при поддержке веры в то, о чем вещает нам Священное Писание. Например, до следующего: никто, как бы он ни был совершенным в моральных и интеллектуальных добродетелях, как по своему характеру, так и по своему поведению, не может спастись без веры; предполагается, что он никогда ничего не слышал о Христе, ибо разум человеческий сам по себе неспособен усмотреть справедливость этого, однако с помощью веры может.
 
Ведь написано в послании к евреям: “Без веры невозможно угодить Богу”54. И в книге Левит: “Если кто из дома Израилева заколет тельца или овцу или козу в стане или [c.77] вне стана и не принесет дара Господу ко входу скинии, человек тот виновен будет в пролитой крови”55. Вход в скинию являет собою прообраз Христа, который есть вход вечного чертога, как можно это заключить из Евангелия, а заклание животных – человеческие действия56. Сокровенное же решение Божие это такое решение, постичь которое человеческий разум не в силах ни на основании закона природы, ни при помощи Писания, но постигает только в отдельных случаях благодаря особой благодати, и бывает это несколькими способами: иногда путем простого откровения, иногда путем откровения при посредстве некоего испытания. Путем простого откровения бывает это двояко: либо по произволению Божию, либо путем просительной молитвы.
 
По произволению Божию опять-таки двояко: либо прямо, либо посредством знамения. Прямо – как было возвещено решение о Самуиле против Саула57; посредством знамения – как было возвещено фараону посредством знамений то, что Бог решил об освобождении сынов Израилевых58. О пути просительной молитвы ведал тот, кто говорил во второй книге “Паралипоменон”: “Ибо мы не знаем, что делать, только одно остается нам, – обратить очи наши к тебе”. Путем испытания опять-таки это возможно двояким образом: либо путем жребия, либо путем состязания. Ведь certare (состязаться) происходит от certum facere (делать достоверным)59.
 
Путем жребия иногда [c.78] возвещается решение Бога так, как это видно на примере избрания Матфея в “Деяних апостолов”. Путем состязания Божие решение открывается двояко: либо из столкновения сил, как это бывает при кулачных боях, называемых также duelliones, либо при состязании нескольких лиц, пытающихся первыми достигнуть какого-нибудь знака, как это бывает при соревновании атлетов, бегущих взапуски. Первый из этих видов у язычников был изображен в той борьбе Геркулеса с Антеем, о которой упоминает Лукан в четвертой книге “Фарсалии” и Овидий в девятой книге “Метаморфоз”. Второй вид изображен у них же в состязании Аталанты и Гиппомена60, в десятой книге “Метаморфоз”.
 
Нельзя оставить без внимания и того, что при этих двух видах состязания дело обстоит так, что в одном случае состязающиеся, не причиняя друг другу увечья, могут противодействовать друг другу, как это бывает в кулачных боях, а в другом случае нет; ведь атлеты не должны мешать друг другу (впрочем, наш поэт держался, видимо, иного мнения в пятой книге, где Эвриал61 получает награду). Поэтому лучше поступил Туллий, запретив это делать в третьей книге “Об обязанностх” и следуя здесь мнению Хрисиппа, ибо он говорит так: “Умно, как и во многих других случаях, судит Хрисипп: бегун на стадионе должен стараться и всеми силами добиваться победы, но он отнюдь не должен оттеснять того, с кем состязается”. Итак, проведя [c.79] в настоящей главе эти различия, мы можем почерпнуть из них для нашей цели два действенных довода, а именно, один – из состязания атлетов, и другой – из состязания кулачных бойцов. Подробнее я разовью их в главах, следующих непосредственно за этой.
 
VIII. Стало быть, тот народ, который в состязании занял первое место среди всех, боровшихся за власть над миром, занял его по божественному решению. Ведь если уничтожение всеобщего спора больше заботит Бога, чем уничтожение спора частного, и в частных спорах божественное решение испрашивается посредством атлетического состязания, согласно ходячей пословице “Кому Бог дал, того и Петр благословит”, нет никакого сомнения, что преимущество, полученное в атлетических состязаниях тех, кто борется за мировое владычество, было результатом божественного решения. Римский народ одержал верх над всеми, кто боролся за мировое владычество62; это станет очевидным, если посмотреть и на состязавшихся, и на приз или конечную цель.
 
Приз, или конечная цель была – повелевать всеми смертными; это мы и называем империей. Но это не удалось никому, кроме римского народа: он не только первый, но и единственный достиг конечной меты состязания, как сейчас станет ясным. Ведь первый среди смертных, кто, задыхаясь, устремлялся к этой мете, был Нин, царь [c.80] ассириян; но хотя он вместе со своей женой Семирамидой и добивался оружием на протяжении 90 лет и более (по словам Орозия) получить власть над миром, покорив всю Азию, однако западные страны мира никогда не были им завоеваны. О них обоих вспоминает Овидий в четвертой книге, где говорит, повествуя о Пираме:
 
Семирамида стеной окружала кирпичной
когда-то и дальше: Там, где Нин схоронен, там спрячутся возле,
под тенью.
 
Вторым устремился к этой мете Везогез, царь Египта, и хотя он завоевал и юг и север Азии, как говорит о том Орозий, однако никогда не завладевал более, чем половиной мира; мало того – скифы помешали ему завершить его предприятие. Далее Кир, царь персов, пытался это сделать; после разрушения Вавилона и перехода владычества от вавилонян к персам и он не пытался завладеть западными странами, одновременно отрекшись от жизни и своего намерения под ударами Тамирисы, царицы скифов63. Затем Ксеркс, сын Дария и царь над персами, обрушился на мир, с таким множеством племен, с такою военною силою, что построил мост через пролив, отделяющий Азию и Европу64, между Сестом и Абидосом. Об этом удивительном сооружении упомянул Лукан во второй книге “Фарсалии”: [c.81]
 
Древле, молва говорит, над морем
сделал дороги
Ксеркс в гордыне своей...
 
