| |
|
|
Изречения — I |
I can not afford to keep
a conscience — У меня не средств иметь совесть
Ibi bene, ubi patria — Где хорошо, там отечество
ibi de crimine agendum, ubi admissum est — преступление следует
разбирать там, где оно было совершено
Ibi deficit orbis — Там мир кончается Дальше пути нет
Ibi victoria ubi concordia — победа там, где согласие
Ibid — краткая форма слова ibidem — там же
ibidem — в том же месте
ibidem — там же
Ibyci grues — Ивиковы журавли Свидетели преступления
ictus orbis — удар, причиняющий синяк без нарушения целости ткани
ictus solis — вспышка
ictus solis — приступ болезни
ictus solis — солнечный удар
Id cuod primum
intellectus concipit quasi notissimum — То, что разум сперва постигает
как якобы самое известное
Id est (i.e.) — то есть
id est сокр. i. e., — читается то есть
Id perfectum est quod ex omnibus suis partibus constat — То совершенно,
что правильно во всех своих частях
Id quod erat demonstrandum — То, что и тебовалось доказать
Idée fixe — неподвижная, т.е. неизменимая и неизменная идея... бить в
одну точку
Idem — то же самое, так же
Idem per idem — одно и то же
idem — то же самое
idem — тот же автор
Idola fori — Идолы площади О предрассудках уважать традиционные понятия
Idola specus — Частные заблуждения из—за воспитания, среды общения
IE— Id Est
IE — Individual Education
IEF Igni Et Ferro
Igni et ferro — Огнем и железом
ignis fatirus блуждающий огонёк
Ignis fatuus — Блуждающий огонек Нечто неуловимое Призрачная надежда
Ignis sanat — Требует суровых и решительных мер воздействия
Ignis suppositus cineri doloso — Cкрытый под пеплом огонь
ignoramus — "мы не знаем" юр.
Ignoramus et ignorabimus — Не знаем и не узнаем
ignoramus — невежда
Ignorantia facti non nocet — Незнание события не вредит, те
неосведомленность о происшествии не может быть поставлена в вину
Ignorantia juris neminem excusat — Не знание законов не извиняет вину
Ignorantia non est argumentum — Незнание не может служить доводом
Ignorantia nоn est argumentum — незнание — это не доказательство
Ignorantia supina — Предумышленная неосведомленность
Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi — Другим прощай часто, себе — никогда
Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того не желают
Ignoti nulla curatio morbi — Нельзя лечить нераспознанную болезнь
Ignotum per ignotius — объяснять неизвестное ещё более неизвестным
Ignotum per ignotus — Толковать неизвестное через еще более неизвестное
Il fine guistifica i mezzi — иe Цель оправдывает средства
Il mondo poco! — Мир тесен!
Iliacos intra muros pecator et extra — Грешат и Иллионе и за его стенами
Ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema — Этот за преступление
поплатился головой, а тот получил царский венец
Illi robur aes triplex — Там сила и медь тройная
Illotis manibus — Грязными руками Недостойно Неподготовленно
Ils sont nos chefs, donc ils doivent nous suivre — франц Они наши вожди,
поэтому они должны за нами следовать
Illud autem quod primum
intellectus concipit quasi notissimum, et in quo omnies conceptiones
resolvit, est ens — А то, что разум постигает как самое известное и во
что он разрешает все свои постижения, есть
Бытие
Imitatorum servum pecus — Подражателей рабское стадо
Imperare sibi maximum imperium est — Повелевать собою величайшая власть
Imperitia pro culpa habetur — Незнание вменяется в вину , Формула
римского права
Imperitia pro culpo habetur — Неведение не освобождает от наказания
Imperium in imperio — Государство в государстве
Implicite — Неявно Explicite — Явно
Imponit fidem sapiens et rebus honistis — Мудрый предел положен даже и
для дел почтенных
Impossibilia
— Невозможность
Impossibilium nula est obligatio — Обязательство выполнить невозможное
ничтожно Ни от кого нельзя потребовать невозможного
Impravide progrediamur — Без колебаний (бессташно) пойдем вперед
Impravidum ferient ruinae — Развалины (мира) поразят, но не устрашат его
Imprimatur — Печатать разрешается
Imprimit illa die quantum non scribitur anno — Напечатанное в один день
не напишешь в целый год
In abstracto — вообще, отвлеченно
In aeternum — навек, навсегда
In aeternum — Навсегда
In angello cum libello — в уголке и с книжкой; уединившись с книгой
In articulo mortris — На смерном одре При смерти
In brevi — вкратце
In camera caritatis — С глазу на глаз Доверительно
