Кандидатскую диссертацию я 
    защищал в должности младшего научного сотрудника (мнс). Вскоре после защиты 
    мне предложили перейти на ставку ассистента, но я не был уверен, что мне 
    нужно становиться преподавателем, пусть пока и формально. Все-таки научный 
    сотрудник - это как-то приподнимает. Пошел к старшим товарищам советоваться. 
    Старшие товарищи были едины - соглашайся на ассистента. 
     
    
    И дали суммарно три резона: во-первых, это МГУ, 
    университет, учебное заведение. Поэтому ассистент - это больше соответствует 
    профилю, если, конечно, хочешь продолжать работать в
    МГУ. Во-вторых, ты же хочешь когда-нибудь 
    стать профессором? Ассистент - это логичная ступенька. Потом - доцент, потом 
    - профессор. 
     
    
    Пусть и не скоро, но думать надо. В третьих, что на самом деле самое 
    главное, - ассистент, в отличие от мнс'a, имеет право работать на полставки 
    - по договорам с предприятиями, - дополнительно к основной зарплате 
    Полуторная зарплата - худо ли?  
     
    Я соглашался, что да, не худо. С нынешними-то 175 рублей в месяц кандидата 
    наук и мнс'а. Но, забегая вперед, должен сказать, что так никогда по 
    договорам не работал и дополнительные полставки никогда не получал - ни 
    ассистентом, ни профессором. А доцента я как-то проскочил, никогда им не 
    был.  
     
    Так я стал ассистентом. И в том же, 1972 году, начал читать лекции студентам 
    и аспирантам нашей кафедры химической кинетики, специализирующимся по 
    
    ферментам. 
    Тема лекций - кинетика ферментативных реакций. Но, должен признаться, мои 
    знания в этой области были довольно хаотическими. Точнее, им не хватало 
    системы. 
     
    
    И это была самая основная причина, по которой я вызвался написать учебник по 
    ферментативной кинетике. Я исходил из принципа: если хочешь что-либо освоить 
    - напиши учебник по этой теме. Или 
    монографию.  
     
    2 
    Так и получилось. По ходу 
    написания учебника "Практический курс химической и ферментативной кинетики" 
    я действительно построил систему усвоения и изложения материала и, более 
    того, разработал ряд новых подходов в ферментативной кинетике. Эти подходы 
    мне потом весьма пригодились, в том числе при зарубежных исследованиях, и 
    фактически заложили основу докторской диссертации, которую я защитил через 
    пять лет после кандидатской, и через год после опубликования учебника.   
    Первым автором, перед своей 
    фамилией, я поставил
    И.В.Березина, своего первого 
    ментора, 
    который в свое время учил меня азам кинетики действия
    
    ферментов. 
    Илья Васильевич не написал ни одной страницы в этом учебнике и даже, 
    пожалуй, ни одной строки. Подозреваю, что он ни разу не открыл рукопись 
    вплоть до подачи ее в печать и даже до опубликования учебника. Но это ровным 
    счетом ничего не значит.   
    По полной справедливости - он 
    первый автор. Весь учебник пронизан его стилем, его методологий, его 
    подходами, которые я почерпнул у него, будучи студентов и младшим 
    сотрудником. Илья Васильевич 
    Илья Васильевич Березин 
    был настоящим Учителем. 
    Ментором, 
    наставником, воспитателем. Мир его праху. 
     
    У меня есть немало оснований помянуть  
    И.В.Березина
     с благодарностью. И как учителя, 
    и как просто очень хорошего человека, и как моего научного руководителя, 
    декана химического факультета МГУ, директора 
    Института биохимии им. 
    А.Н.Баха 
    АН СССР, в котором я руководил лабораторией вплоть до моего отъезда в США - 
    навсегда, как представляется. Но не только за это.  
    И.В.Березин 
    дал мне еще одну, помимо прочих, путевку в жизнь - направил меня на годичную 
    стажировку в США, в
    Гарвардский университет в 
    середине 1970-х годов. Это, судя по всему, и определило мою судьбу в 
    долгосрочной перспективе.  
     