Но в конце концов, позорно вынужденный отказаться от своего замысла, и Ксеркс не сумел достичь цели. Кроме них, и притом позднее, царь Александр Македонский, ближе всех других подошедший к тому, чтобы стяжать славу монархии, засылал послов, убеждая римлян сдаться. Ожидавший в Египте ответа римлян, Александр, как повествует Ливии, словно на середине своего бега упал наземь. О существующей там, в Египте, его могиле приводит свидетельство Лукан в восьмой книге, обличая Птолемея царя Египта так:
 
Ты, обреченный на Смерть, последний
отпрыск Лагидов,
Ты, что распутной сестре уступишь
подаренный скипетр!
Если в пещере святой хранишь ты
прах македонца...
 
“О бездна богатства и премудрости и ведения Божия!”65, кто не удивится тебе? Ведь ты удалила из состязания Александра, пытавшегося одолеть в беге римского соперника, не дав его дерзости двинуться дальше. А что Рим стяжал пальму первенства в этом состязании, подтверждается многими свидетельствами. В самом деле: поэт наш говорит в первой книге:
 
Истинно, что с обращеньем годов,
когда-то отсюда [c.82]
Явятся римлян вожди, от крови
восставленной Тевкра66,
Что они море и землю держать
будут волей единой.
 
И Лукан в первой:
 
Меч тиранию дробит, и богатства
народа – владыка,
Морем и твердой землей, и целым
владевшего миром,
Мало теперь для двоих.
 
И также Боэций во второй книге, говоря о принцепсе римлян, утверждает: “Под его скипетром народы, которые Феб в беге своем освещает от крайних пределов востока до запада, где светило погружает в волны свои лучи. Под властью его – народы, угнетаемые семью ледяными валами, и те племена, которые опаляет насильник Нот67, раскаляющий горячие пески”. Это свидетельствует и летописец жизни Христовой, Лука, возглашающий всю правду в следующей части своего повествования: “Вышел указ от цезаря Августа, о переписи во всем мире”68.
 
Из этих слов мы можем ясно уразуметь, что законы римлян распространялись тогда на весь мир. Из сказанного очевидно, что римский народ занял первое место в состязании69 со всеми, домогавшимися владычества над миром; следовательно, он занял его по божественному решению и, стало быть, получил это по божественному решению, что равносильно тому, что получил он это по праву. [c.83]
 
IX. И то, что приобретается в Поединке, приобретается по праву. Ведь повсюду решение человеческое имеет недостатки, будучи окутано мраком неведения, или не имея защиты судей; дабы справедливость не осталась в забвении, надобно прибегнуть к Тому, кто возлюбил ее настолько, что своею кровью, умирая, удовлетворил ее требованию. Потому говорится в псалме: “Праведен Господь и возлюбил справедливость”70. А бывает это тогда, когда с согласия обеих сторон происходит борьба между силами Души и тела, не по причине ненависти или любви, но единственно из жажды справедливости, и тогда для решения их спора призывается божий суд.
 
Эту борьбу мы называем Поединком71 [duellum], ибо первоначально она была введена как единоборство. Но всегда надлежит остерегаться следующего. Так же, как в военных делах, сначала нужно испробовать все возможности посредством некоего спора и лишь напоследок решиться на сражение, как предписывают это в полном согласии друг с другом и Туллий, и Вегеций, последний в сочинении “О военном деле”72, а первый – в сочинении “Об обязанностях”73, и так же, как при медицинском уходе, нужно испробовать все, прежде чем прибегнуть к железу и огню, обращаясь к этим последним лишь в крайнем случае, так и решая спор, мы обращаемся к этому средству лишь в крайнем случае, после того как испробовали все пути, словно понуждаемые [c.84] некоей необходимостью справедливости.
 
Итак, становятся ясными две формальные особенности Поединка: во-первых, только что указанная; во-вторых, та, которой мы коснулись выше, а именно, антагонисты, или участники Поединка, должны выходить на палестру, движимые не любовью или ненавистью, а единственно ревнуя о справедливости, с общего согласия. И потому хорошо говорит Туллий, касаясь этого предмета, а именно, утверждая: “Войны, целью которых является венец империи74, надлежит вести с наименьшим ожесточением”.
 
Если указанные формальные особенности Поединка соблюдены (ведь иначе он бы перестал быть Поединком), разве те, кого собрала, с их общего согласия, жажда справедливости, разве ревнители этой справедливости не соединились во имя Божие? А если так, разве Бог не среди них, коль скоро сам он это обещает нам в Евангелии? А если присутствует Бог, разве не грех полагать, что справедливость может потерпеть поражение? Справедливость, которую он возлюбил настолько, насколько это уже указано было выше. А если справедливость не может потерпеть поражения в Поединке, разве то, что приобретается в Поединке, не приобретается по праву? Эту Истину признавали и язычники еще до того, как вострубила труба евангельская, ища решения о Поединке у фортуны.
 
Вот почему Пирр, благородный наследник обычаев и крови [c.85] Эакидов, когда были отправлены к нему послы римлян с предложением о выкупе пленных, хорошо ответил им: “Злата не требую я, и не давайте мне выкуп. Я имею дело не с торгующими, а с воюющими: мечом, а не золотом решим, кому принадлежит жизнь. Пусть Гера определит, кто будет царствовать, пусть решит судьба, подвергнув испытанию доблесть. Свободу того, кого пощадит Фортуна, пощажу и я несомненно. Этот примите дар”. Таковы слова Пирра75.
 
Герой он называл Фортуну, мы же лучше и правильнее назовем ее божественным провидением. Вот почему да остерегаются кулачные бойцы, чтобы побудителем их не стали деньги, ибо в таком случае пришлось бы назвать это не Поединком, а форумом крови и несправедливости, и тогда уже не следует думать, будто здесь присутствует в качестве арбитра Бог, а присутствует здесь тот исконный враг, который всегда внушает распри76.
 
