Книга Джейн
Грейсон "Владимир Набоков" вышла в серии
"Иллюстрированные биографии", публикуемой издательством Penguin Illustrated
Lives. [Jane
Grayson, Lecturer
school of slavonic and east Europea,"Vladimir
Nabokov", ISBN 0140293515]
Книга как нельзя лучше
пользуется возможностями, предоставляемыми именно этим жанром: на 146
страницах - 127 картинок.
На обложке - затылок, правое ухо
и дужка очков Набокова, который, сидя в машине, что-то пишет на маленькой
карточке - похоже, что по-английски. "Загадочный, неуловимый русский
писатель, забравшийся в американскую машину, сразу напоминающую о Лолите, о
жарких американских дорогах, по которым колесит Гумберт Гумберт".
А дальше -
папа и
мама Набокова в
зимних пальто и шапках, на снегу - далеко за спиной у них лес, на переднем
плане - борзая. Белая, элегантная, аристократичная.
Затем - красивый, снедаемый
честолюбием мальчик в кембриджской накидке и шапочке. Маститый автор в шляпе
и галстуке у газетного лотка в Швейцарии. А на
фронтисписе – совершенно неожиданный -
незащищенный, ранимый, лирический Набоков 1939 года.
Но заслуга Джейн Грейсон,
конечно, не только в том, что она так сумела подобрать и расположить
фотографии
На небольшом предоставленном ей
пространстве текста она прочертила соотношение между реальной жизнью
Набокова и той его жизнью, которую он сам ввел в свои книги и даже в свои
воспоминания.
Первая глава в книге называется
Border Crossing - "Пересечение границ", и это не только четко поделившее
жизнь писателя пересечение государственных границ стран, где Набоков жил (первые
20 лет - Россия, вторые 20 лет - Европа, затем 19 лет - Америка, и последние
18 - снова Европа), это пересечение границ между жизнью и искусством.
Как говорит Джейн Грейсон,
Набоков, словно Алиса в Зазеркалье, уходит в автобиографию и самоперевод и
таким образом латает страшные разрывы своей жизни, возвращая себе
необходимую цельность. Трагедию своей судьбы он обращает в искусство.
Однако на долю его биографа
выпадает задача, не утеряв восхищения этим искусством, все же проверить, как
обстояло дело в реальности.
Книга Джейн Грейсон полна
раскиданных тут и там точных фактов и подробностей
Раскиданных - потому что часто
они встречаются не в основном тексте, а в подписях под фотографиями.
Например - нежный пастельный портрет
матери Набокова - Елены Ивановны, копия с
хранящейся в Русском музее работы
Бакста 1909 года.
Джейн Грейсон обращает внимание
на нитку жемчуга у нее на шее. Оказывается, именно этот жемчуг пошел на то,
чтобы оплатить первые два года Набокова в Кембридже.
Или известная фотография
Набокова с маленьким
сыном Дмитрием, снятая женой
Набокова
Верой, и приводимая в Speak memory - английском варианте
автобиографии.
Выясняется, что эта фотография и
подпись под нею о досаждавших в Ментоне комарах призваны утаить тяжелый
период семейных ссор, связанных с романом Набокова с
Ириной Гуаданини,
о котором в автобиографии нет ни слова, ни намека
25.02.2002:
Вышла биография Владимира Набокова в картинках
(НТВ.ру)
Набоков
www.pseudology.org |