    Естественно, эта поездка явилась результатом стечения многих факторов. И я 
    оказался в нужное время и в нужном месте, и мой научный руководитель был 
    выбран деканом Химического факультета чуть позже моей защиты кандидатской 
    диссертации и смог принять соответствующее решение (точнее, сделать 
    предложение, которое затем пошло "в инстанции"). И тот довольно случайный 
    факт, что я относительно вскоре после окончания университета защитил 
    диссертацию, тоже дал ему основание сделать это предложение.  
     
    3 
    Обоснование поездки подписал 
    заведующий нашей кафедрой химической кинетики академик 
    
    Н.Н.Семенов. В обосновании говорилось: "Предпочтительное основное место 
    стажировки - лаборатория биофизических исследований Гарвардского 
    университета, Бостон, штат Массачусеттс. Тема стажировки - исследование 
    механизма действия металлоферментов, под руководством профессора Б.Л.Вэлли". 
     
     
    Закончивалось обоснование 
    довольно стандартно: "Таким образом, стажировка А.А.Клёсова позволит ему 
    существенно повысить квалификацию и изучить ряд новых направлений в 
    физико-химической
    
    энзимологии". Обоснование написал, конечно же, я сам. Не академик 
    Семенов же. И напечатал сам, естественно, на пишущей машинке. Той, которая 
    берет четыре копии. Или пять, если бумага тонкая.  
     
    Я получил рекомендации декана, факультета, университета и далее и должен был 
    отправиться в США летом 1973 года, в составе группы стажеров Минвуза СССР. И 
    с осени 1972 года я начал активно изучать английский язык в специально 
    сформированной для этого группе из четырех человек. Но вот закончилось лето, 
    а я никуда не поехал.   
    Я был практически уверен, что 
    это был результат моего отказа (точнее, проявленного нежелания) сотрудничать 
    с 
    КГБ на первом и втором курсах, о чем потом 
    расскажу. Хотя с тех пор прошло почти десять лет, но кто их знает? Там, 
    наверное, сроков давности нет. Значит, так тому и быть. Естественно, ни тени 
    сожаления о том отказе в мою голову придти просто не могло.  
     
    Так я остался изучать английский язык второй год в составе той же 
    специальной группы. Формального отказа мне не пришло, поэтому моя поездка 
    была факультетом и университетом автоматически перенесена на следующий, 1974 
    год. Я-то по приведенным выше причинам уже особо не рассчитывал, но никому о 
    своих подозрениях не говорил. Будь что будет. Тем временем написал тот самый 
    учебник. Нет худа без добра.  
     
    Наступает весна 1974 года, и меня вместе с кандидатами на отъезд начинают 
    вызывать на всяческие инструктажи: как вести себя за границей, как не 
    поддаваться на провокации, как с гордостью нести за границей имя советского 
    человека. При этом каждый раз предупреждают, что каждый из нас - только 
    кандидат на поездку, что решение о длительной командировке будет принято - 
    если будет принято - только перед самым отъездом. Ну, это мы понимаем.  
     
    Большинство группы об английском языке имели весьма слабое представление, 
    что совсем уже удивительно. О своем английском я тоже не был высокого 
    мнения, хотя за полтора года немного подтянул, но тот уровень, с которым 
    столкнулся при знакомстве с кандидатами на поздку в США - на год! - 
    несколько обескураживал.
    Да и самих кандидатов это беспокоило, о чем они, не скрывая, делились 
    вслух. Но, похоже, этот показатель совершенно не волновал тех, кто занимался 
    отбором кандидатов на работу в США. Это вообще не входило в критерии отбора 
    никаким боком.  
     
    Оглавление 
     
    
    www.pseudology.org
      |