Пусть те, кто действительно хотят быть единоборцами, а не торговцами кровью и несправедливостью, имеют перед глазами своими у входа в палестру Пирра, который, борясь за владычество над миром, презирал золото так, как было сказано. Если против разъясненной нами Истины возразят, сославшись, как обычно, на неравенство сил, это возражение опровергается победой, одержанной Давидом над Голиафом. И если язычники потребуют иного примера, пусть они опровергают это возражение победой, которую Геркулес [c.86] одержал над Антеем. Ведь весьма глупо предполагать, что силы, укрепляемые Богом, окажутся слабейшими. Уже достаточно ясно показано, что приобретаемое посредством Поединка приобретается по праву.
 
X. Римский народ обрел империю в Поединке; это подтверждается свидетельствами, достойными доверия: при их разборе становится ясным не только сказанное, но и то, что все подлежавшие разрешению споры решались от начала Римской империи посредством Поединка. Ведь с самого начала, когда спор шел еще о местопребывании Энея, праотца этого народа и Энею противился Турн, владыка рутулов, тогда в конце концов, с общего согласия обоих владык, чтобы узнать, на чьей стороне божественное благоволение, прибегли к Поединку один-на-один, как поется о том в конце “Энеиды”77. В этом состязании милость Энея победителя была столь велика, что, если бы не открылась перевязь, которую Турн сорвал с убитого им Палланта78, победитель даровал бы побежденому и жизнь, и мир, как поется о том в последних стихах нашего поэта.
 
И когда два народа процвели в Италии из одного троянского корня, а именно народ римский и народ альбанский79, и долгое время продолжался спор об эмблеме орла и о богах-пенатах троянцев и должности принцепса, в конце концов, с общего согласия, чтобы узнать решение, было устроено состязание [c.87] между тремя братьями Горациями, с одной стороны, и таким же числом братьев Куриациев – с другой, в присутствии царей и расположившихся по ту и другую сторону римлян и альбанцев. После трех кулачных боев, проигранных альбанцами, и двух – римлянами, пальма победы при царе Гостилии перешла к римлянам. И это прилежно в первой части своего труда свел воедино Ливий, с которым согласен также Орозий80.
 
Впоследствии, повествует Ливий, римляне, несмотря на множество участников сражения, еще придерживались правил Поединка в войнах за господство, которые они вели. Римляне всегда уважали законы войны, борясь с соседними народами – сабинянами и самнитами. Именно этот способ ведения войны с самнитами едва не заставил римлян сожалеть о том, что они доверились фортуне в своих первоначальных планах. Лукан во второй книге об этом и говорит в следующих стихах:
 
Толпы какие легли у Коллинских
ворот в эту пору –
В дни, когда места едва державная
мира столица
Не изменила, и был самнит
исполнен надежды
Рим опозорить сильней, чем когда-то
в Кавдинском ущелье?81
 
А после того, как улеглись раздоры италийцев, и еще не начата была по божественному [c.88] решению борьба с греками и пунийцами, которые – и те, и другие – стремились к господству, Рим одержал верх, когда Фабриций на стороне римлян и Пирр на стороне греков оспаривали друг у друга славу империи; когда же Сципион на стороне италийцев, а Ганнибал на стороне африканцев вели войну в форме Поединка, африканцы не выдержали натиска италийцев, как стремятся это показать Ливии и другие римские историки.
 
У кого же теперь окажется столь тупой ум82 и кто не увидит, что по праву Поединка прославленный народ стяжал венец всего мира? Римский муж поистине мог сказать о себе то, что апостол сказал Тимофею: “Возложен на меня венец правды”83, то есть возложен в вечном провидении Божием. Пусть же смотрят теперь преисполненные дерзости юристы84, насколько ниже они по сравнению с той дозорной вышкой разума, откуда человеческая мысль созерцает эти принципы, и пусть замолкнут они, довольствуясь буквальным толкованием смысла и значения закона.
 
И уже ясно теперь, что римский народ стяжал империю в Поединке; следовательно, стяжал он ее по праву; а показать это была главная задача, поставленная нами в настоящей книге. До сих пор тема эта уяснялась посредством доводов, преимущественно опиравшихся на принципы разума; теперь то же самое надлежит раскрыть из принципов веры христианской. [c.89]
 
XI. Ведь особенно роптали и выдумывали пустые вещи о главенстве Рима те, кто называют себя ревнителями христианской веры; и им не жаль бедняков Христовых, которых не только обманывают при церковных сборах, но они расхищают ежедневно даже отцовское достояние, и нищает Церковь, когда такие ревнители, соблюдая видимость справедливости, не допускают вершителя справедливости. И такое обнищание не происходит без решения Божия, коль скоро к беднякам, чьим отцовским достоянием являются церковные средства, эти средства не попадают85, и они не принимаются с благодарностью от жертвующей Империи86. Пусть уйдут они туда, откуда пришли: пришли они хорошо, уходят плохо, ибо даяния были хороши, но попали к плохим владельцам. Что сказать о таких пастырях? Что сказать, если достояние Церкови оскудевает, тогда как собственность лиц, с нею связанных, растет? Но может быть лучше продолжать наш путь и в благоговейном молчании ждать помощи от спасителя. Я утверждаю, следовательно, что если Римская империя существовала не по праву, Христос, родившись, совершил бы несправедивость87.
 
Консеквент (вывод) ложен, следовательно, истинно суждение, противоречащее антецеденту (предпосылке)88. Ведь противоречащие друг другу суждения переходят взаимно друг в друга, если придать им противоположный смысл. Ложность консеквента доказывать [c.90] верующим незачем; ведь если он верующий, он признает его ложность, а если не признает, он не верующий, а если он не верующий, то довод, о котором идет речь, к нему не относится. Вывод я доказываю так: тот, кто соблюдает повеление добровольно, подтверждает делом, что оно справедливо; а так как дела убедительнее слов (как склонен думать Философ в конце “Никомаховой этики”), такое подтверждение убедительнее, чем одобрение словом.
 
