БИП – ИНСТИТУТ ПРАВОВЕДЕНИЯ
Г.Н. Михалькевич
ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ
ПРОТОКОЛ
И ЭТИКЕТ
Минск
2006
БИП – ИНСТИТУТ ПРАВОВЕДЕНИЯ
Г.Н. Михалькевич
ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ
ПРОТОКОЛ
И ЭТИКЕТ
Учебно-методическое пособие
Минск
«БИП-С Плюс»
2006
УДК 395+327(075.8)
ББК 87.717.7
М 69
Рекомендовано к печати
Научно-методическим советом БИП
|
Михалькевич, Г.Н. |
|
М 69 |
Дипломатический
протокол и этикет. Учеб.-методическое пособие / Г. Н. Михалькевич. – Минск, БИП-С Плюс, 2006. – 98 с. |
|
|
ISBN 985-6747-67-8. |
|
|
В
пособии на основе обобщения отечественного и зарубежного опыта изложены
принятые в международном общении, правила протокола и этикета. Раскрыты
универсальные принципы работы с иностранными партнерами. Приведены важнейшие
нормы современного официального этикета. Для студентов,
изучающих международные отношения, организаторов и сотрудников международного
сотрудничества, деловых людей. |
|
УДК 395+327(075.8) ББК
87.717.7 |
||
ISBN
985-6747-67-8 |
ã Михалькевич Г.Н., 2006. ã Оформление
ООО «БИП-С Плюс», 2006 |
|
Правила человеческого общежития предполагают культивирование универсальных форм поведения, облегчающих общение людей, демонстрирующих максимальное миролюбие, уважение друг к другу.
Следование этим нормам приобретает особый смысл в международном общении, поскольку всякое государство еще и само по себе индивидуально в своем историческом развитии, социально-экономическом укладе, национально-культурных традициях.
Сегодня международное общение перестало быть прерогативой лишь профессиональных дипломатов. Многократно увеличились контакты с зарубежными партнерами по линии «народной дипломатии» (предприятий и учреждений, предпринимательских структур, общественных, культурных организаций и союзов, местных органов власти и т.д.). Это актуализирует проблему культуры международного общения.
К тому же необходимость использования в работе с зарубежными партнерами общепринятых международных норм и правил поведения объективно способствует их укоренению и в практику взаимоотношений между нашими соотечественниками. В обществе не может быть (по крайней мере, не должно быть) двойных стандартов поведения: для внутреннего пользования и «для заграницы».
Философия поведения имеет свои
законы, которые нужно знать, а не открывать каждому заново. Знание предполагает
изучение.
Предметом курса «Дипломатический протокол и этикет» являются международно-правовые, организационные, морально-этические принципы, нормы и правила, действующие в практике международного сотрудничества.
Задача курса – изучение истоков и эволюции дипломатического протокола и этикета, современных общепринятых международных норм и правил официального и делового общения.
Практические и семинарские занятия по курсу, задания для самостоятельного выполнения, затрагивающие различные аспекты межличностного общения, помогут студентам лучше усваивать знания многих других учебных дисциплин, так или иначе связанных с проблемой человека, его бытия, практики повседневного общения.
Пособие может быть полезно не только студентам, но и организаторам и участникам международного сотрудничества, всем лицам, заботящимся о своем имидже.
№ п / п |
Тема занятий |
Лекции |
Семинары |
КСР |
|
1 |
Протокол – культура
международного общения |
2 |
2 |
|
|
2 |
Протокольное
старшинство |
4 |
|
|
4 |
3 |
Служба протокольного
обеспечения |
2 |
2 |
|
|
4 |
Символы
государственного суверенитета |
2 |
2 |
|
|
5 |
Протокол в
дипломатической службе |
10 |
6 |
4 |
|
6 |
Приемы |
6 |
|
|
6 |
7 |
Протокольное
реагирование на отдельные события |
2 |
2 |
|
|
8 |
Нормы современного официального этикета |
10 |
6 |
4 |
|
9 |
Национальные
особенности этикета |
2 |
|
2 |
|
|
ИТОГО |
40 |
20 |
10 |
10 |
Вопросы
1. Сущность понятий «протокол», «этикет»,
«церемониал».
2. Место и роль дипломатического протокола и этикета в международном общении.
1. Сущность понятий «протокол», «этикет», «церемониал»
Термином «протокол» (греч. protokollon:от protos – первый и kollа – клеить) в средние века определялись правила оформления документов и ведения архивов. В этом значении термин часто употребляется и сегодня – например, протокол собрания. Позже слово «протокол» стало использоваться применительно к дипломатической службе. В византийской дипломатии им называли первую часть составленного в торжественных выражениях документа с перечислением высоких лиц. Европейская дипломатия уже в средние века относила к протоколу вопросы этикета и церемониала.
В отечественной и зарубежной литературе существует много определений понятия «протокол», но, как правило, в традиционной связке со словом «дипломатический». Поэтому представляется уместным привести вначале определение, содержащееся в известной книге «Дипломатический церемониал и протокол» авторитетных американского и французского дипломатов Д. Вуда и Ж. Серре (М., 1976): «Протокол является совокупностью правил поведения правительств и их представителей по официальным и неофициальным поводам». Ее авторы, как видим, не ограничивают протокол лишь сферой профессиональной дипломатии.
Этим же подходом отличается формулировка автора учебника «Основы дипломатии. Дипломатическая служба» Л. Лойко (Минск, 2001.): «Протокол означает совокупность правил, традиций, условностей, регламентирующих государственную и дипломатическую деятельность».
Применительно к практике конкретного
государства названные правила, традиции и условности определяют понятием «государственный
протокол».
Многие нормы государственного протокола тесно связаны и переплетены с нормами официального этикета (от фр .etiguette – ярлык, этикетка), т. е. общепринятыми правилами поведения официальных лиц в отношениях друг с другом и на публичных мероприятиях.
Части государственного протокола придается
уровень церемониалов (от лат. caerimonia – благоговение, культовый обряд). Под церемониалом понимается торжественный
официальный акт, проведение которого предполагает жестко установленный порядок,
строгую однозначность действий участников, отсутствие каких-либо вариантов в их
поведении. Таким образом, церемониал – строго регламентированная часть
протокола. Его можно было бы еще определить как благоговейное отношение к
отдельным протокольным правилам. К разряду церемониалов относятся, например,
вручение верительных грамот, торжественная встреча главы другого государства,
прохождение почетного караула, поднятие государственного флага и т. д.
Перечисленные протокольные действия выполняются в строгом соответствии с
нормативными требованиями. В этом есть свой рациональный смысл. Следование
церемониалу не только придает необходимую торжественность событию, но и
освобождает его участников от боязни показаться неловкими или нарушить какой-то
национальный обычай.
Конечно же, важнейшей функцией протокола является установление правил взаимоотношений между государствами, регулирование дипломатической деятельности. Наиболее полное определение дипломатического протокола дает «Дипломатический словарь» (т. 2, М., 1971): «Протокол дипломатический – совокупность общепринятых правил, традиций и условностей, соблюдаемых правительствами, ведомствами иностранных дел, дипломатическими представительствами, официальными лицами в международном общении». В соответствии с этими правилами осуществляются назначение, аккредитация и отзыв дипломатических представителей, определяется их старшинство, планируется церемониал по поводу того или иного события, проводятся международные конференции и переговоры, ведется официальная переписка, наносятся визиты, организуются приемы и т. д.
В последние годы, прежде всего в связи с ростом негосударственного сектора экономики, развитием коммерческой и предпринимательской деятельности, достаточно активно используется понятие «деловой протокол». В своей основе деловой протокол – это те же правила государственного и дипломатического протокола (порядок встреч и проводов, ведение переговоров, организация приемов и т. п.). Конечно, традиции делового общения менее регламентированны, более гибки и свободны. Однако это вовсе не исключает строгого применения правил дипломатического протокола в деловых контактах, что не только не считается ошибкой, но скорее свидетельствует о высоком само- и взаимоуважении деловых людей.
Наконец, протоколом нередко именуют службу (совокупность служб), занимающихся организационным обеспечением государственных мероприятий и международных контактов.
2. Место и роль дипломатического протокола и этикета в международном общении
Правила протокола исторически обусловлены. Они возникли из постоянных повторений и отбора тех традиций, обычаев и образцов поведения, которые в наибольшей степени способствовали атмосфере миролюбия в общении людей. С появлением государств и развитием отношений между ними появилась необходимость в упорядочении внешних форм публичной деятельности государственных институтов и организации межгосударственного общения на основе добрососедства. Эти функции и выполняют государственный и дипломатический протоколы, развиваясь и эволюционируя с развитием объектов их применения.
Нормы дипломатического протокола являются международными. В их основе лежит признание государственного суверенитета, равенства, территориальной целостности, невмешательство во внутренние дела друг друга. Это проявляется, с одной стороны, в демонстрации властями страны аккредитации уважения к дипломатическому представителю того или иного государства, с другой – в таком же отношении диппредставителя к официальным лицам и учреждениям государства, в котором он аккредитован. При всех различиях во взаимоотношениях между государствами общепризнано, что каждый дипломат пользуется в стране пребывания одинаковыми привилегиями и иммунитетами в соответствии с его рангом.
Некоторым нормам протокола международными правовыми актами придана юридическая сила. Однако большинство норм исходит из традиций международной вежливости, носит согласительный характер. Тем не менее, общепринятые правила протокола исполняются всеми государствами одинаково. Будучи заинтересованы в добрососедских отношениях, они демонстрируют эту заинтересованность, строго соблюдая протокольные условности в межгосударственных отношениях.
Помимо всего, соблюдение правил протокола основывается на принципе взаимности. Приняв представителя другого государства у себя в стране не на должном уровне, трудно рассчитывать на проявление гостеприимства к своему представителю за рубежом.
Универсальность правил международного общения не означает их полного единообразия. В рамках общепризнанных норм, в зависимости от состояния отношений между государствами, политических задач, допустима определенная дифференциация подходов. Без нарушения основ протокола официальному мероприятию может быть придана большая или меньшая торжественность, расширен или, наоборот, сужен круг его участников, изменен их персональный состав и т. д. Однако, прибегая к таким мерам, всегда нелишне вспомнить об упоминавшемся уже принципе взаимности.
Протокол помогает демонстрировать уважение к другим государствам не в ущерб своему престижу, национальному достоинству и самобытности. Помимо унифицированных протокольных правил, которые имеют фактически характер международно-признанного обычая, существуют специфические правила официального протокола отдельных государств (государственный протокол). Их происхождение обусловлено национальными традициями, народными обрядами и ритуалами разных эпох. Бережное отношение государств к своему культурному наследию, органически переплетенному с современной процедурой внешних сношений, значительно разнообразит и обогащает протокольную практику. К тому же выработка модели национального протокола – одно из важных средств формирования имиджа государств (особенно молодых), их самоидентификации и узнаваемости в мировом сообществе.
1. Найдите общее и особенное в нормах государственного, дипломатического и делового протоколов.
2. Чем мотивируется придание части протокольных мероприятий характера церемониалов?
3. На чем основывается обязательность норм протокола и этикета в международном общении?
4. Приведите примеры из практики международного сотрудничества, иллюстрирующие важность неуклонного соблюдения протокольно-этикетных требований.
Вопросы
1. Государственное служебное и протокольное старшинство.
2. Дипломатическое старшинство.
1.Государственное служебное и протокольное старшинство
Основа всякого организованного общества – его иерархия, понятное всем и всеми признаваемое старшинство – социальное, управленческое, профессиональное и т. д. Старшинство – суть протокольной практики. Характер церемониалов официальных мероприятий, их этикетное наполнение отражают сложившуюся в государстве иерархию.
Иерархия человеческих отношений древнее института государства. В первобытном стаде людей старшинство основывалось на аргументе силы (вожак, свой, чужой). С эволюцией человечества к родоплеменным отношениям эта иерархия усложняется. Аргумент силы, подтверждающий право на то или иное место в первобытном обществе, дополняется традицией (старейшина, вождь, отец, мать, старшие, младшие, свои, чужие). Несомненно, у наших первобытных предков существовали и определенные ритуалы, обряды, формально закреплявшие такое старшинство.
Дальнейшее социальное структурирование общества, возникновение ранних государственных образований (Древний Египет, Ассирия, Персия) порождают институт государственной власти. Основным критерием старшинства становится обладание властью. Протокольная практика в это время направляется на укрепление сложившихся общественных отношений: культа царя, привилегий знати, особого положения воинов, зависимости крестьян и ремесленников, бесправия рабов.
Пример жесткой иерархизированности представляет собой и средневековое общество Западной Европы, состоявшее, как тогда было принято говорить, из «молящихся, воюющих и работающих». В то суровое время считалось, что воин лучше пахаря. К XI в. класс феодалов за счет незнатных воинов (рыцарей) сложился в особое сословие – рыцарство. Рыцари, считавшие себя «цветом мира», создали свой образ жизни, свой кодекс морали и поведения, позволившие им отделиться от простолюдинов. Внутри самого феодального класса складывается строгая иерархия вассальной зависимости. Публичная жизнь монарших дворов организуется таким образом, чтобы возвеличить царствующую особу в глазах подданных, подчеркнуть ее богоизбранность, утвердить придворную иерархию. Поскольку абсолютной прерогативой монархов были также и внешние сношения, эта инструментальная роль придворного этикета имела крайне важное значение и во внешней политике государства.
Стоит отметить, что дворянский этикет раннего средневековья с его обостренным понятием чести, отстаиваемой, как правило, на дуэлях, строгой внутрисословной иерархией, церемониальностью и предупредительностью лег в основу дипломатического этикета. Ведь кадры дипломатов рекрутировались из представителей именно этого сословия.
Нормы придворного этикета в средневековье имели силу закона. Их нарушение расценивалось как преступление. Такая суровость может быть объяснена тем, что протокольно-этикетная дисциплина служила своеобразным способом самосохранения высшего сословия, которое не было многочисленным. Этикетные правила играли роль особой знаковой системы, позволявшей отличать людей «своего круга» от всех прочих. Передаваясь на протяжении столетий от поколения к поколению, нормы этикета закрепляли существующую сословную иерархию на уровне повседневных форм поведения.
Последующая демократизация общественной жизни упразднила сословность этикета, одновременно внеся в него новую систему ценностей и добродетелей. В ее основе – признание равенства людей разных социальных статусов перед требованиями общественных приличий, практичность и недогматичность. Единственная протокольная привилегия представителей современной элиты – их места в рамках официальных мероприятий и церемониалов, уровень почетности которых зависит от положения должностного лица в протокольной иерархии.
Старшинство официальных лиц страны
определяется, прежде всего, ее конституцией. Поэтому в список служебного
старшинства, возглавляемый главой государства, в определенном порядке входят
главы правительства и парламента (палат парламента), высшие судьи, губернаторы,
министры, другие высокопоставленные чиновники – т. е. действующая
административная элита.
Протокольная иерархия, однако, шире и сложнее служебной, она не
ограничивается только кругом названных лиц. Ведь в числе почетных гостей
официальных мероприятий могут быть и бывшие члены парламента и правительства, а
также представители церкви, деятели науки и культуры, руководители общественных
организаций и др. Определить их старшинство бывает не менее важно, и при этом
порой гораздо сложнее.
Кроме того, критерии протокольного старшинства во многом зависят от национально-культурных традиций страны. Так, например, действующая ныне система старшинства Англии определяется в первую очередь родством с сувереном, высоким положением в церкви, принадлежностью к дворянской знати, наличием королевских наград. Фактический же глава государства – премьер-министр – занимает в списке малопочетное 12-е место. (Еще одно подтверждение тому, что протокол, в известной мере, – дань условностям.) Сложность критериев старшинства вообще характерна для современных монархий.
Обычно прагматично сдержанно относящиеся к протокольным формальностям американцы также не пренебрегают проблемой иерархии. Более того, общий список протокольного старшинства США включает всю управленческую, военную, конфессиональную, культурную элиты страны.