In canda venenum — На хвосте яд Начал спокойно, кончил желчно ядовито
In carne — Лично Собственной персоной
In constanti labore apes — В постоянном труде — надежда
In corpore — В полном составе
In definitum — На неопределенный срок
In deposito — на хранение
In dubiis reus est absolvendus — В недоказанных случаях обвиняемый
свободен от судебного преследования
In dubio pro reo — При
сомнении — в пользу обвиняемого
In dubio — В сомнении В недоумении
In dubio abstine — При сомнении воздерживайся
In dubio pro reo — Сомнение в пользу подсудимого
In dubitantibus et ignorantibus suspice luem — При сомнении и незнании —
подозревай сифилис Совет незадачливому врачу—диагносту
In dulci jubilo — В сладком ликовании В веселье и поном изобилии
In durius — Подтверждение решения низшей судебной инстанции
In editione castrata — В издании, испорченном "вырезками"
In extenso — полностью, целиком, дословно
In extremis—в последний момент
In favorem — в пользу кого—либо, для пользы
In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus — В
пользу свободы вопиют все права; но всему есть мера
In fecit cui prodest — Сделал тот, кому это выгодно
In fidem — По доверенности По доверию
In folio — в целый лист (самый большой формат книги)
In foro consientia — Перед судом совести
In fraudem legis et honestatis — В обход закона и вопреки совести
In genere demostrativo — Образцовым способом
In globo — В целом, вместе Оптом
In God we trast — англ.. На бога мы уповаем
In hac spe vivo — Этой надеждой живу
In hoc non laudo — Этого не одобряю
In hoc signo vinces — Под этим знаменем победишь В этом залог успеха
In hoc statu — в таком положении
In hostem omnia licita — По отношению к врагу все позволяется
In individo — В совершенно частном, конкретном (случае, примере и тп)
In infinitum — До бесконечности
In ispo actu — При самом (преступном) деянии
In jure cessio — Законная передача (прав, обязанностей и тп)
In jure gentium — В силу международного права
In limine litis — На пороге тяжбы Перед началом судебного
разбирательства
In locо — на месте
In magnis et voluise sat est — В великом (деле, намерении и тп) — только
желать — уже достаточно
In majorem dei gloriam — Для вящей славы божьей
In mancipium — В собственность
In medias res — в самую суть дела (Гораций)
In medio stat veritas — Истина — посредине
In medio stat virtus — Добродетель находится посредине
In memoriam — в память
In merito — В наказание В воздаянние
In natura — в действительности; натурой
In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas — В нужде
единение, в сомнении свобода, в делах терпимость (любовь)
In necessitate vivere necessitas nulla est — Нет никакой необходимости
жить в принуждении
In ore alicujus — На виду, на глазах
In pace leones, in proelio cervi — Во время мира — львы, в сражении — олени
In partes infidelium — В стране неверных
In pater est, quem nuptiae demonstrant — Отцом признается состоящий в
узаконенном браке
In pleno — в полном составе
In principio erat verbum — В начале было слово
In propria causa — Приособых обстоятельствах
In propria persona — собственной особой
In re — В действительности Фактически
In rerum natura — в природе вещей
In rerum natura — В природе вещей В житейских, обычных делах
In residuo — В остатке, в итоге
In salvo — В надежном месте В безопасности
In sensu strictiori — В более узком смысле
In servum omnia licent — По отношению к рабу все допустимо
In silvam non ligna feras insanius — Меньшим безумием было бы носить в
лес дрова
In silviam non ligna feras insanius — Не носи в лес дров, безумец
In situ — прямо, непосредственно? на месте нахождения
In solis sis tibi turba locis — В одиночестве сам себе будь толпой
In spe — В надежде В расчете (на что—либо)
In spe — в надежде, в будущем
In statu gratiae — В милости
In statu nascendi — в состоянии зарождения, в самом начале, в момент
образования
In statu popillari — В состоянии призреваемых, воспитуемых
In statu quo ante — в прежнем положении, в прежнем состоянии
In statu quo ante — В том состоянии, которое было прежде
In statu reprobationis — В состоянии отвергнутого, осужденного
In sudore vultus alienti — В поте чужого лица
In suspenso — В подвешенном состоянии, те в неопределенности
In tergo — В спину, сзади; в тыл
In terminis — В последней инстанции
In terrorem — Для острастки
In tirannos — Против тиранов!