Но Христос, как свидетельствует летописец его Лука, соизволил родиться от Девы Марии в дни, когда было обнародовано повеление римской власти, дабы при этой исключительной переписи рода человеческого Сын Божий, став человеком, был записан как человек; а это и значило соблюсти повеление. А может быть, благочестивее будет полагать, что повеление было сделано Цезарем по божественному наитию, дабы тот, кого столько времени ожидали среди смертных, сам вместе со смертными вписал бы себя в их число.
 
Следовательно, Христос делом подтвердил, что повеление Августа, действовавшего от имени римлян, было справедливо. И так как из справедливости повеления вытекает право юрисдикции, необходимо, чтобы признавший справедливым повеление, признал бы и юрисдикцию, которая была бы несправедливой, если бы не осуществлялась по праву. И следует заметить, что аргумент, направленный на разрушение консеквента, хотя по своей форме он [c.91] и сводится к одному из мест “Топики”89, однако силу свою обнаруживает посредством второй фигуры силлогизма90, если редуцировать его по первой фигуре как аргумент, основанный на допущении антецедента.
 
А редуцируется он так: все несправедливое утверждается только с помощью несправедливых методов; Христос никогда не прибегал к несправедливым словам, следовательно, он не признавал несправедливое. Путем полагания антецедента так: все несправедливое утверждается несправедливо; Христос признал нечто несправедливое; следовательно он признал нечто несправедливо.
 
XII. И если Римская империя существовала не по праву, грех Адама не был наказан во Христе91, а это ложно; следовательно, суждение, противоречащее тому суждению, из которого заключение вытекает, истинно. Ложность консеквента выясняется так. От греха Адама все мы грешники, по слову апостола: “Как через одного человека вошел грех в мир и с грехом Смерть, так и во всех людей вошла Смерть, потому что в нем все согрешили”92; следовательно, если бы этот грех не был искуплен Смертью Христа, мы по сей день оставались бы сынами гнева по природе своей (т.е. природе поврежденной).
 
Но это не так, коль скоро апостол свидетельствует в послании к эфесянам, говоря об Отце: “Он предопределил усыновить нас чрез Иисуса Христа, [c.92] по решению воли своей, в похвалу и славу благодати своей, и благодатию этой он облагодетельствовал нас в возлюбленном своем сыне, в котором мы имеем искупление кровью его и прощение грехов, по богатству благодати его, изобильно нам дарованной”93. И коль скоро сам Христос, терпя муку, в Евангелии от Иоанна говорит: “Совершилось!”94
 
Ведь там, где что-либо совершилось, уже не остается что-либо делать. Для Порядка следует знать, что наказание – не просто мука, причиняемая творящим беззаконие, но мучение, на которое обрекает их тот, кто наделен правом наказывать. Вот почему, если мука причиняется не полномочным судьей, она не есть наказание, а скорее несправедливость. Вот почему некто и говорил Моисею: “Кто поставил тебя судьею над нами?”95 Если, следовательно, Христос не пострадал бы при полномочном судье, эта мука не была бы наказанием, и судья не мог бы быть полномочным, если бы он не был наделен правом творить суд над всем человеческим родом, поскольку карался весь человеческий род в плоти Христа, взявшего на себя или понесшего болезни наши (по слову пророка).
 
И цезарь Тиберий, чьим наместником был Пилат, не имел бы права творить суд над всем человеческим родом, если бы Римская империя существовала не по праву”96. Вот почему Ирод, хотя он и не ведал, что творит (подобно Каиафе, возвестившему Истину о небесном решении), отдал Христа на [c.93] суд Пилату, как свидетельствует Лука в своем Евангелии. Ведь Ирод правил не в качестве наместника Тиберия под эмблемой орла, или под эмблемой сената, но был королем, поставленным Тиберием управлять отдельным королевством, и права его были ограничены.
 
Пусть же перестанут порочить империю Римскую те, кто мнят себя сынами Церкови, видя, что жених ее Христос признал империю в начале и в конце своей миссии. И теперь уже достаточно очевидно, полагаю я, что Римский народ по праву стяжал мировую империю. О счастливый народ, о славная Авзония! Что было бы, если бы никогда не рождался тот, кто подорвал мощь твоей империи97, или если бы никогда не обманывало его самого благочестивое его намерение! [c.94]
----------------------
 
Комментарии
Голенищев-Кутузов И.Н.