Во Франции официальное старшинство распространяется лишь на действующих государственных чиновников. При этом президентским декретом протокольной службе предоставлено право самостоятельно определять старшинство для лиц, не входящих в административную иерархию. Такой подход компенсируется жесткой централизацией национальной протокольной службы, обладающей полной монополией в области обеспечения государственного протокола (более подробно об этом будет сказано в следующей лекции).
Как правило, в протокольной иерархии каждой страны предполагается коллективное почетное место дипломатического корпуса при его присутствии на официальных мероприятиях. В международной практике обычно соблюдается правило, согласно которому в старшинстве иностранные послы следуют за главой государства, поскольку при нем они аккредитованы.
В определении протокольного старшинства жен и мужей должностных лиц международная практика исходит из того, что они, независимо от присутствия на официальных мероприятиях их супругов, пользуются равными с ними правами. Как правило, вдовы должностных лиц получают приоритет.
Поскольку, как уже отмечалось, протокольная иерархия не всегда совпадает со служебной, в национальной практике многих стран сегодня общеприняты утвержденные главой государства списки протокольного старшинства, являющиеся, как правило, приложением к основным положениям государственного протокола. Нормативный характер этого документа позволяет избежать неловких ситуаций среди участников официальных мероприятий, предупредить обиды и уязвленное самолюбие.
После распада СССР страны СНГ, обретя суверенитет, также вынуждены были определиться в протокольной иерархии национальных элит. Прежняя, советская система старшинства, представляла собой партийную иерархическую пирамиду. Ее вершину составляли члены политбюро. Место в государственной системе власти играло второстепенную роль. Такой же подход сохранялся в системе официального старшинства на уровне союзных и автономных республик, областей, районов.
Потеря КПСС монополии на власть в постсоветских республиках изменила принцип формирования протокольной иерархии. Ее критерием, как и в большинстве европейских стран, сегодня является положение в системе государственной власти. При этом в некоторых странах в список официального старшинства включаются лишь действующие высшие государственные чиновники. Этой практики, следуя примеру Франции, придерживается Казахстан. В России же, как и в США, разработан достаточно подробный список старшинства, охватывающий, помимо должностных лиц государства, руководителей религиозных конфессий, общественных деятелей, представителей науки и культуры и т. д. Эти списки, как принято в международной практике, утверждены главами государств (президентскими указами).
В Республике Беларусь Президентом страны утвержден Реестр государственных служащих, который является ориентиром в определении протокольного старшинства официальных лиц. Список включенных в Реестр лиц выглядит следующим образом:
I. Лица, занимающие высшие
государственные должности: Премьер-министр, Председатель Совета Республики
Национального собрания, Председатель Палаты представителей Национального собрания,
Председатель Конституционного Суда, Председатель Верховного Суда, Председатель
Высшего Хозяйственного Суда, Глава Администрации Президента Республики
Беларусь, Государственный секретарь Совета Безопасности, Председатель Комитета
государственного контроля, Генеральный прокурор, Председатель Правления
Национального банка, Управляющий делами Президента Республики Беларусь,
Председатель Федерации профсоюзов Белорусской.
II. Руководящие работники государственных органов и иных государственных организаций: Заместители Премьер-министра, Заместитель Председателя Совета Республики Национального собрания, Заместитель Председателя Палаты представителей Национального собрания, Председатель Центральной комиссии Республики Беларусь по выборам и проведению республиканских референдумов, Заместители Государственного секретаря Совета Безопасности, Начальник Службы безопасности Президента Республики Беларусь, Заместители Председателя Комитета государственного контроля, Президент Национальной академии наук, Министры, председатели Комитета государственной безопасности, Государственного комитета пограничных войск, Государственного таможенного комитета, Председатель Правления Белорусского республиканского союза потребительских обществ, Председатель Высшей аттестационной комиссии, Председатели облисполкомов и Минского горисполкома, Руководители комитетов при Совете Министров, Вице-президенты и главный ученый секретарь Национальной академии наук, Заместители министров, председателей Комитета государственной безопасности, Государственного комитета по авиации, Государственного комитета пограничных войск, Государственного таможенного комитета, Заместители Председателя и иные члены Правления Национального банка, Заместители Управляющего делами Президента страны, Руководители объединений (учреждений), подчиненных Совету Министров, Послы Республики Беларусь, постоянные представители Республики Беларусь при международных организациях и в межгосударственных органах, генеральные консулы Республики Беларусь, Помощники Президента Республики Беларусь, Пресс-секретарь Президента Республики Беларусь, Руководители структурных подразделений Администрации Президента Республики Беларусь, Ректор Академии управления при Президенте Республики Беларусь, Директор Института социально-политических исследований при Администрации Президента Республики Беларусь, Директор Национального центра законопроектной деятельности при Президенте Республики Беларусь, Директор национального центра правовой информации, Руководитель Аппарата Совета Министров, Председатели комитетов государственного контроля областей, Заместители директора Департамента финансовых расследований Комитета государственного контроля, заместители председателей, другие члены облисполкомов и Минского горисполкома, председатели горисполкомов, райисполкомов, главы администраций районов в городах, Председатели областных и Минского городского Советов депутатов, Руководители важнейших средств массовой информации, учредителями которых являются государственные органы, определяемые Президентом Республики Беларусь, Руководители комитетов, департаментов, фондов (с правами юридического лица), министерств, Руководители важнейших государственных организаций, Руководители государственных высших учебных заведений, Заместитель Председателя Конституционного Суда, Судьи Конституционного Суда, назначенные Президентом Республики Беларусь, Судьи Конституционного Суда, Заместители Председателя Верховного Суда, Судьи Верховного Суда, Председатели областных судов и суда г. Минска, Заместители Председателя Высшего Хозяйственного Суда, Судьи Высшего Хозяйственного Суда, Председатели областных хозяйственных судов и хозяйственного суда г. Минска, Заместители Генерального прокурора, Главный государственный судебно-медицинский эксперт – начальник Государственной службы судебно-медицинской экспертизы, Прокуроры областей и г. Минска, Белорусский транспортный прокурор, Белорусский военный прокурор, Члены Совета Республики Национального собрания, назначенные Президентом Республики Беларусь, Члены Центральной комиссии Республики Беларусь по выборам и проведению республиканских референдумов, назначенные Президентом Республики Беларусь, Начальник Секретариата Совета Республики Национального собрания, Начальник Секретариата Палаты представителей Национального собрания.
Как видим, настоящий список включает лишь
действующую административную элиту. Он существенно облегчает работу
протокольных структур, но не освобождает от необходимости определения в каждом
конкретном случае места в протокольной иерархии представителей религиозных
конфессиий, общественных деятелей, руководителей творческих союзов и т. д.
2. Дипломатическое старшинство
Проблема дипломатического старшинства и связанных с ним протокольных привилегий берет свое начало со времени возникновения дипломатии как вида внешних сношений. Степень уважительности, проявляемой к дипломатам, а дипломатов друг к другу, издревле являлась показателем характера межгосударственных отношений.
Отдельный
интересный сюжет этой темы – иерархия самих глав государств, поскольку она
оказывала прямое влияние на становление дипломатического старшинства. В средние
века отношения внутри сообщества европейских монархов, именовавшегося «familia», сравнивались с отношениями внутри
обычной семьи. Соответственно и иерархия монархов в этой «семье» определялась
терминами, заимствованными из лексики родственных отношений (брат, кузен, сын
мой), независимо от наличия или отсутствия родства. Равенство протокольного
титулования свидетельствовало о равенстве в двусторонних межгосударственных
отношениях. [К слову, терминология кровного родства («брат мой», «сестра моя»)
сохранилась в обращениях европейских монархов друг к другу до сегодняшнего
времени.]
Властные титулы глав государств были предметом не меньшего внимания, чем «семейные» титулы, так как отражали амбиции их носителей в межгосударственных сношениях. Болезненную щепетильность в этом смысле проявляли русские государи. Титул Великого князя Московского включал все принадлежавшие ему земли, в том числе завоеванные. Искажение титула или пропуск его составных частей в устном обращении или в дипломатических документах воспринимались как выражение сомнения в территориальных правах его обладателя.
Принципы старшинства, заложенные в правилах титулования, не были кодифицированы, отличались непрочностью и недолговечностью, что давало поводы для постоянных споров. Свою лепту в их разрешение в 1504 г. попытался внести Папский престол, составив «список монархов». Положение государств в этом списке зависело от их военной и экономической мощи, а также древности монархий. Однако усилия римско-католической церкви оказались тщетными. Первый критерий не был постоянен, второй не представлялся убедительным при отсутствии аргумента силы.
Четкие критерии старшинства отсутствовали и в среде самих дипломатов. В период так называемой «оказиональной» дипломатии, когда дипломатические представители выполняли поручения своих государей по мере возникновения такой необходимости, важность посольской миссии определялась знатностью происхождения ее главы. В этой роли выступали принцы, герцоги, князья, т. е. дворянская аристократия. Им оказывали знаки почтения, соответствующие их дворянскому титулу. При этом исполнение функций посла особо важной персоной, например принцем крови, воспринималось как подчеркнутая заинтересованность в добрососедстве.
Поскольку иностранный посол в эпоху абсолютных монархий рассматривался как «alter ego» («второе я») направившего его главы государства, всякое нарушение феодальных привилегий и иммунитетов их обладателей воспринималось как личное оскорбление государя. Дипломатическая практика изобилует примерами драматичных инцидентов на этой почве.
Дальнейшее укрепление постоянно действующей дипломатической службы, стремительное развитие сети дипломатических представительств обостряли проблему старшинства в дипкорпусе. Его члены по-прежнему представляли дворянскую аристократию.
Шло постоянное соперничество за протокольное старшинство между послами полномочными и чрезвычайными, прибывшими со специальными поручениями во главе чрезвычайных посольств (например, на коронацию).
Возникавшие противоречия между постоянно аккредитованными и чрезвычайными послами были сняты во второй половине XVII в. В верительных грамотах постоянных (полномочных) послов стали добавлять слово «чрезвычайный», уровняв их таким образом с чрезвычайными послами.
Разрешение накопившихся проблем старшинства внутри дипломатического корпуса
состоялось на Венском конгрессе участников антинаполеоновской коалиции. В марте
1815 г. к Генеральному акту Венского конгресса было оформлено «Приложение
№17» («Венский регламент»). Полное название документа – «Положение
относительно дипломатических агентов». Венский регламент устанавливал, что
ни родственные связи между дворами, ни политические союзы не дают послам никаких преимуществ друг перед другом.
Единственным критерием старшинства посла признавался срок пребывания его в
стране, исчисляемый со дня вручения им верительных грамот главе государства. Для
протокольной практики принятое решение было по-своему революционным. Наконец
исчезла необходимость соперничать за старшинство. Говоря словами известного
дипломата Э. Сатоу, с этого времени дипломаты «не добиваются старшинства, они
его получают». Посол, первым вручивший верительные грамоты, становился старшим
– дуайеном дипломатического корпуса. В странах, где имелся папский посол
(нунций), он признавался дуайеном независимо от времени пребывания в стране.
Были определены
следующие классы дипломатических представителей:
1) посол или
папский легат (нунций),
2) посланник
или полномочный министр (или иные аккредитованные при главе государства лица),
3) поверенный
в делах.
В 1818 г. на
Аахенском конгрессе Священного союза был принят Аахенский протокол, по
которому приведенный список был дополнен классом министра-резидента,
занявшим место между посланником и поверенным в делах.
Дипломатические
представители первых трех классов [посол (нунций), посланник, министр-резидент] аккредитовывались
при главе государства пребывания. Поверенный в делах представлял своего
министра иностранных дел при министре иностранных дел страны пребывания.
Решения Венского регламента и Аахенского протокола не
снимали всех противоречий дипломатического старшинства. Существовавшее
неравенство государств влекло неравенство дипломатов. В Европе, например,
только великие державы (Англия, Австрия, Пруссия, Россия и Франция) могли аккредитовать
за границей послов.
Несмотря на
несовершенство указанных документов с позиций сегодняшнего дня, они
регулировали международную протокольную практику на протяжении более чем 150 лет.
В 1961 г. под
эгидой ООН в Вене была проведена международная дипломатическая конференция,
принявшая Венскую конвенцию о дипломатических сношениях, которая сегодня
является основным международным документом по протокольным вопросам. Согласно
Конвенции, главы дипломатических представительств подразделяются на три класса:
1) посол
(нунций);
2) посланник
(интернунций);
3) поверенный
в делах.
Диппредставители
1–2-го классов аккредитуются при главе государства; поверенный в делах – при
министре иностранных дел.
Исключение из
дипломатической иерархии класса «министр-резидент» лишь зафиксировало
сложившееся в международной практике положение. Глав дипломатических
представительств этого класса в прошлом назначали лишь в странах Латинской
Америки.
Нельзя смешивать дипломатический класс поверенного в делах с должностью временного поверенного в делах. Последний является временным главой дипломатического представительства в отсутствие его непосредственного руководителя.
Подтверждением
принципа суверенного равенства всех государств можно считать сложившуюся в
последнее время практику учреждения дипломатических представительств только на
уровне посольств. Венская
конвенция 1961 г. установила принцип равенства глав дипломатических
представительств независимо от их ранга.
В определении
старшинства между главами дипломатических представительств главным критерием
остается время их пребывания в стране. В зависимости от местной практики оно исчисляется
со дня приезда посла в столицу или со дня вручения им верительных грамот главе
государства. Учитывая, что время пребывания посла в стране направляющая сторона
обычно огараничивает 3 – 5 годами, в силу естественной ротации дипломатический
представитель любого государства получает возможность однажды стать старшим
послом (дуайеном). Дуайен (фр. Douen – старшина, старейшина) – дипломатический представитель первого
класса, который первым из своих коллег вручил верительные грамоты главе
государства.
В некоторых
странах сохранилась традиция предоставлять послу Ватикана старшинство перед
другими послами независимо от сроков аккредитации. Есть и другие исключения из
общепринятой практики. В ряде государств, бывших французских колониях, дуайеном
всегда является посол Франции. В Буркина-Фасо (бывшая Верхняя Вольта) такое
преимущество дается послам из африканских государств. Есть свои особенности в
определении старшинства руководителей миссий (Верховных комиссаров), которыми
обмениваются страны-члены Содружества (бывшего Британского).
Старшинство
временных поверенных в делах определяется классом дипломатического
представителя, которого они замещают, и датой извещения об их (временных
поверенных) вступлении в должность.
Международная
практика, как уже отмечалось выше, предполагает коллективное старшинство глав
дипломатических представительств, аккредитованных в стране (дипломатического
корпуса). Согласно принципу
коллективного старшинства, на официальных церемониях, куда приглашен дипкорпус,
ему предоставляется почетное первое место. При этом непременно соблюдается
единство дипкорпуса; недопустимо размещение в разных местах диппредставителей
разных классов. Если дипломатическое представительство приглашено в полном
составе, его члены занимают места рядом с главой представительства.
Поскольку
привилегии членов дипломатического корпуса распространяются и на их супругов,
принцип коллективного старшинства применяется и по отношению к женам и мужьям
дипломатов.
Старшинство
внутри отдельных дипломатических представительств определяется национальным
законодательством и традициями аккредитующей страны. Основным его критерием
является присваеваемый дипломату ранг или занимаемая им должность.
В Беларуси, согласно Положению о дипломатической службе указом Президента
страны утверждены следующие дипломатические ранги: атташе, третий секретарь,
второй секретарь второго класса, второй секретарь первого класса, первый
секретарь второго класса, первый секретарь первого класса, советник второго
класса, советник первого класса,чрезвычайный и полномочный посланник второго
класса, чрезвычайный и полномочный посланник первого класса, чрезвычайный и
полномочный посол.