In transitu — на ходу
In tyrrannos — против тиранов
In unum contendit — На одном сосредоточено
In usu — в употреблении
In usum profanorum — Для непосвященных, для несведущих
In varietate unitas — Единство в разнообразии
In vas pertusum congerere — Бездонной бочки не наполнишь
In vino veritas — Истина в вине
In vitium ducit culpae fuga — Впадать в ошибку из опасения совершить ее
In vitium ducit culpae fuga — Желание избежать ошибки вовлекает в другую
In vitro — в сосуде, в пробирке
In vivo — на живом организме
In расe — в мире, в покое
In сorроrе — в полном составе, в целом
Incertus animus dimidium sapientiae est — Сомнение — половина мудрости
Incidis in Scyllam, cupiens vitare Charybdim — Желающие избежать Сцыллы,
не минуют Харибды
Incognito — тайно, скрывая свое настоящее имя
Incorrupta antiquitas — Неповрежденная древность
Incredibili dictu — невероятно
Incub — Мифический демон, вступавший в любовную связь с женщинами
Incurable — франц
Inde ira — отсюда гнев
Inde irae — Отсуда гнев, злоба, недовольство, оскорбление и тп
Index — Указатель, Перечень
Index — указатель, список
Index librorum — список книг
Indicta causa — Неразобранное судебное дело
Indignor quandoque bonus dormitat Homerus — Меня берет досада, лишь
добрый Гомер задремлет
Individuum est inefabile — Неделимое невыразимо
Inductio per enumerationem simplicem — Доказательство с помощью
простогоъ перечисления доводов (фактов)
Infallibilitas ex cathedra — Непогрешимость (папска) с кафедры
Infandum renovare dolorem — ужасно вновь воскрешать боль
Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem — Величайшее
несчастье — быть счастливым в прошлом
Infra dignitatem — Дурная слава Плохая репутация
Ingenium acutum — Проницательный, тонкий ум
Iniquitas partis adversae justum bellum ingerit — Несправедливость
противной стороны вызывает справедливую войну
Injurarium causa — Нанесение вреда чести Опорочение
Injuria realis — Оскорбление действием
Injuria realis — оскорбление действием
Injuria verbalis — Оскобление словом
Injuria verbalis — оскорбление словом
Injusta noverca — Злая мачеха
Innocence — Невинность, девственность
Inomnibus aliquid, in toto nihil — Всего понемногу, а в целом — ничего
Inopiae causa — По причине нужды По необходимости
inquisitio — розыск, Инквизиция
Insalutato hospite — Не простившись с гостеприимной хозяйкой По—английски
Insignia regia — Царские отличия
Insociabile est regnum — Царская власть не признаёт компаньонов
Instar omnium — Подобно всем Как все
Intelligenti pauca — Для понимающего достаточно и немногого
Intelligo, ut credam — Мыслю, чтобы верить
Intentio — Обвинение как категория судоговорения
Inter arma silent legis — Во время войны законы безмолвствуют
Inter bonos bene agi oportet — Среди добрых и себя нужно вести подоброму
Inter caecos luscus rex — Среди слепых одноглазый — уже царь
Inter parietes — в четырех cтенах
Inter pocula — за чашей (вина)
Inter spem metumque suspensus — Колеблющийся между надеждой и страхом
Interim pit aliquid — Между тем что—нибудь да случается
Interpretatio — Объяснение
Inutilis et seditiosus civis — Опасный мятежник
Invenit et Fecit — изобрел и сделал
Invia est in medicina sine lingua latina — Нет пути в медицине без
латыни
Invia est in medicina via sine lingua latina — непроходим в медицине
путь без латинского языка
Invidia festos dies non agit — Зависть праздников не знает, те она
упорна и настойчива
Ipsa se velocitas implicat — Поспешность сама себе мешает
Ipsa sua melior fama — Я лучше молвы о себе
Ipsae res verba rapiunt — Дела влекут за собой слова
Ipse dixit — "сам сказал" (о непреложном авторитете)
Ipse fecit — Сделал сам, собственноручно
Ipsissima verba — слово в слово, буквально... точная цитата
Ipso facto — в силу очевидного факта
Ipso facto — В силу самого факта
Ipso jure — в силу закона
Ipsum —
сам по себе
Ira facit poetam — Гнев делает поэтом
Ira furor brevis est — Гнев есть кратковременное умоисступление
Irae hominis probi — Состояние гнева подтверждает справедливость
претензий человека
Irritabilis genus vatum (poetarum) — Легко возбудимы (гневливый) род
поэтов
Is fecit, qui prodest — Сделал тот, кому выгодно
Ita diis placuit — Так было угодно богам!
Id cujus nihil majus
cogitari possit — То, больше чего помыслить невозможно
Ite missa est — Ступайте, месса кончена!, те Finita la commedia!
Ite, missia est — идите, все кончено
Item — так же
Оглавление
www.pseudology.org
|
|