1 “Расторгнем узы их и свергнем с себя оковы их”. – “Книга псалмов Давидовых” (2, 1). Всех королей и владетельных князей Данте рассматривает как тиранов, захвативших власть им не принадлежащую, так как единственный источник законной власти – Император всемирной империи. [c.156]
2 При поверхностном взгляде я полагал, будто он достиг этого не по праву, а лишь силою оружия. – [c.156] В “Пире” (IV, V) приводятся слова Вергилия о том, что Бог дал Риму империю навечно. Данте отказывается от своего прежнего мнения, возникшего под влиянием Августина (см. “О граде божием”, V, 12). По учению Августина, Рим не имел “особой миссии” в истории. Он не мог осуществлять право (ius), ибо погряз в беззаконии, распутстве и стяжательстве, и само понятие “право” без любви не имело значения. С ростом Рима, писал Августин, увеличивались его преступления. Цицерон был убит с согласия Августа. Даже добродетель самоубийцы Катона была лишь эгоизмом, Данте вступил в ожесточенный спор с Августином и его последователями, [c.157]
3 Если... окажется изъян в форме искусства, то его надлежит всецело приписывать материи. – См. “Рай” (I, 127-129). [c.157]
4 И все созданное было в нем жизнью. – Евангелие от Иоанна (I, 3). [c.157]
5 Но сообразно с тем, что восприемлет природа вещи. – Аристотель. Этика (I, 7). [c.157]
6 Из самого творения – Послания к римлянам апостола Павла (I, 20), ср. также Данте. Письмо Правителям и народам Италии (Данте. “Малые произведения” . Письма, V, 8). [c.157]
7 Если даже печать спрятана. – Ср. образ “печати из воска” в “Рае” (VII, 69; VIII, 127; XIII, 67). [c.157]
8 Римский народ был знатнейшим. – Несомненно, что мнение Данте о том, что римский народ “занимает первое место”, логически недоказуемо. Для Данте понятие “монархия” не было националистическим, несмотря на его упорное утверждение (вслед за Вергилием), что римский народ должен править миром. Данте никогда не настаивал на том, что Император должен быть римлянином или италийцем, он приветствовал полунемца-полуфранцуза Генриха VII как законного Императора мировой римской империи. [c.157]
9 Согласно Философу в “Политике”, знатность и древние богатства есть доблесть. – В “Пире” Данте рассматривал благородство как индивидуальный дар, независимый от происхождения. В трактате IV (см. гл. III, XVI и XX) Данте опровергал определение благородства, данное Императором Фридрихом II, который следовал за Аристотелем. [c.158]
10 А, согласно Ювеналу: Знатности нет ведь нигде, как только в доблести духа. – Таким образом Данте сопоставил два мнения – Аристотеля (“Политика”, IV, 8) и Ювенала. В “МонархииДанте менее строг к наследственной знатности (различая два ее вида), чем в “Пире”. См. также “Рай” (XVI, 1). Было бы, конечно, ошибочно думать, что Данте впервые выдвинул идею о том, что существует лишь личное благородство. Такое мнение было весьма распространено не только в римской (Ювенал. Сатиры, VIII, 20), но и в средневековой литературе. У провансальских трубадуров, которые в большинстве своем не были рыцарского происхождения, часто встречается предпочтение душевных качеств происхождению. Итальянский трубадур Сорделло высказал следующее мнение: “Нельзя сказать, что благородство зависит лишь от благородного происхождения, ибо благородный часто подл, а горожанин добродетелен и достоин похвалы”. (С. De Lоllis. Vita e poesie di Sordello di Goite. Halle, 1896, S. 224). Так же думал Брунетто Латини и многие другие составителя энциклопедий и авторы дидактических стихов. [c.158] 11 “Какою мерою мерите, такою и вам будут мерить” – Евангелие от Матфея (7, 2). [c.158]
12 Царь у нас был – Эней. – “Энеида” (I, 544–545). [c.158]
13 Трехчастный мир – т.е. состоящий из Азии, Европы и Африки – трех известных во времена Данте континентов. [c.158]
14 Ассарак – прадед Энея, царь Трои; “племенем Ассарака” (gens Assaraci) иногда назывались римляне. [c.159]
15 Почему поэт наш и говорит в третьей книге. – “Энеида” (III, 1). [c.159]
16 Дардан – сын Зевса и Электры, брат Язона, родоначальник племени дарданов – троян, живших близ горы Иды в области Фригии; один из легендарных предков римлян. [c.159]
17 Где Эней так говорит Эвандру – “Энеида” (VIII, 134-137). Эвандр – аркадский царь, переселившийся в Италию в область реки Тибр; был союзником Энея. [c.159]
18 Вещий прорицатель. – Для Данте Вергилий не только великий поэт, но также хранитель прошлого и предвозвестник грядущего. Таким он является и в “Божественной Комедии”. [c.159]
19 Есть страна, что зовут Гесперии именем Граи. – “Энеида” (III, 163). Гесперия – поэтическое имя Италии; граи – греки. [c.159]
20 Энотры – древний народ в южной Италии. [c.159] 21 Как говорит Орозий в своем описании мира. – Павел Орозий. История (I, 2). [c.159]
22 Тот, кого в Трое тебе родила горящей Креуса. – “Энеида” (III, 340). Последнее полустишье не принято в критическом тексте поэмы Вергилия. В переводе В. Брюсова: “Тот, кого в Тройе тебе родила счастливой Креуса”. Эта реконструкция соответствует смыслу. Во время пожара Трои Асканий был подростком. Данте не мог этого не знать. Следует предположить, что в рукописи, известной Данте, читалось florente (цветущей), а не fumante (дымящейся, горящей) и что fumante – ошибка переписчика. [c.159]