Дипломатические ранги
чрезвычайного и полномочного посла, а также чрезвычайного и полномочного
посланника первого и второго классов присваиваются Президентом страны и
являются пожизненными. Присвоение остальных дипломатических рангов –
прерогатива Министра иностранных дел.
Должностная иерархия дипломатов посольства после посла выглядит следующим образом: советник-посланник – заместитель посла, советник – руководитель отдела (группы), советник, первый секретарь – руководитель отдела (группы), второй секретарь, третий секретарь, атташе. Должностям обычно соответствуют ранги дипломатов. Но могут быть и отступления от этого правила.
Старшинство военных и специальных атташе в каждой стране определяется индивидуально. Но обычно в протокольной иерархии они предшествуют первому секретарю.
Нередко возникает
необходимость определения протокольного старшинства между постоянным
диппредставителем и главой делегации, направляемой властями его страны со специальной миссией (например, на торжества по
случаю национального праздника). В международной практике обычно придерживаются
следующих правил. Если глава делегации – член правительства, посол занимает
второе по старшинству место независимо от его ранга. В ситуации, когда
делегацию возглавляет лицо, не представляющее правительство или МИД, старшинство
остается за послом. Но если его дипломатический ранг ниже, чем у
представителя, возглавляющего делегацию, посол в порядке вежливости уступает
ему свое место. Нередко правительства поручают возглавлять делегации,
направляемые со специальными миссиями за рубеж, своим постоянным диппредставителям в этих
странах. Это позволяет избегать протокольных сложностей.
Государства
по-разному подходят к определению старшинства своих дипломатов в собственной
протокольной иерархии. Но, как правило, послы в силу своего высокого
официального статуса в списках протокольного старшинства занимают почетные
места.
1. Объясните
причины возможного несовпадения государственного служебного старшинства и
протокольной иерархии.
2. Каковы
критерии современного протокольного старшинства официальных лиц Республики
Беларусь? Сформулируйте собственные предложения по упорядочению национальной
протокольной иерархии.
3. Какие решения
Венского конгресса 1815 г. стран – участниц антинаполеоновской коалиции дают
основание считать его знаковым событием в совершенствованиии протокольной
практики?
4.
Министр-резидент, нунций, посланник интернунций, посол, поверенный в делах –
исключите из приведенного списка дипломатический класс, упраздненный Венской
конвенцией о дипломатических сношениях 1961 г. Расположите оставшиеся названия
классов диппредставителей согласно их старшинства.
5. Что включает в
себя признание коллективного старшинства дипломатического корпуса?
Вопросы
1. Международный опыт организации протокольных служб.
2. Протокольная служба в Беларуси.
1.Международный опыт организации протокольных служб
Профессионализация протокольной деятельности имеет давнюю историю. Достаточно вспомнить традицию гостеприимства в античной Греции – «проксению», реализация которой по отношению к иностранцам поручалась конкретным лицам. В античном Риме за урегулирование споров между племенами и союзами отвечала коллегия жрецов-«фециалов». Жрецами был разработан достаточно сложный церемониал заключения мира, объявления войны, ведения переговоров. В Риме более позднего, классического периода уже существовала специальная должность магистра церемониала, обеспечивающего установленный порядок приема иностранных послов.
Расцвет протокольной профессионализации пришелся на время укрепления абсолютизма. Заданные стандарты и каноны поведения при дворах монархов приобрели в ту пору характер законов, нарушение которых считалось преступлением. Вместе с тем сложные, часто запутанные протокольно-этикетные правила, церемониалы и многочисленную атрибутику без специального обучения усвоить было невозможно. Поэтому любые этикетные ситуации, в том числе и в рамках международных контактов, сопровождал штат профессионалов: специальные должностные лица контролировали соблюдение правил протокола и этикета. Эти функции при дворах европейских монархов исполняли обычно представители высшей аристократии, даже когда речь шла о таких забавных должностях, как «ординарный хранитель галстуков короля» или «капитан комнатных собачек» (Людовик XIV, Франция). В царской России должность церемониймейстера в табели о рангах соответствовала высокому 5-му классу (статский советник). Церемониалом встречи монарха с иностранными послами в Речи Посполитой руководил маршалок земский.
Высокий
официальный статус названных должностных лиц убедительно свидетельствует о том,
что организационному обеспечению государственного протокола издревле
придавалось большое значение. Поскольку до начала XX в. внешние сношения были прерогативой, главным
образом, царствующих дворов (в 1900 г. в Европе было три республики: Франция,
Швейцария и Сан-Марина), на придворные протокольные службы возлагались также
функции протокольного обеспечения международных контактов.
Бурный XX в. внес свои коррективы в эту область государственной службы, но не изменил ее традиционно значимой роли. Более того, в силу общей демократизации международных отношений, вовлечения в сферу международного общения новых субъектов (партийных и парламентских структур, экономических, научных, культурных институтов) масштаб задач, стоящих перед национальными протокольными службами, неизмеримо вырос, а следовательно, возникла необходимость их организационного укрепления.
Сложившаяся в настоящее время в мире практика построения служб государственного протокола характеризуется большей или меньшей их централизацией, наличием или отсутствием главного координирующего органа. Наличие такого органа позволяет проводить единую государственную политику в протокольном обеспечении международных контактов должностных лиц различных ветвей власти.
Во Франции,
например, – это протокольный департамент КЭ дэ ОРСЭ – МИДа Французской
Республики. Департамент одновременно обслуживает президента. Его директор
сопровождает главу государства во всех поездках за границу. К услугам
протокольной службы внешнеполитического ведомства прибегают все министерства и
даже частные лица, когда речь идет о приеме ими иностранных высокопоставленных
лиц. В подчинении у главы департамента находится ряд отделов, в том числе отдел
церемониалов.
В Италии декретом Президента страны учреждена должность шефа протокола Республики, в обязанности которого входит протокольное обеспечение международной деятельности высших должностных лиц государства. Шефу протокола предоставлены широкие полномочия по установлению и поддержанию контактов с главами государств и правительств и заинтересованными ведомствами других стран.
Однако в мире, в том числе и в большинстве монархий, гораздо большее распространение получила иная модель организации протокольных служб. Она основана на рассредоточении функций протокольного обеспечения среди различных структур, создаваемых на всех уровнях власти – в канцеляриях монархов, аппаратах парламентов и президентов, кабинетах министров, а в федеративных государствах – и в субъектах федераций. Такой подход соответствует принципу разделения функций и компетенции ветвей власти, позволяет в повседневной работе лучше учитывать специфику стоящих перед ними задач. Так, в ФРГ действуют протокольные службы федерального президента, канцлера, бундестага, МИДа и других министерств, а также протокольные службы земель. Правда, при этом нормативными документами специально оговорен порядок их взаимодействия при обеспечении протокольных мероприятий на высшем уровне. Этот же принцип лежит в построении протокольных служб США, Великобритании, Японии, Швеции.
Оба подхода (различия между ними бывают достаточно условными) к организационному построению служб государственного протокола имеют свои неоспоримые достоинства, подтвержденные многолетней международной практикой. Выбор в пользу одного из них бывает продиктован различными факторами: формой государственного правления, национальными традициями, особенностями протокольной иерархии и т. д.
Перед молодыми государствами, образовавшимися на постсоветском пространстве после распада СССР, также встала проблема создания национальных служб протокола. В наследство от СССР им в качестве возможного образца осталась модель протокольной службы с ярко выраженной централизацией протокольных функций в рамках соответствующего подразделения Министерства иностранных дел. Эта модель соответствовала тогдашней идеологии централизации всей общественно-политической жизни государства, в том числе и его международных связей.
Наследники СССР избрали иную концепцию построения национальных протокольных служб. В ее основе – рассредоточение функций государственного протокола между соответствующими структурами различных ветвей власти. Начало этому процессу было положено еще в марте 1990 г., когда в связи с избранием М. С. Горбачева Президентом СССР был сформирован Протокольный отдел при управлении делами Президента. Возглавил его известный дипломат В. Н. Шевченко, ставший позже бессменным, почти в течение 10 лет, шефом протокола Б.Н. Ельцина. Профессионализм и высокий авторитет этого человека благотворно сказались на формировании современной модели российского государственного протокола. Помимо кадрового укрепления и совершенствования структуры непосредственно президентского протокола им были инициированы разработка и утверждение указами Президента ряда нормативных документов, послуживших основой для осуществления единой государственной политики в протокольном обеспечении международных контактов соответствующими подразделениями других ветвей федеральной власти. Среди них: Основные положения государственной протокольной практики Российской Федерации (Государственный протокол Российской Федерации) с приложением Протокольное старшинство российских официальных лиц; Положение об организационно-протокольном обеспечении международных контактов руководства Российской Федерации; Положение об управлении протокола Президента Российской Федерации. В названных документах подробно прописан механизм принятия Администрацией Президента, Правительством России, палатами Федерального Собрания, МИДом России, федеральными органами исполнительной власти совместных решений, направленных на координацию организации и проведения официальных мероприятий с участием российского руководства. Наличие такой нормативной базы позволяет четче распределять обязанности, избегать возможных накладок в работе родственных структур, при необходимости определять их соподчиненность.
По пути создания отдельных структур государственного протокола на различных уровнях власти пошли и другие государства СНГ (Казахстан, Украина, Армения).
2. Протокольная служба в Беларуси
В соответствии с указом Президента «соблюдение единого государственного протокола» в нашей стране обеспечивает Служба государственного протокола МИД Беларуси, созданная в 1994 г. На нее возложены обязанности по соблюдению протокола Президента, Премьер-министра и Министра иностранных дел. Соответствующие подразделения сформированы в обеих палатах Национального собрания, ряде министерств и ведомств. Можно сказать, что организация государственного протокола Беларуси формально соединила в себе черты обеих из рассмотренных моделей.
Понятно, что в
условиях президентской республики государственная протокольная политика
формируется в кабинетах Администрации Президента. Однако, исходя из
формулировки указа Президента, от Службы государственного протокола МИДа,
реализующей эту политику, уместно ожидать инициативы в выработке норм, правил,
традиций национального протокола. Рассмотрим в этой связи более подробно
организацию ее работы.
Названная служба является оперативным дипломатическим подразделением МИДа. Однако в своей работе она тесно взаимодействует с Администрацией Президента, Аппаратом Кабинета Министров, министерствами и другими центральными органами управления, а также с дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями Беларуси за рубежом и дипломатическим и консульским корпусом в нашей стране.
Службу возглавляет начальник, назначаемый на должность и освобождаемый Министром иностранных дел, а в отсутствие начальника – его заместитель. Служба состоит из отдела официальных визитов, отдела по работе с дипломатическим корпусом, сектора протокольных мероприятий, группы анализа и учета. Соответствующие направления возглавляют начальники отделов. В состав службы входят дипломатические и технические сотрудники. Существенным требованием к сотрудникам из числа дипломатического персонала является свободное владение иностранными языками.
Одной из приоритетных задач Службы является организация при содействии всех заинтересованных ведомств протокольного обеспечения мероприятий, проводимых Президентом, Премьер-министром и Министром иностранных дел в их отношениях с представителями иностранных государств, визитов на высшем и высоком уровне иностранных делегаций в нашу страну и делегаций Республики Беларусь за рубеж.
Реализация этой задачи включает:
– прием в Республике Беларусь и направление за рубеж передовых групп по подготовке визитов;
– разработку совместно с зарубежными партнерами схемы программы, а после ее утверждения – подробной программы визита и перечня мероприятий по обеспечению ее выполнения;
– сопровождение при визитах за рубеж Президента, Премьер-министра, Министра иностранных дел с целью протокольного обеспечения программы их пребывания;
– координацию работы причастных к разработке и выполнению программ визитов белорусских министерств и ведомств, а также зарубежных партнеров;
– обеспечение необходимой протокольной атрибутики (программы, приглашения, схемы рассадки, карточки, конверты, сувениры, цветы);
– согласование вопросов, связанных с обеспечением транспортом, размещением в местах проживания, уровнем обслуживания прибывающих иностранных делегаций;
– ведение досье по визитам.
На службу государственного протокола возлагается также протокольное обеспечение рабочих встреч Президента, глав правительства и МИДа с иностранными представителями, что обычно предполагает: согласование состава участников и их оповещение о месте, времени и характере встречи, информирование заинтересованных служб (безопасность, пресс-служба) о рамках встречи, встречу иностранных участников, их сопровождение к месту беседы и проводы по ее завершении.
Еще одно важное направление в работе Службы
государственного протокола – поддержание связей с
дипломатическими представительствами в соответствии с международной
протокольной практикой, в частности:
– аккредитация дипломатических, консульских, административно-технических сотрудников, прибывающих на работу в Республику Беларусь, и членов их семей, выдача им соответствующих документов;
– организация церемонии вручения Президенту страны верительных грамот послами иностранных государств;
– направление главам и сотрудникам дипломатических представительств приглашений на протокольные мероприятия, проводимые Президентом, Национальным собранием, Кабинетом Министров и Министром иностранных дел;
– решение вопросов, связанных с дипломатическими привилегиями и иммунитетами;
– содействие в организации визитов дипломатических представителей к высшим должностным лицам государства;
– содействие в регистрации транспортных средств, принадлежащих дипломатическим представительствам и их сотрудникам;
– информирование иностранных и белорусских дипломатических представительств обо всех изменениях, происходящих в структуре органов государственной власти и управления Республики Беларусь.
В обязанности Службы государственного протокола также входят:
– подготовка и согласование с соответствующими министерствами и ведомствами вопросов выдачи агреманов послам иностранных государств и экзекватур главам консульских учреждений, а также аккредитация атташе по вопросам обороны, военных и военно-воздушных атташе посольств иностранных государств;
– подготовка и выдача верительных грамот послам Республики Беларусь;
– участие в работе делегаций Республики Беларусь в международных организациях в части проведения протокольных мероприятий;
– контроль за наиболее значительными событиями и датами за рубежом и в Беларуси, требующими реакции протокольного характера;
– разработка памяток, рекомендаций и
предложений по протокольным мероприятиям, проводимым в нашей стране;
– поддержание
рабочих контактов с протокольными службами других государств, изучение и
обобщение международной протокольной практики, разработка предложений по
совершенствованию собственной работы.
С проблемами организации встреч, переговоров с партнерами из-за рубежа, проведения протокольных мероприятий, поздравления партнеров по различным поводам, подготовки сувениров и т. д. в своей деятельности неизбежно сталкивается любое министерство, ведомство, предприятие, организация, учреждение. Правильно поступают те из них, кто для решения перечисленных проблем создает специальные протокольные структуры. Это не обязательно должны быть самостоятельные протокольные службы. Традиционно в управлениях (комитетах) по международным (внешнеэкономическим) связям создаются небольшие (2–3 человека в зависимости от величины организации, масштабов ее международных контактов) протокольные группы. Их функции включаются в положения об этих управлениях (комитетах). Несомненно, на задачи, стоящие перед протокольными службами, оказывает определенное влияние специфика работы конкретной организации (ведомства). Однако общие направления их деятельности достаточно близки, в чем-то они могут быть заимствованы из описанной практики работы Службы государственного протокола МИДа. В качестве ориентира к составлению положения о ведомственной протокольной службе могут быть предложены следующие возможные направления ее деятельности:
– протокольное обеспечение участия руководства организации в представительских мероприятиях всех уровней;
– организационно-протокольное обеспечение мероприятий в рамках программ визитов делегаций зарубежных партнеров;
– соблюдение установленного порядка подтверждения виз иностранцам на въезд в страну, заблаговременное продление срока их пребывания в стране;
– протокольное реагирование на условиях взаимности по случаю национальных праздников, Нового года, юбилеев, иных знаменательных дат в жизни партнеров;
– сбор и обобщение представляющей протокольный интерес информации о зарубежных и отечественных партнерах;
– правильное оформление и учет в секретариате официальной переписки с зарубежными партнерами;
– ведение журнала учета работы с зарубежными партнерами;
– учет и подготовка предложений по посещению сотрудниками протокольных мероприятий, устраиваемых иностранными и отечественными партнерами;
– консультирование сотрудников по протокольным вопросам;
– обеспечение правильного оформления и использования визитных карточек сотрудников;
– запрос и получение у сотрудников материалов, документов, необходимых для протокольной работы;
– контроль за расходованием представительских средств;
– выработка предложений для руководства организации по вопросам совершенствования протокольной деятельности.