23 В этом двойном слиянии кровей из каждой части мира в одном-единственном муже. – Эта заключительная фраза третьей главы опровергает всякие неосновательные обвинения Данте в расизме или [c.159] национализме. Для него важно “слияние всех кровей” в родоначальнике Рима – универсализм римской империи, охватывающей все народы. [c.160]
24 Вопреки обычному, установленному Порядку вещей. – Данте-гуманист утверждал, вступая в спор с богословами, что историческое “чудо” римской языческой империи не есть “наваждение дьявола”. В дохристианской Римской империи он видел начало всемирного Государства. [c.160]
25 Свершилось чудо песьих мух. – В русском переводе Исхода (8, 21-24) “песьи мухи” – одна из “казней египетских”. [c.160]
26 Фома – Фома Аквинский (1226–1274). Данте не называет его святым, так как он еще не был канонизирован. Многие комментаторы “Монархии” совершенно неосновательно преувеличивают его влияние на Данте. На самом деле Данте последовательно спорит с “ангельским доктором”, считавшим, что Император должен быть подчинен Папе. В “Божественной Комедии” (“Рай”, XII, 110) Фома Аквинский упомянут один раз. [c.160]
27 Австр – южный ветер. [c.160]
28 Гусь, которого ранее там не видели, возвестил о присутствии галлов. – Этот гусь, о котором рассказывают Тит Ливий и Вергилий (ср. “гуси Рим спасли”), начинает серию “языческих чудес”, поразивших воображение Данте как несомненные свидетельства вмешательства самого провидения в римскую истории. Заметим, что Августин издевался над этими суевериями и заблуждениями. “Не боги Рима бодрствовали, – писал он, – а гуси”. [c.160]
29 Внезапно налетевший ужасный град, внеся смятение, не дал победителям довести свою победу до конца. – Это второе “римское чудо”, рассказанное Титом Ливием. [c.160]
30 Женщина, плененная во время осады Порсенны, сорвав оковы, воодушевляемая дивным содействием [c.160] Божиим, переплыла Тибр. – Третье “римское чудо”. Бог – по мнению Данте – в языческие времена покровительствовал не только иудейскому народу, но и римскому. [c.161] 31 При разрушении которого оно разрушается. – Это определение права – одно из свидетельств того, что Данте получил юридическое образование. [c.161]
32 Дигесты – Речь идет о старом своде законов римского права Юстиниана “Digestum vetus”, составляющих первую часть “Пандектов”. Данте был хорошо знаком со всеми частями кодекса (см. “Пир”, IV, XV, 17, где он цитирует вторую часть – “Infortiatum”. Ср. также “Пир” IV, IX, 8) [c.161]
33 Всегда законы должны, быть толкуемы ко благу Республики. – Цитата Цицерона из сочинения “О подборе материала” (I, 38). [c.161]
34 “Закон – это узы человеческого общества”. – “Книгу о четырех добродетелях” считали произведением Сенеки кроме Данте многие авторы средневековья и также Боккаччо. Автором ее был Мартин, архиепископ г. Брага в Португалии (ум. в 580). [c.161]
35 Империя Римская рождается от источника благочестия. – Эта фраза часто повторялась в средние века, так, например, в “Жизни Людовика VII” Сигерия, или в привилегиях, дарованных Императором Фридрихом Барбароссой жителям Равены 26 июня 1162 г. У самого Данте см. “Письмо Правителям и народам Италии” (Данте. “Малые произведения”. Письма, V, 3). [c.161]
36 Чтобы, обливаться потом, следуя за волами. – Ср. “Пир” (IV, V, 15), “Рай” (XV, 129). Данте, по-видимому, восходит здесь не прямо к Ливию, а к “Истории” Орозия (П, 12). После прославления “языческих чудес” Данте переходит к восхвалению языческих героев, утверждавших империю. [c.161]
37 Доле Фабриция. – “Энеида” (VI, 834-844). [c.161]
38 Вернувшего стяги Камилла. – “Энеида” (VI, 825). [c.162]
39 Разве Брут не научил первый предпочитать всему свободу отечества. – Тит Ливии, П, 5. Данте в этой главе “Монархии” во многом повторяет идеи и примеры V главы IV “Пира”. См. также появление первого консула Брута среди языческих праведников в Лимбе (“Ад”, IV, 126). [c.162]
40 Когда горит его собственная, ошибившаяся рука. – Тит Ливий (II, 12). Римский юноша Муций Сцевола хотел убить царя Порсенну, осадившего Рим, но покушение не удалось (“ошибившаяся рука”). Он спокойно смотрел, как рука его горит в огне костра. “Рай” (IV, 84): “Когда… суровый Муций руку жжет”. Ср. также “Пир” (IV, V, 14). [c.162] 41 Теперь черед оных священнейших жертв, Дециев, которые ради благоденствия общего положили свои набожные Души. – В “МонархииДанте герои Древнего Рима “предвозвещают” (префигурация) грядущие подвиги христианских мучеников; они “типологичны” и являются примерами “Гражданского самопожертвования” и патриотического подвига. [c.162]
42 Марк Катон – В творчестве Данте стоик Марк Катон Утический (ум. в 46 г. до н. э.) играет важную роль. Этот язычник стал стражем Чистилища (см. песни I-П). Данте идеализировал его уже в “Пире” (IV, V, 16; IV, VI, 10). В его самоубийстве Данте видел протест свободного человека против тирании. Он не считался с мнением Августина, полагавшего, что Катон – эгоист, не заслуживающий оправдания. Источником Данте для создания образа Катона послужило сочинение Цицерона “Об обязанностях”. [c.162]
43 Чем смотреть в лицо тирану. – Здесь Цезарь, основатель империи, назван тираном. В “Аде” Данте обрекает убийц Цезаря на самую страшную казнь. [c.162]
44 А потому по праву стяжал власть империи. – Следует принять во внимание, что когда Данте писал свое сочинение, Император Генрих VII был в Италии. Тема Данте была остра и актуальна. [c.163]