Белорусские протокольные службы достаточно молоды. Этим объясняются многие присущие их работе изъяны. Очевидна кадровая проблема и в этой связи необходимость создания системы подготовки и переподготовки многочисленных специалистов отделов внешних связей, ведающих вопросами протокольного обеспечения контактов с зарубежными партнерами.
Несовершенно нормативно-методическое обеспечение работы созданных протокольных структур. Требует нормативной проработки механизм взаимодействия («разделения труда») различных протокольных ведомств в обеспечении международных контактов, особенно высшего и высокого уровня. Представляя государственный протокол не как декоративный придаток внешней политики, а как важный инструмент формирования имиджа страны, эти документы должны наполнить все составляющие протокольной практики национальной самобытностью, оригинальной символикой и атрибутикой, отвечающими общепринятым мировым стандартам и лучшим белорусским традициям.
1. Чем обусловлена необходимость профессионализации протокольной деятельности?
2. В чем, на ваш взгляд, достоинства и недостатки централизованной модели построения службы государственного протокола и службы, основанной на рассредоточении протокольных функций среди нескольких структур?
3. В каких странах организация служб государственного протокола сходна с белорусской моделью?
Вопросы
1. Порядок использования флага, герба,
гимна.
2. Государственные награды Республики Беларусь.
1.Порядок использования флага, герба, гимна
В международной протокольной практике сложился определенный этикет использования ключевых государственных символов. Общепринятой нормой стало проявление уважения к государственным символам, оказание им почестей. Предметы, на которые нанесены изображения флага и герба, а также документы, скрепленные гербовой печатью, приобретают особую значимость. Официальную национальную символику запрещено использовать в качестве торговой марки. Многие положения, касающиеся применения государственной символики, закреплены в ряде международных соглашений.
В нашей стране порядок использования государственного флага и герба регламентирован указами Главы государства. 7 июля 1995 г. были подписаны два указа Президента Республики Беларусь: «Об утверждении эталона Государственного герба Республики Беларусь и Положения о Государственном гербе Республики Беларусь» (№ 213) и «Об утверждении Положения о Государственном флаге Республики Беларусь» (№ 214). В указах определяется понятие Государственного герба и Государственного флага, дается их описание, регламентируется изготовление и использование. Отмечается, что лица, оскорбляющие названные символы, несут ответственность в соответствии с законами республики. 14 ноября 1995 г. президентским указом «О некоторых мерах по обеспечению статуса государственной символики» (№ 462) были внесены изменения и дополнения в прежние указы. В частности, расширены рамки использования государственной символики, установлен ежегодный праздник – День Государственного герба и Государственного флага Республики Беларусь, который отмечается во второе воскресенье мая.
2 июля 2002 г. указом Президента страны «О государственном гимне Республики Беларусь» (№ 350) утверждены текст и музыкальная редакция (ноты) Государственного гимна Беларуси.
Государственный флаг Республики Беларусь представляет собой прямоугольное полотнище, состоящее из двух цветных горизонтальных полос: сверху полоса красного цвета шириной 2/3, внизу – зеленого в 1/3 ширины флага. Около древка размещен белорусский национальный орнамент – красные геометрические элементы на белом поле, составляющем 1/9 длины флага. Соотношение ширины и длины флага – 1:2. Флаг прикрепляется к древку (флагштоку), окрашенному в золотистый (охра) цвет. На церемониях и иных торжественных мероприятиях флаг используется с наконечником ромбовидной формы, на котором размещается пятиугольная звезда. Наконечник изготавливается из металла желтого цвета.
Государственный флаг поднимается:
– на зданиях – резиденциях Главы государства, Национального собрания, Правительства – постоянно;
– на зданиях, где
проводятся сессии парламента, – на время работы сессии;
– на зданиях центральных органов управления, других органов государственной власти всех уровней, общественных объединений предприятий, учреждений и организаций независимо от форм собственности;
– в воинских частях, на пограничных заставах и таможнях, на морских судах и судах речного флота, зарегистрированных в Республике Беларусь;
– на спортивных аренах во время проведения чемпионатов и первенств республики, а также на международных соревнованиях с участием сборных команд и во время награждения спортсменов;
– на помещениях для голосования в дни выборов и референдумов;
– на зданиях дипломатических представительств, консульских учреждений (над консульским учреждением флаг не поднимается, если учреждение расположено в том же городе, что и дипломатическое представительство) и иных официальных представительств Республики Беларусь за границей или при международных организациях – в соответствии с нормами международного права и протокольными традициями страны пребывания;
на транспортных средствах высших должностных лиц государства, руководителей государственных и правительственных делегаций, глав дипломатических представительств и консульских учреждений, глав постоянных представительств Беларуси при международных организациях.
Государственный флаг может находиться в помещениях, где проходят сессии палат Национального собрания и местных Советов депутатов; в рабочих кабинетах высших руководителей страны, руководителей центральных и местных органов власти, глав дипломатических представительств и консульских учреждений, а также иных официальных представительств Беларуси за рубежом, руководителей предприятий, организаций и государственных учебных заведений.
Принятый у нас в стране порядок использования Государственного флага в целом соответствует общепринятому международному этикету государственных символов. Флаг может подниматься при проведении торжественных церемоний и государственных мероприятий, проводимых государственными и общественными организациями, во время народных, трудовых, семейных праздников и других памятных дат. При одновременном поднятии белорусского флага и флагов других государств флаг Республики Беларусь должен находиться с левой стороны, флаги других государств – с правой, если повернуться лицом к фасаду здания или флагштоку. Флаги поднимаются на отдельных флагштоках и располагаются на одном уровне; международные правила не допускают, чтобы в мирное время флаг одного государства находился выше, чем флаг другого. При этом флаги других государств размещаются в алфавитном порядке по названиям государств. Когда флаги поднимаются в честь главы иностранного государства, то почетное место (справа, если смотреть от флагштока) отдается флагу гостя.
На транспортных средствах (исключая суда) белорусский флаг размещается слева в направлении движения, флаги других государств – справа. Флаг, установленный как знак государственной принадлежности, размещается на правом крыле автомобиля. Флагшток должен быть такой длины, чтобы флажок не соприкасался с капотом машины.
Флаг принято поднимать с рассветом и опускать с наступлением темноты, причем поднимать – быстро, а опускать – медленно. Если флаг находится на флагштоке круглосуточно, то с наступлением сумерек и в ночное время обеспечивается его искусственное освещение.
При поднятии флага должно учитываться соответствие величины флагштока и размер флага. Небольшой по размеру флаг на высоком флагштоке, и наоборот, выглядит непропорциональным. Оптимальным считается соотношение размера ширины флага и высоты флагштока как 1:6.
В развернутом виде на стене флаг вывешивается полотнищем вправо от спины сидящего за столом президиума, а если устанавливается на специальном флагштоке, то по правую руку.
При прохождении процессии с одним или несколькими флагами почетным считается место на правом фланге шеренги знаменосцев, либо впереди и посредине ее.
В день национального праздника принимающей страны иностранцам, проживающим в ней, свой национальный флаг желательно не вывешивать.
Положение о Государственном флаге Республики Беларусь предполагает возможность его использования в траурном оформлении. При этом к древку (флагштоку) крепится лента черного цвета, концы которой должны спадать до нижней части флага. При проведении траурной церемонии флаг сначала поднимается на всю длину, а затем приспускается на 1/3 длины флагштока. Если флагом при отдании воинских почестей покрывается гроб, флаг нельзя опускать в могилу, он не должен соприкасаться с землей.
Изображение флага может использоваться в декоративных целях, но так, чтобы сохранялось уважение к государственному символу. Особенно это важно при работе с чужими флагами, требующей учета национальных протокольных и культурных традиций. В противном случае неизбежны недоразумения, омрачающие отношения с зарубежным партнером.
Недопустимо, чтобы флаг был в ветхом состоянии, с разрывами или пятнами, блеклых цветов. В каждом учреждении, использующем государственные символы, должно быть лицо, ответственное за соблюдение этикета этих государственных символов.
Государственный герб Республики Беларусь представляет собой изображение зеленого контура республики в золотых лучах солнца, поднимающегося над земным шаром. Сверху – пятиконечная красная звезда. Герб обрамлен золотыми колосьями, переплетенными справа цветами клевера, слева – льна. Колосья перевиты красно-зеленой лентой, внизу на ней надпись золотом: «Республика Беларусь».
Изображение Государственного герба размещается на зданиях и помещениях органов государственной власти, дипломатических представительств, консульских учреждений и иных представительств Беларуси за границей, государственных предприятий, организаций и учреждений, имеющих право на размещение Государственного флага. Воспроизведение Государственного герба является обязательным на бланках и печатях названных субъектов.
Воспроизведение герба должно строго
соответствовать его описанию.
Государственным гимном Республики Беларусь стала музыка прежнего государственного гимна БССР, написанная известным композитором Н. Соколовским. В качестве текста гимна после проведения соответствующего республиканского конкурса утверждены стихи М. Климковича и В. Коризны. Согласно Положению о гимне, он исполняется при вступлении Президента страны в должность после принятия им присяги; при открытии и закрытии сессий обеих палат Национального собрания; во время официальных церемоний поднятия Государственного флага Республики Беларусь и иных официальных государственных церемоний; во время церемоний встреч и проводов глав иностранных государств и глав правительств при посещении ими Беларуси с официальными визитами, а также руководителей межгосударственных и межправительственных организаций – в соответствии с дипломатическим протоколом; при проведении воинских ритуалов в соответствии с уставами Вооруженных Сил Республики Беларусь.
Государственный гимн может исполняться при открытии и закрытии торжественных собраний, посвященных государственным праздникам; во время торжественных собраний, проводимых государственными органами, органами местного управления и самоуправления, а также другими организациями; при проведении спортивных соревнований на территории Беларуси и за ее пределами – в соответствии с правилами организации этих соревнований. В положении оговорен также порядок трансляции гимна государственными телевизионными и радиовещательными организациями.
При исполнении гимна (как и при поднятии флага) присутствующие, в том числе и иностранцы, должны встать и стоя (мужчины без головных уборов) прослушать гимн до конца. Петь, особенно при отсутствии голоса и слуха, не обязательно. Официальный этикет некоторых государств (США, например) предписывает при исполнении гимна прикладывать правую руку со снятым головным убором к сердцу. Правда, на присутствующих на церемонии иностранцев это правило не распространяется. Во время исполнения гимна нельзя разговаривать, есть, курить. Если гимн «застиг» во время поиска места на стадионе, в партере театра и т. д., необходимо остановиться и не шевелясь выслушать его до конца. Гимн не допускает никаких музыкальных импровизаций. Оскорбление гимна влечет за собой ответственность в соответствии с национальным законодательством.
Исполнение гимна Беларуси при проведении
официальных мероприятий нашей страны на территории других государств
осуществляется с учетом местных протокольных традиций.
2. Государственные награды Республики Беларусь
Важнейшим атрибутом государственности является наличие в стране собственных наград. Отечественные награды утверждены Законом от 13 апреля 1995 г. «О государственных наградах Республики Беларусь» с внесением изменений и дополнений Законами от 2 июля 1997 г. и от 25 мая 1998 г. Согласно указанным Законам, высшей степенью отличия в нашей стране является звание «Герой Беларуси». Этого звания удостаиваются лица, проявившие выдающиеся ратные, гражданские и трудовые подвиги во имя свободы, независимости и процветания Беларуси. Удостоенным звания вручается знак особого отличия – медаль Героя Беларуси.
Высшим орденом Республики Беларусь является орден Отечества I, II и III степеней. Им награждаются за особые заслуги в социально-экономической, научной, художественной, общественной, дипломатической и иных сферах деятельности.
Для награждения за особые заслуги в укреплении обороны республики утвержден орден Воинской Славы. Военнослужащие, работники органов внутренних дел и госбезопасности награждаются орденом «За службу Родине» I, II и III степеней. Ордена «За личное мужество» и ордена Кастуся Калиновского удостаиваются лица, проявившие исключительную отвагу, личную храбрость в экстремальных ситуациях при исполнении воинского долга, гражданской или служебной обязанности.
За заслуги на производстве, на государственной службе, в социально-культурной, общественной деятельности предусмотрен орден Почета. Орден Франциска Скорины установлен для награждения за особые заслуги на ниве национально-государственного возрождения, в гуманитарной, благотворительной деятельности.
В республике существует также награда, которая вручается многодетным матерям, родившим и воспитавшим пятерых и более детей – орден Матери.
Наряду
с орденами учрежден ряд медалей: «За отвагу», «За отличие в воинской
службе», «За отличие в охране общественного порядка», «За отличие в охране
государственной границы», «За трудовые заслуги», «За безупречную службу» I, II и
III степеней. Утверждены Положения об этих наградах.
До
принятия Закона о государственных наградах в Беларуси существовала и
сохранилась медаль Франциска Скорины, (введена 20 апреля 1989 г.).
До 1932 г. в республике существовал орден Трудового Красного Знамени БССР, утвержденный Президиумом ЦИК БССР в 1924 г. Однако институт республиканских орденов был упразднен, и награждение общесоюзными орденами и медалями до 1991 г. оставалось прерогативой Президиума Верховного Совета СССР.
Статус государственных наград СССР в Республике Беларусь сохранился и после обретения страной независимости и создания собственной наградной системы. При наличии у лиц государственных наград Республики Беларусь и СССР государственные награды Республики Беларусь располагаются впереди.
Названными выше законами также установлены четыре почетных звания «народный» («Народный поэт Беларуси», «Народный писатель Беларуси», «Народный артист Беларуси», «Народный художник Беларуси») и 30 почетных званий «заслуженный» (учитель, врач, работник промышленности, работник сельского хозяйства, лесовод, строитель, архитектор и др.), присваиваемых за отличные достижения и высокое мастерство в профессиональной деятельности. Лицам, удостоенным почетных званий, вручается нагрудный знак, который носится на правой стороне груди.
Согласно Конституции, присвоение звания «Герой Беларуси», почетных званий, награждение орденами и медалями производятся Президентом страны. К государственным наградам выдается свидетельство. О награждении государственными наградами Президент страны издает указы, которые публикуются для всеобщего сведения. Повторное награждение одним и тем же орденом или медалью, кроме орденов и медалей, имеющих степени, не предусмотрено.
Единого
официально утвержденного церемониала награждения не существует. Вручение наград
должно проходить в торжественной обстановке, поэтому для каждого конкретного
случая протокольные службы должны продумать соответствующий сценарий этого
официального мероприятия.
В соответствии с национальным законодательством белорусскими наградами могут быть награждены не только граждане Беларуси, но и иностранные граждане, имеющие особые заслуги перед нашей страной.
В международной практике не являются исключением случаи обмена двух государств почетными наградами по какому-то особому случаю. Договоренность об этом достигается путем обмена официальными письмами по дипломатическим каналам. Оба правительства могут обменяться списками лиц, представленных к награде, для взаимного согласования. Об утверждении решений о награждении сообщается через дипломатические представительства, через них же награды передаются по назначению. При награждении принимаются во внимание не только заслуги представленных кандидатур, но и относительная значимость наград, которыми обмениваются стороны.
При награждении государственными наградами иностранных граждан в одностороннем порядке обычно испрашивается согласие государства, чьими гражданами являются предложенные для награждения кандидаты. Следует иметь в виду, что правительства некоторых стран не приветствуют награждение иностранными орденами и медалями лиц, находящихся на государственной службе, в том числе дипломатов. Особенно это касается стран с монархическими режимами.