45 Ибо цель в подлинном и собственном смысле является результатом права. – Данте стремится доказать, что римляне всегда преследовали “цель права” при помощи правовых норм. Цель права – само право, т.е. справедливость, результат чистого правосудия. Если поступать неправедно, цель права – справедливость – недостижима. Известен средневековый пример: нельзя подавать милостыню украденными деньгами (т.е. дарить, нарушая законы добра). [c.163]
46 Что ясно как в положительной, так и в отрицательной форме – при конструктивном и деструктивном модусе. – См. “Первую Аналитику” Аристотеля (П, 77). Весьма вероятно, что Данте читал толкование этого места Альберта Великого. [c.163]
47 Евбулия – по-древнегречески “здравое суждение”, “рассудительность”, “благоразумие”. [c.163]
48 При помощи ложного среднего термина. – Ср. у Фомы Аквинского (комментарий к “Этике” Аристотеля, VI, 10): “Иногда случается в логике, что приходят к верным заключениям при помощи ложных Силлогизмом”. [c.163]
49 Будучи произведением божественного разума. – См. “Ад” (XI, 97-100). [c.163]
50 Природа всегда действует ради цели. – Аристотель. Физика (П, I), “О возникновении животных” (I, I). [c.163] 51 Силы и свойства мест здесь, на земле. – См. выше (I, 14). [c.163]
52 “Ниспроверженных щадить и ниспровергать горделивых!” – “Энеида” (VI, 853). [c.163]
53 Правил Италией он… – “Энеида” (IV, 230). [c.163]
54 “Без веры невозможно угодить Богу” – “Послание к евреям апостола Павла” (11, 6). [c.164]
55 “Если кто из дома Израилева заколет тельца…” – “Левит” (17, 3-4). [c.164]
56 Заклание животных – человеческие действия. – В этой фразе Данте, прибегая к системе толкования богословов, придает событиям Ветхого завета (Библии) типологическое значение. События Ветхого завета “предъизображают”, предвозвещают то, что должно было случиться в Новом завете; исторический (буквальный) смысл их не исчезает, но как бы затемняется, и на первое место выступает “то, что будет”, то, что исполнится в новые времена. При этом, конечно, событиям придается иносказательное или символическое значение. Система иносказательного толкования встречается и у еврейских раввинов (особенно в Александрии), затем у апостолов; она была широко распространена в средние века. [c.164]
57 Решение о Самуиле против Саула. – См. Первая Книга царств (15). [c.164]
58 Об освобождении сынов Израилевых. – Исход (8). [c.164]
59 Ведь certare (состязаться) происходит от сеrtum facere (делать достоверным). – Этимология Данте неверна. Подобные объяснения смысла слов были нередки в средние века (например, в этимологическом словаре Угуччоне из Пизы “Magnae derivationes”, которым Данте часто пользовался). [c.164
60 Аталанта и Гиппомен. – Аталанта – знаменитая аркадская охотница; добивавшимся ее руки она предлагала состязаться в беге. Побежденная Гиппоменом, прибегшим к хитрости, Аталанта стала его женой. Овидий в “Метаморфозах” (X, 560) рассказывает, что Аталанта и Гиппомен забыли принести жертву Афродите, которая превратила их во львов. [c.164] 61 Эвриал – троянский герой. См. “Энеида” (V, 334). [c.165]
62 Римский народ одержал верх над всеми, кто боролся за мировое владычество. – Это утверждение первенства римского народа могло бы показаться “империалистическим”. Однако Данте как в этой, так и в предыдущих главах особенно настаивал на моральном превосходстве римлян, на их самопожертвовании и патриотизме, а не только на военных талантах. Для Данте древнеримское Государство – прообраз мирового интернационального Государства. Продолжая свой спор с богословами, и прежде всего с Августином, Данте утверждает самобытность светской империи, видит вышнюю волю не в распадении римского Государства, а в его особой исторической миссии. В этой и последующих главах Данте исполнен духом “Энеиды” Вергилия. Последователи Августина обычно противопоставляли мирные завоевания церкви военным триумфам Рима. [c.165]
63 Под ударами Тамирисы, царицы скифов. – См. “Чистилище” (ХП, 55). Сведения из “Истории” Орозия (II, в, 7), где рассказывается, что, мстя за убийство сына, Тамириса разбила персидскую армию и отрубила голову убитого царя Кира. Она положила голову в мех, наполненный человеческой кровью, воскликнув, что царь может упиться кровью, которой он всю жизнь жаждал. [c.165]
64 Пролив, отделяющий Азию и Европу. – См. “Чистилище” (XXVIII, 70); Орозий. История (II, 10, 8). [c.165]
65 “О бездна богатства и премудрости…” – “Послание к римлянам апостола Павла” (11, 39). [c.165]
66 “От крови восставленной Тевкра…” – “Энеида” (I, 235). Тевкр – первый царь троян. [c.165]
67 Нот – южный ветер. См. у Боэция “Об утешении Философией” (П, 6, 8). [c.165]
68 “Вышел указ от цезаря Августа, о переписи во всем мире”. – Евангелие от Луки (2, 1). Данте придает этим словам Политическое, а также юридическое значение. Они подтверждают права римского цезаря “по всей земле” (по-латыни: Ut describitur universus orbis). [c.166]
69 Из сказанного очевидно, что римский народ занял первое место в состязании. – Попытки Ассирии, Египта, Македонии основать всемирное Государство не увенчались успехом. Их цари, по образному выражению Данте, “на средине своего бега упали наземь”. Римская история поэтому, в глазах Данте, единственная, не сравнимая ни с одой из историй предыдущих царств. Замысел Данте остро противостоит представлению о мировой истории Августина и лишь отчасти совпадает со взглядами Орозия. [c.166]
70 “Праведен Господь и возлюбил справедливость” – “Книга псалмов Давидовых” (10, 7). [c.166]