Для
международной протокольной практики вопрос государственных наград актуален еще
и потому, что, согласно традиции многих стран, их наличие у официального лица
оказывает прямое влияние на его место в протокольной иерархии, не всегда
совпадающее со служебным старшинством.
В некоторых странах оговорены специальные правила ношения орденов и медалей на форменной и штатской одежде в зависимости от степени торжественности церемонии. Общепринято, что награды собственной страны располагаются на более почетных местах, чем иностранные.
1. Назовите общепринятые в международной практике правила использования ключевых государственных символов.
2. Какими нормативными актами регламентирован порядок использования Государственного флага, герба, гимна Республики Беларусь? Назовите важнейшие положения этих актов, подтверждающие их соответствие общепринятой международной практике.
3. Каков порядок награждения государственными наградами Беларуси иностранных граждан?
Вопросы
1. Протокол мероприятий по
установлению дипломатических отношений.
2. Порядок назначения и отозвания
глав дипломатических представительств.
3. Вручение верительных грамот.
4. Протокольные визиты.
5. Дипломатический корпус.
6. Протокол многосторонней дипломатии.
1. Протокол мероприятий по установлению дипломатических отношений
Политическая карта мира постоянно претерпевает изменения. Одни государства становятся достоянием истории, другие стремятся влиться в ряды мирового содружества. Мировое содружество зачастую достаточно сдержанно относится к кандидатам на членство в нем. С одной стороны, приходится исходить из принципа уважения суверенного равенства всех наций, больших и малых, их права на свободное самоопределение вплоть до образования самостоятельных государств. С другой стороны, изменения на международной арене порой противоречат не менее важному положению международного права – принципу территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела государства.
Деликатность проблемы проявляется в существовании двух форм признания нового государства: признания де-факто и признания де-юре.
Признание де-факто (иногда такую форму именуют отношениями «ad hoc», что означает «к этому», «для данного случая») носит неполный характер. Не отрицая факта существования государства, правительство другой страны может поддерживать с ним торговые, культурные и иные связи, не устанавливая дипломатических отношений.
Признание де-юре, или полное признание, предполагает установление дипломатических отношений, учреждение по взаимной договоренности дипломатических представительств, развитие взаимовыгодных торгово-экономических, культурных и иных связей. Единой процедуры установления дипотношений между государствами не существует. Соответствующие переговоры могут быть поручены специальной правительственной делегации, направляемой в страну по случаю провозглашения ее независимости, либо одному из диппредставительств за рубежом. Чтобы избежать в будущем различных толкований, государства предпочитают закреплять достигнутые договоренности о признании и установлении дипотношений письменно. Это могут быть обмен личными нотами, специальные соглашения, заявления, коммюнике. Помимо констатации договоренности об установлении дипотношений в принимаемом документе обычно определяется уровень дипломатических представительств. Как уже отмечалось выше, Венской конвенцией о дипломатических сношениях (статья 14) установлены три класса диппредставителей:
1.
Послы, нунции и приравненные к ним
представители государств. Аккредитуются при главе государства. Возглавляют посольства,
нунциатуры, постпредства.
2.
Посланники, интернунции и приравненные к ним
представители государств. Аккредитуются при главе государства. Возглавляют
миссии, интернунциатуры, постпредства.
3. Поверенные в делах и приравненные к ним представители государств. Аккредитуются при министре иностранных дел. Возглавляют миссии, постпредства.
Уровень представительства не отражается на объеме выполняемых им функций, а также представляемых иммунитетах и привилегиях. На практике, однако, почти все государства мира устанавливают между собой дипломатические отношения на уровне первого класса, демонстрируя, таким образом, зафиксированное в Уставе ООН их суверенное равенство. Второй и третий классы диппредставителей используются обычно в отношениях государств с международными организациями.
Установление дипотношений не предполагает немедленного открытия посольств в договаривающихся государствах. Нередко такая договоренность служит лишь своего рода стимулом к созданию благоприятного морально-политического климата для дальнейших контактов между правительствами этих стран. Открытие же посольств может быть отложено до возникновения в этом острой необходимости, что диктуется обычно соображениями экономии валютных средств.
По той же причине достаточно распространена практика представительства послом интересов своего государства одновременно в нескольких странах. При этом посольство учреждается лишь в стране, где посол находится постоянно. В странах, где он аккредитован по совместительству, могут при необходимости открываться небольшие по штату представительства во главе с временным поверенным в делах.
В отношениях с Республикой Беларусь институт диппредставительств по совместительству используют более 60 государств. Белорусская дипломатия также активно использует этот компромиссный вариант установления дипотношений.
В международной протокольной практике нередки случаи приостановления или разрыва дипотношений между государствами. Последнее может быть спровоцировано чрезвычайными обстоятельствами – военный переворот в стране, военная агрессия против другого государства, изменение одним из партнеров своего государственного статуса и т. п. Разрыв отношений сопровождается прекращением всех сношений с местными властями, отзывом дипломатов и закрытием дипломатических и иных представительств. Контакты могут поддерживаться с протокольной службой внешнеполитического ведомства страны пребывания исключительно по организационно-бытовым вопросам. При этом представитель местного протокола не присутствует при отъезде главы дипломатического представительства, как обычно принято.
2. Порядок назначения и отозвания глав дипломатических представительств
Международной практикой принято согласовывать кандидатуру будущего главы дипломатического представительства с местными властями посредством запроса агремана.
Агреман (agreement – от фр.
согласие) – согласие правительства принимающего государства на назначение
определенного лица в качестве дипломатического представителя аккредитующего
государства.
Обычно агреман запрашивается направляемой МИДом или посольством вербальной нотой, к которой прилагается краткая биографическая справка с послужным списком кандидатуры предполагаемого посла. Если посол въезжает в страну впервые после установления с ней дипломатических отношений, запрос может быть сделан через посольство в третьей стране. В редких случаях на лиц широко известных, назначаемых на должность посла, агреман может запрашиваться по телефону.
Ответ на запрос дается в адекватной форме (письменно или устно) обычно в течение месяца. Срок ответа является своего рода показателем состояния отношений между государствами, поэтому принимается во внимание и принцип взаимности, т. е. время получения правительством страны аккредитации агремана на своего посла в аккредитующей стране.
Факт запроса агремана разглашать не принято, поскольку это обязало бы стороны комментировать возможный отказ в агремане. Не принято и напоминать о запрошенном агремане или просить ускорить ответ. Отрицательный ответ в форме официального отказа на запрос не дается. Сама задержка с ответом расценивается как нежелание правительства принять данную кандидатуру в качестве посла, и эта кандидатура, как правило, снимается.
После получения агремана дипломатический представитель, равно как и любой другой дипломат, имеющий разрешение на въезд в страну, считается персоной грата (от лат. persona grata – желательное лицо).
Суверенным правом любого государства является отказ в агремане и предотвращение таким образом назначения дипломатическим представителем лица, нежелательного для правительства страны пребывания. Дипломат, не получивший агреман, считается персоной нон грата (от лат persona non grata – нежелательное лицо). Персоной нон грата может быть признан любой другой дипломатический работник, которому правительством страны не дало разрешения на въезд или предъявлено требование о выезде. Это соответствует 9-й статье Венской конвенции о дипломатических сношениях.
На
назначение временного поверенного в делах агреман не запрашивается.
При выезде из страны глава диппредставительства нотой информирует МИД о своем отъезде и сообщает, кто во время его отсутствия будет являться временным поверенным в делах. Протокол отдельных стран предполагает направление аналогичных нот (личных или вербальных) в адрес дипломатического корпуса (каждому посольству или миссии государств, с которыми страна посла имеет дипломатические отношения, а также дуайену дипкорпуса). Прерогатива назначать временного поверенного в делах при окончательном отъезде посла принадлежит МИДу аккредитующей страны.
После получения агремана производится назначение главы дипломатического представительства государственным актом аккредитующей страны (в Беларуси – Указом Президента), о чем сообщается в печати. Обычно одновременно соответствующим актом его предшественник освобождается от обязанностей.
До отъезда посла протокольная служба МИДа готовит верительные грамоты ему и отзывные грамоты предшественнику.
Верительная грамота – документ,
удостоверяющий полномочия дипломатического представителя (посла, посланника);
подписывается и выдается от имени главы государства, направляющего
диппредставителя, и адресуется главе государства, его принимающего.
Грамоты скрепляются подписью министра иностранных дел.
Современная верительная грамота – достаточно лаконичное письмо со сложившейся примерно однотипной структурой. Оно начинается с официального конституционного наименования главы государства, который направляет посла. Затем следует полный титул главы принимающего государства. Выражается желание назначением посла способствовать дальнейшему развитию и углублению отношений между странами. Далее сообщаются имя (отчество, если имеется), фамилия, а также класс дипломатического представителя, соответствующий уровню, на котором страны обмениваются дипломатическими представителями. Выражается просьба верить (отсюда название документа – верительная грамота) всему тому, что будет излагать посол от имени главы своего государства или от имени правительства.
В других языках название данного документа имеет примерно то же значение. Например, английский вариант названия верительных грамот – «credentials», т. е. мандат, удостоверение личности. В свою очередь, это название – производное от другого английского слова – «credence», что в переводе означает вера, доверие.
Язык верительных грамот менее стандартизирован, чем их структура, и зависит от национальных протокольных традиций, состояния двусторонних отношений. Так, каждая из верительных грамот, вручаемых послами США, начинается со стандартного обращения «Великий и добрый друг». Последующий текст варьируется в зависимости от степени теплоты или холодности отношений Вашингтона с тем или иным правительством. Показателем поиска собственного протокольного стиля могут служить некоторые изменения в оформлении верительных грамот белорусских послов. С 1997 г. содержавшееся в них неудачное обращение к главе принимающего государства «Ваша Правасхадзіцельства» сменил титул «Ваша Экселенцыя». Свои особенности есть в стилистике верительных грамот многих государств.
Дипломатическим представителем 3-го класса – поверенномым в делах выдаются не верительные грамоты, а письмо министра иностранных дел на имя главы внешнеполитического ведомства принимающей страны.
Если посол прибывает на смену главы диппредставительства, протокольная служба МИДа готовит на его предшественника отзывные грамоты – документ, сообщающий об отзыве дипломатического представителя с занимаемого поста. Подобно верительным, отзывные грамоты адресуются главе государства аккредитации, подписываются главой государства и скрепляются подписью министра иностранных дел страны, направляющей посла. В отзывных грамотах сообщается о факте отзыва дипломатического представителя, выражается надежда, что он содействовал поддержанию и развитию отношений между странами. Обычно отзывные грамоты вручаются главе государства вновь назначенным послом вместе с его верительными грамотами. Только в отдельных странах сохранилась практика вручения верительных грамот самим отзываемым дипломатическим представителем.
Уходит в прошлое достаточно распространенная ранее практика направления отпускных грамот. По форме они мало отличаются от отзывных, но содержат просьбу «отпустить» дипломатического представителя (отсюда название).
Все три вида грамот (верительные, отзывные, отпускные) печатаются на специальных бланках с государственным гербом. Печати на них не ставятся.
Первым контактом посла с официальным представителем государства назначения может стать нанесение еще до отъезда протокольного визита главе дипломатического представительства этого государства в своей стране.
За несколько дней до прибытия посла по месту назначения в дипломатическое представительство направляется телеграмма о дате и времени его приезда, виде транспорта для уточнения порядка подобающих такому случаю протокольных мероприятий.
Современная
процедура встречи иностранного посла в большинстве государств достаточно
скромна. Обычно в аэропорту (на вокзале) дипломатического представителя
приветствуют представитель местного протокола, а также старшие дипломатические
работники представительства во главе с временным поверенным в делах. Лишь в
протоколе отдельных стран сохранилась традиция участия во встрече посла всего
дипломатического корпуса.
Посол в день приезда или на следующий день направляет личное письмо министру иностранных дел с сообщением о прибытии и о желании нанести ему визит. До визита министру наносится визит главе протокольной службы МИДа, в ходе которого выясняется порядок вручения верительных грамот и уточняется перечень официальных лиц, которым, согласно местной практике, необходимо будет нанести визиты вежливости после вручения верительных грамот.
Во время визита главе МИДа посол вручает ему копии верительных и отзывных грамот, а также текст своей речи на церемонии вручения, если обмен речами предусмотрен протоколом принимающей страны. Одновременно официально согласовывается вопрос о визите главе государства для вручения верительных грамот.
Если посол прибывает в страну в открывающееся посольство, до вручения верительных грамот практикуется визит дуайену дипломатического корпуса для получения дополнительной информации об особенностях местного протокола.
Определенные протокольные мероприятия предполагает и завершение миссии дипломатического представителя. После согласования вопроса об агремане на преемника посол с ведома своего министра назначает дату отъезда из страны и сообщает о ней в МИД и дуайену дипломатического корпуса. Протокол некоторых государств обязывает диппредставителя нанести прощальные визиты определенному кругу должностных лиц. В большинстве стран (Беларусь в их числе) право выбора остается за послом. Правда, аудиенции у высших должностных лиц государства перед отъездом послы удостаиваются не всегда. Как правило, это определяется объ-емом и характером связей их стран со страной аккредитации.
В связи с отъездом посла министр иностранных дел или его заместитель дают завтрак или обед. От имени министра послу вручается памятный подарок. Может быть организован коктейль или иное протокольное мероприятие от имени дуайена дипломатического корпуса.
По случаю отъезда посол обычно устраивает прием с приглашением официальных лиц страны пребывания и членов дипкорпуса.
Уровень проводов посла на вокзале (в аэропорту) соответствует уровню встречи в первый день приезда в страну: участвуют представитель местного протокола и сотрудники представительства. С учетом сложившихся личных отношений не исключается присутствие коллег-послов.
Отъезд посла, связанный с чрезвычайными обстоятельствами (вооруженный конфликт, разрыв дипломатических отношений), протокольного реагирования не предусматривает.
3. Вручение верительных грамот
Первый официальный контакт дипломатического представителя с главой государства – вручение верительных грамот – событие большой политической значимости, международный акт. Поэтому церемониал вручения верительных грамот во всех странах тщательно разрабатывается и неукоснительно исполняется во всех деталях. Любое отступление от принятой процедуры, особенно ее упрощение, недопустимо.
При разработке церемониала вручения верительных грамот протокольные службы придерживаются общепризнанной международной практики. Это проявляется в общности основных элементов церемониала: грамоты обычно принимает глава государства в своей официальной резиденции (не всегда); в церемонии участвуют высокопоставленные чиновники МИДа и других государственных органов; посла сопровождают старшие дипломатические сотрудники представительства; вручение предполагает обмен речами (не везде); после вручения верительных грамот глава государства дает послу аудиенцию; транспорт для следования посла на церемонию обеспечивает принимающая сторона; форма одежды на церемонии – парадная, с орденами; практикуется фотографирование на память.
На процедуру вручения существенное влияние оказывают национальные традиции. В атрибутах церемониала прослеживается стремление государства подчеркнуть свой суверенитет, незыблемость устоев, самобытность. Поэтому в большинстве стран порядок вручения верительных грамот неизменен на протяжении многих лет. Особенно это характерно для государств с монархической формой правления, сохранивших традиции придворного этикета.
Вручение верительных грамот иностранными послами Президенту Беларуси проходит в его официальной резиденции в специальном зале церемониала. В назначенный день заместитель начальника Службы государственного протокола МИДа или специально назначенный сотрудник Службы приезжает в посольство, если посол аккредитован в Минске, или во временную резиденцию (гостиницу), если диппредставитель аккредитован по совместительству. Для этих целей выделяется представительский автомобиль из автопредприятия Управления делами Президента в сопровождении автомобиля госавтоинспекции. Представитель Госпротокола прибывает с послом в резиденцию. Дипломатические сотрудники, сопровождающие посла, следуют на своих автомобилях.
В резиденции в специальной комнате посла встречают начальник Службы государственного протокола и начальник территориального управления МИДа Беларуси.
Президент в это время направляется в сопровождении Министра иностранных дел или его заместителя в свою специально отведенную комнату.
В назначенное время по приглашению сотрудников протокольной службы обе стороны одновременно входят в зал церемониала. При этом Президента на полшага справа сопровождает глава МИДа. Заместитель начальника Службы госпротокола стоит на два шага слева от руководителя МИДа. Если переводчик предоставляется белорусской стороной, он находится на два шага слева от Главы государства.
Главу дипломатического представительства справа сопровождает начальник территориального управления МИДа, слева начальник Службы государственного протокола. Если переводчик прибывает вместе с послом, он располагается за спиной посла.
Обе
группы останавливаются в двух-трех шагах друг от друга в центре зала. Начальник
Службы государственного протокола объявляет: «Паважаны Прэзідэнт Рэспублікі
Беларусь, Надзвычайны і Паўнамоцны Пасол (далее следует название государства) у Рэспубліцы Беларусь Яго
Правасхадзіцельства спадар (далее
следует имя, фамилия посла)». Посол наклоном головы приветствует Президента и
произносит краткую речь (до трех
минут, включая перевод). После
перевода речи посол подходит к Главе государства и вручает свои верительные
грамоты. При этом Президент навстречу не выходит. Затем следует ответная речь Главы государства, по
окончании которой обе стороны обмениваются рукопожатиями.
По приглашению Президента глава диппредставительства, руководитель МИДа и переводчик в сопровождении начальника Службы государственного протокола удаляются для краткой беседы в специально отведенную комнату.
В это
время в зале устанавливаются три кресла, куда после беседы усаживаются для
фотографирования на память Президент (в центре), посол (справа от Главы
государства) и Министр иностранных дел (слева). Остальные присутствовавшие на
церемонии официальные лица стоят позади кресел.
Как видим, церемониал вручения верительных грамот иностранными послами, принятый в Беларуси, в целом соотносится с перечисленными выше основными элементами международной протокольной практики.
В некоторых государствах дипломатическому представителю оказывают дополнительные почести: сопровождение машины посла эскортом мотоциклистов (ФРГ), кавалерийским соединением (Бельгия); парад роты почетного караула (Австрия, Швеция); исполнение государственных гимнов (Польша) и др. Церемониал отдельных стран содержит и достаточно экзотические сюжеты: окропление белого платка посла благовониями как символ доверия ему со стороны монарха (Непал); вручение верительных грамот в ходе массовых митингов (Буркина Фасо).
Вручение верительных грамот знаменует начало исполнения послом своих обязанностей. Обычно на следующий день посол нотой извещает об этом дипломатический корпус страны пребывания.
Исполнение своих обязанностей посол начинает с нанесения визитов официальным лицам страны пребывания, а также главам дипломатических представительств, в ней аккредитованных. Поскольку такие визиты не предполагают обсуждения или решения каких-либо значимых проблем, а наносятся с целью личного знакомства, выражения соответствующей персоне уважения, их считают протокольными, или визитами вежливости. Учитывая небольшую продолжительность протокольных визитов (15 – 20 минут), они могут наноситься в один день 2–3 лицам одновременно.
Список официальных лиц страны пребывания, очередность нанесения им визитов определяются местным протоколом.
Относительно визитов коллегам по дипломатическому корпусу существует следующее правило: посол первым наносит визиты только послам. Если в дипкорпус входят диппредставители 2-го и 3-го классов, а также временные поверенные в делах, то они после получения ноты о вручении послом верительных грамот первыми наносят ему визит, как старшему в протокольной иерархии. Посол наносит им ответные визиты. По своему усмотрению дипломатический представитель в интересах расширения контактов при нанесении визитов может расширить рекомендуемый список официальных лиц.
Нанесение
визитов – протокольная обязанность всех дипломатических сотрудников. Уровень
официальных лиц, которым дипломат наносит визиты, зависит от его должности. Если возникает необходимость нанесения
визита высокопоставленному лицу, например министру иностранных дел,
дипломатического сотрудника сопровождает посол и представляет его.
Супруги диппредставителей наносят визиты вежливости женам официальных лиц. В их числе в зависимости от местных традиций могут быть супруги глав правительств и государств, министра иностранных дел, как правило, жены послов, а также женщины, занимающие видное место в общественной жизни.
По прошествии некоторого времени посол сам начинает получать ноты от вновь прибывших диппредставителей о вручении ими верительных грамот главе государства. Согласно протоколу, ответ на такие ноты, равно как и нанесение ответных визитов, обязательны.
Поскольку визиты вежливости – достаточно распространенная форма поддержания официальных отношений (и не только в дипломатической практике), уместно подробнее остановиться на общих правилах их организации и нанесения.
О дне и
времени нанесения визита договариваются заранее. Опоздание к назначенному
времени не может быть оправдано никакими объективными причинами. Вопросы,
которые предполагается обсудить, необходимо продумать заранее. Правда, в
некоторых странах, особенно в монархиях, на аудиенции у главы государства
вопросы задавать не принято. Беседу он ведет сам.
Гостей
с визитами желательно принимать в специальном помещении, меблированном гостиным
гарнитуром (диван, кресло, стол). При этом почетным местом для гостя является
диван. Хозяин садится в кресло, стоящее под углом с левой стороны от дивана.
Такая посадка оправданна и с психологической точки зрения. Установлено, что при
прочих равных условиях при таком расположении партнеры настроены друг к другу более доброжелательно, чем
сидящие напротив. Не случайно термин «противостояние» имеет два смысла: и
расположение в пространстве,
и конфликт. Можно сесть на диван вместе с гостем, но обязательно с левой
стороны. Место переводчика – по левую руку или за спиной. Недопустимо сажать
гостя к своему письменному столу. Гость садится, после того как сел хозяин.
В зависимости от местных обычаев во время визита подается легкое угощение – чай, кофе, вино.
Инициатива ведения беседы во время визита принадлежит принимающей стороне. Наступившее молчание будет воспринято гостем как знак окончания визита. Поэтому правила гостеприимства предполагают умение вести беседу. Инициатива ухода остается за гостем. Он должен ориентироваться на приведенные выше временные параметры в продолжительности визита. Исключением является аудиенция у главы государства, который сам дает знать о ее окончании.
Понятие
«дипломатический корпус» употребляется в двух значениях. В узком смысле слова дипломатический
корпус – это совокупность всех дипломатических представителей, аккредитованных
в данной стране, т. е. главы посольств, миссий – послы, посланники,
постоянные поверенные в делах, временные поверенные в делах, а также главы
дипломатических представительств Ватикана – нунции и интернунции. Именно это
понятие имеется в виду, когда говорят о коллективном выступлении дипкорпуса.
Дипломатический
корпус в широком смысле слова – это все дипломатические сотрудники посольств;
военные, военно-морские и военно-воздушные атташе, их помощники; торговые
представители и их заместители; специальные советники и атташе (промышленные,
сельскохозяйственные, экономические, финансовые, по культуре, науке,
здравохранению и т. д.).
В состав дипкорпуса входят также члены семей дипломатических сотрудников – супруги, незамужние дочери и несовершеннолетние сыновья (в большинстве стран, в том числе в Беларуси – до 16-летнего возраста, в некоторых странах – до 18-летнего).
Признание дипломатического качества за дипломатическим сотрудником и членами его семьи удостоверяется правительством страны пребывания выдачей дипломатической карточки. Это входит в обязанность протокольной структуры МИДа. Карточка может быть выдана лишь при условии признания дипломатического качества работника аккредитующей страной и его документального подтверждения.
В
практике Службы государственного протокола МИДа Беларуси процедура
удостоверения дипломатического качества выглядит следующим образом. Посольство
нотой (или письмом) обращается в МИД с просьбой аккредитовать прибывшего
сотрудника. К ноте прилагаются паспорт и три фотографии его владельца. Эти
документы являются основанием для выдачи запластикованной дипломатической
карточки. В паспорте аккредитованного лица проставляется штамп «Зарэгістраваны ў Службе
дзяржаўнага пратакола Міністэрства замежных спраў Рэспублікі Беларусь».
МИД
страны пребывания вправе отказать в признании дипломатического качества за тем
или иным работником, если его должность не входит в общепринятую номенклатуру
дипкорпуса.
Дипломатический
корпус объединяет независимых друг от друга дипломатических представителей,
общностью которых является лишь страна пребывания и род деятельности. Он не представляет собой юридическое
лицо, действующее на основании норм международного права, не может выступать в
качестве политической силы. Выступление дипкорпуса как единого коллектива
допускается лишь по церемониальным (протокольным) вопросам – поздравления,
выражение соболезнования правительству страны пребывания.
Обычно в таких случаях от имени дипкорпуса выступает дуайен. В англо-саксонских государствах старейшина дипломатического корпуса называется деканом. Функции дуайена носят протокольный, но не политический характер. Тем не менее нельзя не отметить деликатности его положения. С одной стороны, дуайен должен выражать коллективное мнение своих коллег, которые могут иметь различные взгляды и оценки по какому-либо вопросу. С другой стороны, он представляет свое правительство и обязан придерживаться в своих акциях внешнеполитических принципов своей страны. Поэтому в определенных ситуациях дуайен может прибегнуть к предварительному согласованию текста выступления со всеми диппредставителями.
Помимо выступлений от имени дипкорпуса на различных официальных церемониях дуайен выступает своего рода посредником между местным протоколом и своими коллегами. Будучи наиболее опытным дипломатом, дуайен консультирует своих коллег (особенно вновь прибывших) по вопросам местного протокола и этикета. С этой целью он сосредоточивает у себя соответствующую информацию. При необходимости он может выступить в защиту прерогатив, привилегий и иммунитетов дипломатов.
Дуайен
реагирует на различные события внутри самого дипломатического корпуса. В
некоторых странах, как правило небольших, он дает прием в честь уезжающих
послов, вручает им памятные подарки. Решение о проводах и подарках принимается
коллективно всем корпусом, и соответствующие затраты финансируются всеми
посольствами на паритетной основе.
Свои обязанности в дипкорпусе выполняет и
супруга дуайена. Она консультирует жен вновь прибывших послов по вопросам
протокола и этикета, в некоторых странах, согласно местной традиции,
представляет их супруге главы государства. Если дуайен холост, эти обязанности
принимает на себя супруга посла, следующего в списке дипломатического корпуса
за дуайеном.
Диппредставители стран, не имеющих дипотношений со страной, представляемой дуайеном, связи по вопросам, входящим в его компетенцию, поддерживают с послом, следующим в иерархии дипкорпуса за дуайеном.
Обремененность дуайена дополнительными протокольными обязанностями компенсируется более выгодным по сравнению с обычным главой диппредставительства положением в стране пребывания. На всех мероприятиях с участием дипкорпуса ему предоставляется самое почетное место среди послов. В связи с публичными выступлениями он узнаваем в правительственных и общественных кругах, привлекает внимание СМИ, а следовательно, имеет больше возможностей для налаживания и поддержания широких связей. Почетное положение способствует росту престижа государства, которое он представляет.
6. Протокол многосторонней дипломатии
В международных отношениях принято выделять две формы многосторонней дипломатии: участие государств в специально созываемых конференциях (совещаниях, конгрессах, встречах, переговорах) и сессионную работу международных организаций.
Протокольные традиции многосторонней дипломатии накапливались вначале в рамках ее первой формы. Значительное влияние на них оказал опыт проведения церковных, так называемых Вселенских соборов (XII–XIV вв.). На них ставились и разрешались вопросы старшинства, порядка голосования, выборов и т. д. По образцу церковных соборов позже проводились светские конгрессы глав государств, на которых возникали те же протокольные проблемы.
Масштабы многосторонней дипломатии значительно расширились с появлением международных организаций, и особенно с образованием ООН и ее многочисленных органов и специализированных учреждений. Будучи универсальной международной организацией, ООН является своего рода примером организационно-протокольного обеспечения деятельности для иных международных организаций.
Единого официального свода основных положений протокольной практики в ООН нет. Они отражены в Уставе и правилах процедуры этой организации, а также в решениях и распоряжениях по отдельным протокольным случаям. За единообразное применение правил дипломатического протокола ООН отвечает специальная протокольная служба, структурно входящая в канцелярию Генерального секретаря ООН. Рассмотрим некоторые положения протокольной практики ООН.
Прием новых стран в Организацию Объединенных Наций после предварительных письменных согласований происходит согласно уставу ООН в начале очередной сессии Генеральной Ассамблеи. После соответствующего голосования руководитель протокольной службы ООН проводит делегацию принятого государства к ее месту в зале заседаний. На следующий день в ознаменование вступления флаг государства – нового члена Организации поднимается на флагштоке перед штаб-квартирой ООН рядом с флагами других государств. В церемонии принимают участие должностные лица сессии, Генеральный секретарь ООН, главы делегаций на сессии. От имени Генерального секретаря в этот день организуется прием.
Вступление в должность постоянного представителя страны – члена ООН. На назначение постоянного представителя при ООН, в отличие от назначения посла, агреман не запрашивается. По прибытии в Нью-Йорк постоянный представитель наносит визит шефу протокольной службы, в ходе которого вручает копии документа о своих полномочиях и согласовывает дату, время и порядок вручения полномочий Генеральному секретарю ООН. В назначенный день постоянный представитель прибывает в здание ООН и в сопровождении сотрудника протокола поднимается на 38-й этаж, где в специальном зале проходит вручение документа полномочиях Генеральному секретарю. Эту церемонию запечатлевают фотографы ООН; памятные фотографии затем передаются в постоянное представительство. Обмен речами, как это принято при вручении верительных грамот послами главам государств, не практикуется. Стороны ограничиваются краткими взаимными приветствиями и выражением надежд на плодотворное сотрудничество. Поэтому церемония занимает не более 2–3 минут. По ее окончании подается шампанское (сок) и между новым постоянным представителем и Генеральным секретарем проходит короткая беседа. В этот же день протокольная служба ООН рассылает меморандум всем заместителям и помощникам генерального секретаря о вручении документа о полномочиях новым постоянным представителем.
В свою очередь постоянный представитель личной нотой информирует коллег – постоянных представителей стран – членов ООН о своем вручении документа, полномочиях Генеральному секретарю ООН.
Встреча
высокопоставленных гостей ООН. Программы визита в ООН главы государства, правительства, министра
иностранных дел разрабатываются протокольной службой ООН в тесном контакте с
постоянным представителем страны гостя и утверждаются Генеральным секретарем
ООН.
В аэропорту главу государства (правительства) у трапа самолета встречает от имени Генерального секретаря начальник протокольной службы ООН. Присутствует также представитель страны гостя в ООН и представитель протокола Государственного департамента США. Сам Генеральный секретарь, согласно сложившейся практике, высоких гостей на аэродроме не встречает и не провожает. Он приветствует гостя у главного входа в здание Секретариата ООН (с супругой, если гость прибывает с супругой). Для встречи главы государства выстраивается почетный караул из офицеров службы безопасности ООН, поднимаются государственные флаги страны гостя и ООН (исполнение гимна не предусмотрено; ООН, как известно, своего гимна не имеет).
В честь высокого гостя Генеральный секретарь устраивает обед или завтрак.
Если высокий гость наносит визит во время сессии Генеральной Ассамблеи, он пользуется правом выступить с речью первым независимо от списка ораторов на данный день. Естественно, регламента на речи высоких гостей нет. При этом в зале Генеральной Ассамблеи для главы государства устанавливается кресло почетного гостя рядом с трибуной.
При визите главы правительства в ООН почетный караул при его встрече и проводах не выстраивается. У входа в здание Секретариата ООН его ожидает начальник протокола и сопровождает в кабинет Генерального секретаря.
Министров иностранных дел, прибывающих на сессию Генеральной Ассамблеи ООН, в аэропорту встречает личный представитель Генерального секретаря ООН.
Главы правительств и министры иностранных дел во время работы сессии располагаются в зале со своими делегациями.