71 Эту борьбу мы называем Поединком. – Данте представляет борьбу за мировое господство как некий Поединок народов. Дальше он переходит к Поединку между Энеем и Турном (по Вергилию), окончательно решившему победу троян, предков римлян, в мировом состязании. Ср. “Пир” (IV, V). [c.166]
72 “О военном деле” – “De re militari” (III, 9) знаменитого римского теоретика военного искусства IV в. Вегеция. Данте придал этому месту свое, вряд ли верное, толкование. У Вегеция говорится о военных хитростях и умении выжидать – качествах, необходимых полководцу. [c.166]
73 В сочинении “Об обязанностях”. – I, II, 34. У Цицерона Данте почерпнул столь необходимую для его концепции идею борьбы за империю. Однако и Цицерона Данте толковал по-своему, придав морализующий характер высказанным им мыслям о Государстве. [c.166]
74 “Войны, целью которых является венец империи…” – Цицерон. “Об обязанностях” (I, II, 38). В критическом издании Цицерона читаем “слава империи”, а не “венец” (“венец”, очевидно, чтение рукописи, которую Данте имел в руках). Данте стремится выдвинуть и обосновать понятие “справедливой войны”, противопоставляя его пониманию войны как государственной необходимости. [c.167]
75 Таковы слова Пирра. – Приведены стихи из VI книги “Анналов” римского поэта Квинта Энния (III-II вв. до н. э.). [c.167]
76 Исконный враг, который всегда внушает распри. – Для Данте исконным врагом является стяжательство, волчица I песни “Ада”. [c.167]
77 В конце “Энеиды”. – См. XII, 693 и сл. [c.167]
78 Паллант – сын аркадского царя Эвандра, переселившегося в Италию, союзника Энея. [c.167]
79 Народ альбанский – италийское племя, центром которого был город Альба-Лонга, столица латинского союза. По преданию, основана сыном Энея Асканием за 400 лет до основали Рима; разрушен римлянами при царе Туллие Гостилии. [c.167]
80 С которым также согласен Орозий. – В “Истории” (П, 4) Орозия Данте мог найти лишь упоминание об этих событиях. Подробнее рассказано о них у Ливия (I, 24). Можно предположить, что Данте воспользовался этими сведениями, читая “Об обязанностях” (I, 12) Цицерона. [c.167] 81 Кавдинское ущелье – лат. Furculae Caudinae, узкий горный проход у г. Кавдии в Италии. Во время Второй самнитской войны в 321 г. до н. э. римское войско было там наголову разбито и капитулировало. Уцелевшие римляне должны были пройти под ярмом. Данте не скрывает поражений Рима, чтобы еще сильнее подчеркнуть его последующие победы. [c.167]
82 У кого же теперь окажется столь тупой ум… – Данте, Политический писатель и пропагандист, не стесняется в выражениях. “Тупым умом”, по его мнению, обладали едва ли не все сторонники церковной партии, отрицавшие вслед за Августином особые, установленные провидением и фортуной, пути Римской империи, наследником которой, как он считает, по праву является империя Фридриха II и Генриха VII. [c.168]
83 Возложен на меня венец правды… – “Второе послание к Тимофею апостола Павла” (4, 8). [c.168]
84 Пусть же смотрят теперь преисполненные дерзости юристы. – А. Сольми в книге “Политическая мысль Данте” (II pensiero politico di <a href="../../Literature/Dante.pdf">Dante</a>. Fi-renze, 1922) считает, что Данте ополчился здесь против гвельфских юристов Болоньи, как, например, против Франческо Аккорси (см. “Ад”, XV, 110 – седьмой круг, где казнятся содомиты). В “Пире” (III, II, 10) Данте писал о медиках, юристах и “почти всех монахах”, которые возлюбили знание только из корысти. [c.168]
85 Коль скоро к беднякам, чьим отцовским достоянием являются церковные средства, эти средства не попадают. – Как Бернард Клервосский и францисканцы, Данте считал, что церковь может обладать имуществом только для помощи бедным. [c.168]
86 Они [средства] не принимаются с благодарностью от жертвующей Империи. – Данте ошибочно полагал, что Константин действительно даровал Рим или даже Италию Папе, однако он считал, что Император не имел права так поступать и раздроблять империю на части, а Папа не имел права принять этот дар. Империя, по его мнению, вправе давать церкви земли, но в разумных размерах и в целях благотворительности. [c.168]
87 Христос, родившись, совершил бы несправедливость. – Орозий. “История” (VI, 22) настаивал [c.168] на том, что Христос сам пожелал быть включенным в списки переписи, проводившейся при Императоре Августе. Тем самым он стал римским гражданином и подтвердил свое человеческое естество. “Римское гражданство” Христа, по Орозию, доказывает божественность самого установления Римской империи. [c.169]
88 Консеквент (вывод) ложен, следовательно, истинно суждение, противоречащее антецеденту (предпосылке). – Отсюда следует заключить, что Римская империя существует по праву и что Христос не совершил несправедливости, родившись во времена правления Августа. Отсюда проистекает также, что верующие должны признать римскую языческую империю как законную, установленную свыше. [c.169]
89 “Топика” – Аристотеля (II, 8). [c.169]
90 Однако силу свою обнаруживает посредством второй фигуры Силлогизма. – Данте стремится свести Силлогизм второй фигуры четвертого модуса к Силлогизму первой фигуры через “немыслимое”. Эти приемы формальной логики Данте воспринял от Аристотеля, вероятно, через произведения мыслителя XIII в. Петра Испанского (впоследствии Папа Иоанн XXI, ум. в 1277), который написал “Малую сумму логики” (Summulae logicales). Ср. “Рай” (XII, 134– 135). Как показал Нарди, это место “Монархии” основывается на V книге сочинения Петра Испанского. [c.169] 91 И если Римская империя не существовала по праву, грех Адама не был наказан во Христе. – Данте снова настаивает на ложности заключения (консеквента). По мнению Данте, Пилат, распяв Христа, наказал грех прародителя Адама. Отсюда Данте, совершенно расходясь не только с Августином, но и с Орозием, заключает, что суд римского проконсула был необходим для спасения человечества и решение Пилата было справедливо. Языческая [c.169] империя, по мнению Данте, действовала согласно с божественной волей. [c.170]
92 “Как через одного человека вошел грех в мир…” – “Послание к римлянам апостола Павла” (5. 12). [c.170]
93 “Он предопределил усыновить нас”… – “Послание к ефесянам апостола Павла” (I, 5-8). [c.170]
94 “Совершилось!” – Евангелие от Иоанна (19, 30). [c.170]
95 “Кто поставил тебя судьей над нами?” – “Исход” (2, 14). [c.170]
96 И цезарь Тиберий, чьим наместником был Пилат, не имел бы права творить суд над всем человеческим родом, если бы Римская империя не существовала по праву. – Мнение о “подсудности” Христа императорской власти звучало парадоксально для людей средневековья, оно противоречило тысячелетней церковной традиции. Данте высказывает свое личное мнение как человек нового времени. См. похвалу Тиберию в “Рае” (VI, 88-90); “Живая Правда... ему внушила славный долг – Исполнить мщенье гнева своего” (т.е. искупить грех Адама и осудить Христа). [c.170]
97 О славная Авзония! Что было бы, если бы никогда не рождался тот, кто подорвал мощь твоей империи. – Авзония – Италия. Подробнее о даре Императора Константина, “подорвавшего мощь империи”, см. ниже, в III книге (гл. X). [c.170]

Содержание

 
www.pseudology.org