Протокольное старшинство в ООН. Старшинство постоянных представителей при ООН, глав и членов делегаций в период работы сессий Генеральной Ассамблеи ООН зависит от принятого алфавитного порядка этого старшинства. Он определяется путем жеребьевки, которую проводит Генеральный секретарь ООН ежегодно накануне сессии Генеральной Ассамблеи. Страна, на которую выпадает жребий, получает протокольный приоритет и занимает первое место на всех протокольных мероприятиях. За ней в порядке английского алфавита следуют все остальные страны – члены ООН.
В определении протокольного
старшинства в ООН учитываются также дипломатический ранг и занимаемый пост
должностного лица. Поэтому алфавитный порядок действует только среди равных в
дипломатическом ранге и по положению. Примерный порядок протокольного
старшинства среди выборных лиц органов ООН, постоянных представителей при ООН и
должностных лиц представительств и органов ООН можно найти в книге «Чины,
ранги, звания. Протокольное старшинство в Беларуси и за рубежом» (Минск, 1998).
В Совете Безопасности ООН порядок протокольного старшинства несколько иной. При сохранении алфавитного принципа старшинство начинается со страны, представитель которой в данный момент является председателем Совета. Как следствие, протокольное старшинство в Совете Безопасности каждый месяц меняется. Кроме того, постоянные представители стран – постоянных членов Совета Безопасности, согласно сложившейся в ООН традиции, имеют протокольное преимущество перед коллегами из других стран.
Существенный недостаток порядка
определения старшинства, принятого в ООН, специалисты видят в том, что он рассчитан
в основном на должностных лиц, имеющих дипломатические ранги. Между тем в
последнее время в состав делегаций на сессии Генеральной Ассамблеи, а также на
сессии специальных органов ООН зачастую включаются лица, не имеющие
дипломатических рангов.
Организация и проведение международных конференций Международные конференции – временные (в отличие от международных организаций) коллективные органы, создаваемые для рассмотрения вопросов, представляющих общий интерес. Международные конференции бывают межправительственными и неправительственными. Рассмотрим порядок подготовки и проведения межправительственной конференции – собрания официальных представителей двух или более государств для рассмотрения вопросов, затрагивающих интересы этих государств.
В зависимости от важности вопросов или степени их проработанности существуют международные конференции различных уровней: совещания глав государств или глав правительств, совещания министров иностранных дел, обычные международные конференции, где каждое государство по своему усмотрению назначает главу делегации. Различия в наименованиях международных форумов (конференции, конгрессы, совещания) существенного влияния на их организационно-протокольное обеспечение не оказывают. Инициатива созыва конференции может исходить как от международной организации, так и от государства или группы государств.
Для организационного обеспечения конференции ее инициаторы создают секретариат (оргкомитет), роль которого до начала конференции заключается в рассылке приглашений, разработке проектов документов, бронировании гостиниц, заказе транспорта, подготовке конференц-зала и т. д. Во время работы конференции секретариат занимается административными вопросами: организацией встречи участников конференции, поддержанием связи с местными властями, обеспечением переводчиками, аудио-, видеосредствами, ведением протоколов заседаний согласно правилам процедуры, тиражированием проектов документов и др. По окончании конференции секретариат организует опубликование материалов конференции (отчета, протоколов, тезисов). Иногда эти материалы издаются предварительно в виде проекта на основе расшифровки стенографических записей, благодаря чему участники имеют возможность внести некоторые (несущественные) изменения в собственные выступления.
Обязательный элемент любой конференции – наличие четких правил (правил процедуры), которые определяют деятельность ее участников и к которым председательствующий апеллирует в случае сомнения или несогласия. Правила процедуры могут быть распространены заблаговременно в виде проекта вместе с уведомлением о времени и месте проведения международного форума, его повестке.
В повестку конференции включаются вопросы для обсуждения в порядке их рассмотрения. Проект повестки обычно готовится членами секретариата. При проведении некоторых конференций практикуется предварительное распространение меморандума по каждому пункту повестки.
Правилами процедуры может быть оговорен механизм подтверждения полномочий участников конференции. Как правило, это проверка аутентичности верительных грамот – документов, удостоверяющих личность представителя государства уполномоченного к участию в форуме.
До начала форума решается и вопрос об официальных языках (языки официальных дискуссий и принимаемых документов) и рабочих (используются в дискуссиях и при переводе с/на язык участников конференции). В прошлом эта проблема создавала немало трудностей. Как известно, в средние века переговоры велись на латыни, считавшейся языком всех цивилизованных христиан. В XVIII–XIX вв. языком международного общения был признан французский. Эта традиция сохранилась до сих пор в дипломатической практике некоторых нефранкоговорящих стран. В настоящее время в соответствии с правилами процедуры ООН официальными и рабочими языками являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский. Названными шестью языками сегодня пользуются во многих международных организациях и при проведении многосторонних целевых конференций.
На конференциях с представительством небольшого числа государств в качестве рабочих могут быть выбраны один-два языка.
Организаторы конференции берут на себя обязательство обеспечить синхронный перевод выступлений, прозвучавших на конференции, на ее официальные и рабочие языки. Если представитель какого-либо государства выступает на языке, не признанном официальным или рабочим, делегация сама должна обеспечить синхронный перевод на один из языков конференции.
Проект правил процедуры может также
включать:
– порядок и продолжительность дискуссии
(прений): например на протест (возражение на оскорбительные или неуместные
высказывания, право выступать один раз по каждому вопросу, право ), право
отвечать на высказывания других выступающих;
– порядок
внесения предложений (обычно принимаются только письменные предложения в
качестве возможного проекта резолюции; в некоторых случаях к предложению
прилагается объяснительный меморандум);
– кворум конференции (обычно их два):
минимальное число участников, присутствие которых необходимо для ведения
дискуссии и минимальное число участников, присутствие которых требуется для
проведения голосования;
– порядок принятия решений [обычно для
принятия решения требуется простое большинство проголосовавших; по некоторым
(важным) вопросам решение принимается на
основе квалифицированного большинства – две трети или более голосов
присутствующих или принимающих участие в голосовании].
Прибывающих на конференцию иностранных гостей встречают официальные представители принимающей страны соответственно уровню руководителя делегации, а также глава соответствующего дипломатического представительства. В аэропорту (на вокзале) поднимаются флаги двух стран; гимны, как правило, не исполняются. Прибывающие главы делегаций обычно посещают диппредставительство своей страны, наносят визит кому-либо из официальных лиц страны-хозяйки. Договоренности о визитах такого рода достигаются по дипломатическим каналам заблаговременно.
На конференцию могут быть допущены наблюдатели. Их статус (возможность участия в дискуссиях) также определяется регламентом. Однако ни при каких обстоятельствах наблюдатели не имеют права голоса.
Принцип размещения делегаций на заседании определяется заблаговременно. В его основе обычно лежит алфавитный порядок размещения согласно одному из национальных языков, чаще английскому или французскому. Рассадка не обязательно начинается с первой буквы алфавита. Для определения страны, с которой будет начинаться рассадка, нередко проводится жеребьевка.
На первом
заседании (открытие конференции) обычно председательствует представитель
принимающей страны (временный председатель). Дальнейшее председательствование
осуществляется на основе ежедневной ротации представителей (глав делегаций)
всех стран-участниц. Страна, с которой начинается председательствование на
рабочих заседаниях, также определяется с помощью жеребьевки. Далее придерживаются
принципа алфавита.
Функции председательствующего четко оговариваются в правилах процедуры. Их утверждение – один из первых вопросов, выносимых председательствующим на рассмотрение участников конференции.
К числу
процедурных функций председательствующего могут быть отнесены: открытие и
закрытие конференции, объявление перерыва в ее работе; объявление
повестки дня; приглашение выступающих на трибуну; контроль за соблюдением
выступающими регламента, предусмотренного правилами процедуры; постановка на обсуждение
и голосование возникающих в ходе дискуссии вопросов; объявление итогов
голосования; защита конференции от всякого рода неподобающих или мешающих ее
работе действий; вынесение решения по вопросам процедуры в спорных ситуациях
или передача их на рассмотрение участников конференции; информирование
конференции по всем существенным вопросам, касающимся ее работы.
Председатель не имеет права единолично прекратить прения – это прерогатива участников конференции, которые должны проголосовать за данное решение. Если кто-либо вносит предложение, где высказывается отношение к работе председателя, это предложение ставит на голосование уже не председатель, а его заместитель.
При необходимости конференция может делиться на комитеты, рабочие группы, секции для рассмотрения различных аспектов вопросов, вынесенных в повестку дня. Отчеты об их работе затем обсуждаются на пленарном заседании, кладутся в основу принимаемых итоговых документов.
Степень открытости в работе международного форума диктуется его повесткой. Есть конференции, полностью открытые для общественности и аккредитованных на них средств массовой информации. Их противоположность – конференции закрытые: общественность и журналисты узнают о происходящем лишь из окончательного коммюнике, одобренного участниками. Наконец, на некоторых конференциях могут быть закрытыми для общественности отдельные заседания (сессии).
Хотя персональный состав делегаций на форуме каждое правительство определяет по своему усмотрению, желательно, чтобы руководители делегаций имели эквивалентный статус. Права всех участников международного мероприятия признаются равными. Руководителям делегаций независимо от ранга оказываются одинаковые почести в алфавитной очередности. Иногда протокольное старшинство глав государств на саммитах определяется временем их нахождения у власти.
Членам иностранных делегаций на конференции предоставляются те же привилегии и иммунитеты, что и членам дипломатических представительств.
Оставив за рамками рассмотрения официально-представительскую составляющую, можно сказать, что порядок подготовки и проведения международных неправительственных конференций во многом схож с вышеизложенным.
1. Почему именно в дипломатии принято особенно строго придерживаться протокольных условностей?
2. Какие, на ваш взгляд, положения Венской 1961 г. конвенции о дипломатических сношениях и современной дипломатической практики отражают тенденции демократизации в международных отношениях, уважение суверенного равенства государств?
3. Проиллюстрируйте на примере вручения верительных грамот послами главе государства сочетание в церемониале элементов международно признанного обычая и национально-культурных традиций страны.
4. Перечислите важнейшие протокольные функции дуайена дипломатического корпуса.
5. Найдите общее и особенное в процедуре назначения главы дипломатического представителя и постоянного представителя при международной организации.
6. Подготовьте проект правил процедуры для международной конференции. Уровень представительства на конференции определите по собственному усмотрению.
Вопросы
1. Понятие, значение и виды приемов.
2. Подготовка
приема.
3. Порядок
проведения приема с рассадкой.
4. Особенности проведения приемов без
рассадки.
5. Правила хорошего тона для гостя.
1. Понятие, значение и виды приемов
Приемы являются важнейшей формой представительской деятельности государственных органов всех уровней. Они проводятся в ознаменование важных событий (национальных праздников, юбилейных дат), по случаю пребывания в стране зарубежных делегаций (прием от имени руководства принимающей стороны в честь зарубежных гостей – обязательная протокольная часть программы визита), проведения каких-либо официальных мероприятий (конгрессов, симпозиумов, конференций, презентаций, открытия и закрытия международных выставок, подписания договоров и т. д.), в порядке оказания почестей дипломатическим представителям, аккредитованным в стране. В практике работы дипломатических представительств широко распространены приемы с целью оказания почестей руководящим лицам страны пребывания, а также в порядке осуществления дипломатических функций.
Приемы – вид служебной деятельности. Их главное содержание – не банкетный стол, а углубление и расширение контактов, получение необходимой информации в неформальной обстановке.
Приемы – древнейшая форма поддержания официальных контактов. Современные правила их подготовки, проведения, этикет поведения гостей впитали многовековые традиции культуры гостеприимства и застолья различных народов.
Несмотря на имеющиеся и сегодня национальные особенности, в международной практике сложилась определенная классификация приемов, носящая в некотором смысле условный характер. Особенно это касается критерия «официальный». Так, прием принято считать официальным, если на него приглашены гости согласно их служебному статусу: мужчины без жен, а женщины в силу официального положения – без мужей. Организаторы, однако, по своему усмотрению могут придать мероприятию статус официального, поскольку жены (мужья), как известно, разделяют старшинство супругов.
Приемы подразделяются на дневные и вечерние, а также приемы без рассадки (стоя) и с рассадкой за столом согласно протокольному старшинству. Рассмотрим вначале виды дневных приемов.
«Бокал шампанского» («бокал вина») – устраивается между 12 и 13 часами без рассадки за столом, продолжительность около часа. Гостям предлагаются, кроме шампанского, другие вина, соки, минеральная вода. В качестве закусок подаются канапе (маленькие бутерброды, орешки и т. д.). Напитки и закуски разносят официанты (сотрудники из числа обслуживающего персонала). Это наиболее простой в подготовке и наименее почетный из всех видов приемов.
«Завтрак» – устраивается между 12 и 15 часами (обычно, в 12.30 или 13 часов) с рассадкой за столом. Продолжается обычно около часа за столом и около 20 минут – за кофе. Кофе (чай) может быть подан за тем же столом или в гостиной. Меню традиционно включает одну-две холодные закуски, горячие рыбное и мясное блюда и десерт. Могут быть предложены первые блюда (супы). Перед завтраком подается аперитив; к холодным блюдам – водка или настойки (охлажденные); к рыбе – белое охлажденное вино; к мясу – красное вино комнатной температуры; к десерту – охлажденное шампанское; к чаю, кофе – ликер, коньяк.
На дневные приемы приходят в повседневном костюме, если форма одежды не указана в приглашении.
В протокольной практике особенно распространены вечерние приемы, традиционно считающиеся более почетными, нежели дневные.
Прием типа «коктейль» начинается между 17 и 18 часами и длится около двух часов. Проходит стоя. В приглашении указывается время начала и окончания приема (17.00–19.00; 18.00-20.00). Гости могут приходить и покидать прием в любой час указанного времени. На приеме подаются налитые в бокалы коктейли. Их разносят официанты. Иногда устраивается бар-буфет со спиртными напитками. Коктейльный стол не сервируется столовыми приборами. Могут быть пластмассовые или деревянные разовые палочки или мини-вилки, с помощью которых берут канапе и фрукты из коктейля.
«А ля фуршет». Подготовка и организация «а ля фуршета» соответствует приему типа «коктейль». Формальное отличие – в большем количестве предлагаемых закусок. Могут накрываться столы, подаваться горячие блюда (жюльены, горячие сосиски). Гости сами подходят к столам, набирают закуски и отходят. Официанты лишь сменяют тарелки, следят за наличием блюд, наливают напитки и накладывают мороженое.
Форма одежды на «коктейле» и «а ля фуршете» повседневная, если иное не указано в приглашении. В обоих случаях, чтобы подчеркнуть торжественность мероприятия, в конце приема может подаваться шампанское. Если прием проводится по случаю национального праздника, в честь высокого гостя, возможны организация небольшого концерта, выставки, показ фильма.
«Обед» – наиболее почетный вид приема. Он обычно начинается между 19 и 21 часами (но не позднее), длится 2–2,5 часа до ухода главного гостя. Проводится с рассадкой за столом. В силу своего высокого статуса требует тщательной подготовки, профессионального обслуживания. Меню в соответствии с национальными традициями включает две-три холодные закуски, первое, горячие рыбное и мясное блюда, десерт. Порядок подачи напитков тот же, что и на завтраке. Нередко обед предполагает особую форму одежды (смокинг или фрак для мужчин, вечернее платье для женщин), о чем указывается в приглашении.
Прием «ужин»
отличается от обеда лишь временем начала (21 час и позднее). В силу позднего
времени в протокольной практике менее распространен, проводится иногда по
случаю визита высокого гостя из-за напряженности рабочей программы. На ужине
обычно не подается первое блюдо.
По особо торжественным случаям иногда устраивают два приема подряд: сразу же после обеда проводится прием типа «коктейль» или «а ля фуршет».
«Обед-буфет» – разновидность приема типа «обед». Второе название – «шведский стол». Проводится в то же время, что и обед, но менее почетен и более демократичен. Предполагает свободную рассадку гостей по 4–6 человек за столом или на креслах, диванах. Отдельно сервируется буфетный стол, расположенный посредине зала или у стены. Участники приема подходят к буфетному столу, наполняют свои тарелки и садятся по собственному усмотрению рядом с людьми, с которыми хотели бы пообщаться. Вина, коктейли и спиртные напитки также выставляются на буфетном столе, за которым стоят официанты, меняющие столовые приборы, блюда, наполняющие бокалы.
Для дам – супруг официальных лиц – устраивается вечерний прием «чай» («кофе») между 16–18 часами. В дипломатической практике, например, он проводится супругой министра иностранных дел или посла для жен послов и других официальных лиц, а также при нанесении прощальных визитов вежливости женами глав дипломатических представительств. Накрываются один или несколько столов с учетом числа приглашенных лиц, подаются сладости, фрукты, напитки.
Достаточно редко, но еще встречаются приемы типа «жур фикс», с французского – фиксированный день. Эти приемы еще называют «вторниками», «четвергами». Суть их заключается в том, что супруга официального лица назначает день и час недели, когда она ожидает гостей. После летних отпусков в начале осенне-зимнего сезона один раз рассылается приглашение, действительное на весь сезон, если не последует особого уведомления. По форме и содержанию «жур фикс» напоминает прием типа «чай». К приему «жур фикс» относятся и другие мероприятия, для которых на значительный промежуток времени определяется конкретное время, например кинопросмотры.
Есть другие, менее распространенные виды приемов – литературные и музыкальные вечера, выезды на природу, рыбалку и т. д.
В международной протокольной практике нет обязательного правила устраивать ответные приемы. Однако они возможны. Так, по желанию зарубежных партнеров ответный прием может быть запланирован в программе визита.
При организации визитов на высшем уровне ответный прием гостем устраивается, как правило, в посольстве своей страны. На нем обязательно присутствуют высшие должностные лица принимающего государства. Согласно отечественному протоколу, это единственный случай приема в диппредставительстве, где присутствует белорусский президент.
Поскольку должностное лицо может быть поставлено перед необходимостью как присутствовать на различного рода официальных приемах, так и самому организовывать их, рассмотрим основные требования этикета, предъявляемые к обоим аспектам этого вида представительской деятельности. Многими из этих требований можно руководствоваться и в повседневной жизни при организации семейных и дружеских встреч, приемов гостей.
Проведение приема требует тщательной
подготовки, которая включает: определение вида и времени проведения приема;
составление списка приглашенных и заблаговременную рассылку приглашений;
соответствующую подготовку помещения; составление плана рассадки за столом и
печатание кувертных и рассадочных карточек, если речь идет о завтраке, обеде
или ужине; составление меню и сценария проведения приема.
Выбор вида приема определяется характером события, которому он посвящен, финансовыми возможностями его устроителей, а также сложившимися протокольными традициями. Наиболее почетными видами приемов, подчеркивающими важность повода, являются: из дневных – завтрак, из вечерних – обед или ужин. Они обычно проводятся по случаю визитов зарубежных гостей, а также в порядке повседневной дипломатической деятельности диппредставительств. Их подготовка требует значительных организационно-материальных затрат, специфика проведения (необходимость рассадки гостей) вынуждает ограничивать число приглашенных лиц.
Более просты в подготовке и демократичны по характеру проведения получившие в последнее время широкое распространение в международной протокольной практике приемы без рассадки (стоя) типа «коктейль», «а ля фуршет». Названные виды приемов позволяют значительно расширить круг приглашаемых гостей и демократизировать их содержание. Дипломатическим корпусом эти приемы проводятся по случаю национальных праздников.
В некоторых странах в особо торжественных
случаях устраиваются два приема подряд: сразу же после обеда для особо важных
персон проводится прием «коктейль» или «а ля фуршет» с более широким кругом
гостей.
При определении даты приема важно помнить, что
приемы не организуются в предпраздничные и нерабочие дни, а также в дни
национального траура (назначенные ранее отменяются).
Приглашение на прием. При определении количественного и персонального состава гостей, приглашаемых на прием, следует исходить из важности события, которому он посвящен. Если прием проводится по случаю визита зарубежной делегации, необходимо учитывать уровень и характер отношений между партнерами. При этом, если делегация гостей представлена супружескими парами (парой), то и официальные лица принимающей стороны на прием приглашаются с супругами.
На прием в честь высокого гостя, находящегося с визитом в нашей стране, кроме сопровождающих его лиц (членов делегации) приглашаются посол страны гостя и старшие дипломатические сотрудники.
О времени и виде
приема гости извещаются заранее приглашениями. Приглашения желательно
отпечатать типографским способом. Имя, фамилия приглашенного и его должность
пишутся от руки или впечатываются в бланк. Супружеским парам посылается общее
приглашение с указанием на первом месте имени официального лица. Приглашения
пишутся от третьего лица с употреблением выражения «имеет честь пригласить» и
не подписываются. В приглашениях на прием типа «коктейль» или «а ля фуршет»
указывается время начала и окончания приема (см. приложение 1).
При направлении приглашения важному лицу лучше до его отправки по телефону осведомиться, приемлем ли назначенный день, а само приглашение рекомендуется послать с курьером.
В приглашении на торжественный прием может указываться форма одежды. В левом нижнем углу пишется: «white tie» (белый галстук, что означает – фрак); «black tie» (черный галстук, т. е. смокинг); «ewening dress» – вечерняя одежда. Дамы должны быть в вечерних туалетах, хотя в приглашении это не указывается.
Проставленные внизу приглашения буквы RSVP означают просьбу
подтвердить приглашение (repondez, s’il – просьба ответить). На приглашении, направленном VIP-персоне после
предварительной устной договоренности, буквы RSVP зачеркивают и вместо них пишут «p. m.» (pour memoire – для памяти). Если на приглашении указан
номер телефона, ответ можно дать по телефону. Приглашение направляют за
две-три недели до приема. Ответ на него обязателен независимо от того, принято
приглашение или нет. При отказе принять приглашение благодарят за оказанную
честь и мотивируют отказ (см. приложение 1). Обычно ответ принято давать
через 3 – 5 дней после получения
приглашения.
Оборудование помещения для приема. Выбор места и оборудование помещения для приема являются существенным этапом в его подготовке. Особенно это касается приемов, проводимых дипломатическими представительствами за рубежом. Если прием проводится в резиденции посла или в посольстве, то приглашенные на него гости как бы оказываются на территории государства хозяев. Чаще, однако, посольства устраивают приемы в арендованных помещениях местных ресторанов с хорошей кухней и обслуживанием. Организаторы в таком случае обязаны подумать о размещении национальных флагов, а нередко и портретов глав обоих государств. В особо торжественных случаях (прием в честь главы государства) может быть приглашен оркестр для исполнения гимнов страны гостя и страны пребывания, а также торжественного марша по окончании приема. На таких приемах нередко организуются концерты, исполняется национальная музыка. Соответственно и помещение должно отвечать формату приема такого уровня. Несомненно, проведение приемов у себя на родине упрощает выполнение этих требований.
Для проведения приема с рассадкой желательно иметь два зала: один для сбора гостей, другой для банкета. В первом зале (аванзале) ставят кресла, низкие столики, на которые можно положить сигареты, расставить пепельницы. Здесь собираются приглашенные до начала приема и прихода главного гостя. Столы накрываются во втором, основном зале приема.
При проведении приема без рассадки можно ограничиться одним залом.
Рассадка на приеме. Рассадка за столом на приемах типа «завтрак», «обед», «ужин» осуществляется в соответствии с общепринятыми протокольными нормами, главная из которых – строгое соблюдение принципа старшинства гостей с точки зрения их служебного положения и общественного статуса. Среди дипломатов определение старшинства сложности не вызывает. Ориентиром здесь являются дипломатические ранги, а при равных рангах – время пребывания в стране. Сложнее определиться в иерархии политических и общественных деятелей, представителей бизнеса, церкви, культуры. Во избежание ошибок в рассадке нелишне проверить их старшинство в Службе госпротокола МИДа Республики Беларусь или в соответствующем ведомстве.
При рассадке гостей придерживаются следующих протокольных правил: места, ближайшие к хозяйке и хозяину, считаются самыми почетными. Чем дальше место от этих лиц, тем оно менее почетно. Место по правую руку почетнее места по левую руку. Первыми по правую руку от хозяина рассаживают женщин, от хозяйки – мужчин. Затем места чередуются: рядом с женщиной сажают мужчину и наоборот. На приеме, где присутствуют только мужчины, почетному гостю может быть предложено место напротив хозяина.
Пространственно почетное место располагается напротив входной двери; если дверь находится сбоку – почетное место напротив окна, выходящего на улицу.
Женщине не отводят место рядом с женщиной, а мужу – с женой. Два иностранца из одной страны не должны сидеть вместе. Женщине не предлагают место в торце стола, если напротив не сидит мужчина. Замужняя женщина занимает место в соответствии со старшинством своего супруга. Вдовы сохраняют статус мужей. Замужние женщины имеют старшинство выше разведенных, а также молодых девушек. Соблюдение этих правил важно и на чисто женских приемах.
Муж женщины, занимающей официальное положение, садится среди мужчин соответственно статусу супруги, если только его положение (титул, почетное звание и т. д.) не дает права на более почетное место.
При опасении, что кто-то из гостей может воспринять предложенное место в торце стола как ущемление его протокольных прав, хозяйка и хозяин могут сами занять эти места.
Общепринято при равном статусе преимущество иностранных гостей перед гражданами своей страны. Применительно к дипломатической практике из этого следует, что в доме иностранного дипломата преимущество имеют глава правительства государства пребывания, председатели палат парламента и министр иностранных дел. В доме министра иностранных дел иностранные послы имеют преимущество перед названными официальными лицами страны аккредитации.
Члены семьи хозяина уступают старшинство гостям.
При рассадке на приеме по случаю визита зарубежной делегации необходимо учитывать знание иностранных языков сидящими рядом с гостями. Не исключено приглашение переводчиков, которые обычно также сидят за столом, но могут находиться и позади кресел хозяина и главного гостя.
После или во
время двустороннего совещания или переговоров возможна рассадка на завтраке,
обеде или ужине одной делегации напротив другой.
Для облегчения работы по составлению схемы рассадки уместно составить два списка гостей согласно их старшинству: список гостей-иностранцев и список гостей-соотечественников. Затем оба списка сводятся в один в порядке предполагаемой рассадки гостей в соответствии с вышеприведенными протокольными правилами (возможные схемы рассадки см. в приложении 2).
Трудности в рассадке могут быть устранены путем установки двух столов – с хозяином во главе одного стола и хозяйкой во главе другого. При этом мужья и жены рассаживаются за разными столами.
При проведении приемов с большим числом приглашенных неизбежны сложности с предоставлением гостям мест согласно их статусу. Это предполагает взаимную деликатность организаторов мероприятия и его участников. Первые должны неукоснительно соблюсти главное правило рассадки: самые почетные места занимают самые почетные гости. Его нарушение может быть расценено как сознательная демонстрация пренебрежения к статусу гостя, а в случае с иностранными гостями – и к государству, им представляемому.
Конечно, это не означает, что всякое несоответствие протокольным условностям официальное лицо должно рассматривать как попытку умышленного нанесения оскорбления своему престижу, требующую соответствующей реакции. Нередко оно объясняется банальными организационными огрехами.
Помимо соблюдения приведенных правил устроителям приема нелишне учесть степень коммуникабельности отдельных гостей, личные отношения сидящих рядом, их «совместимость». От этого во многом зависит комфортность состояния приглашенных лиц.
Для обозначения мест за столом организаторы
приема печатают рассадочные и кувертные карточки – небольшие прямоугольные
листки из плотной бумаги с напечатанными на них фамилиями участников приема.
В аванзале, где собираются гости и подается аперитив, или перед входом в
банкетный зал на небольшом столике помещается план рассадки. Соответственно с
планом каждое место за столом обозначено кувертной карточкой, обычно положенной
на самый высокий бокал. На приемах с большим числом гостей используются
специальные карточки со словами «Ваше место за столом» и соответствующим
обозначением.
Составление меню и сценария проведения приема. Составляя меню, необходимо учитывать вкусы гостей, их культурные и религиозные традиции. Однако общепринятые правила соблюдаются неукоснительно (чередование блюд, соответствие напитков закускам и т. д.). Современная международная практика эволюционирует в сторону упрощения (удешевления) приемов: ограничивается подача спиртных напитков, слишком дорогих блюд. Вместе с тем очевидно стремление устроителей придать проводимым мероприятиям национальный колорит.
Для сервировки стола желательно пригласить
квалифицированного специалиста или, во всяком случае, компетентного в этом
человека.
Сценарий приема
продумывается заранее. Предусматривается место встречи гостей хозяевами в
аванзале. Выделяются сотрудники для встречи гостей у подъезда или в
вестибюле. Распределяются обязанности присутствующих на приеме работников
устраивающей прием организации (учреждения). Это особенно важно для приема
«коктейль» или «фуршет». Здесь целесообразно закрепить за каждым гостем кого-то
из принимающей стороны. При этом представитель хозяев должен весьма корректно
оказывать внимание гостю (беседовать, знакомить с присутствующими, наливать
напитки, предлагать закуску), с тем чтобы не быть слишком назойливым, не сковывать
гостя.
Если прием помимо собственно угощения предполагает проведение концерта, выставки, показ кинофильма и т. д., необходимо позаботиться об их органичном включении в общий сценарий мероприятия.
Меню, время и очередность подачи отдельных блюд, график перерывов в ходе обслуживания для выступлений с речами и тостами заранее согласовываются с обслуживающим персоналом.
3. Порядок проведения приема с рассадкой гостей
В организации любого приема условно можно выделить две части. Первая часть (общая для всех видов приемов) включает встречу приглашенных, приветствие, знакомство, общие беседы, вторая – непосредственно банкет.
Сценарий приема должен предусматривать место, где хозяин и хозяйка встречают гостей. Одному из сотрудников поручается проводить гостей в зал, где ими займутся другие сотрудники организации хозяев.
На приемах с рассадкой гости обычно собираются в аванзале, где им может быть предложен аперитив. Аперитив употребляется для утоления жажды и возбуждения аппетита, поэтому крепкие спиртные напитки, притупляющие вкусовые ощущения, не рекомендуются. За аперитивом гости знакомятся, находят по схеме свои места за банкетным столом.
За стол приглашают обычно не позже чем через 30 минут после назначенного срока, даже если не все еще собрались. Сигналом к началу торжественной части приема служит приезд почетного гостя. Им может быть глава зарубежной делегации или высокопоставленное лицо своей страны, специально приглашенное на прием. После коротких взаимных приветствий и представлений гости проходят к столу. На официальном приеме с приглашением супругов хозяин предлагает руку первой даме и первым проходит в зал. Почетный гость предлагает руку хозяйке дома, и они входят последними. Гости занимают места, после того как сядет хозяйка. На неофициальном приеме хозяйка сопровождает в столовую женщин, а хозяин – мужчин.
На приемах с рассадкой принято использовать посуду хорошего качества (хрусталь, фарфор, серебро), накрахмаленное столовое белье (скатерти, салфетки). Дополнительный уют придадут цветы на столах и в гостиной. Цветы могут быть подобраны в соответствии с цветами государственного флага страны почетного гостя.
Официальные приемы типа «завтрак», «обед», «ужин» проводятся с полным обслуживанием (с руки). При этом на стол предварительно не ставят никаких закусок, блюд и напитков. Официант подходит к гостю с правой стороны и кладет часть еды из общего блюда на тарелку. Гостю может быть предложено самому взять еду, в этом случае официант подносит к нему блюдо слева. Вина также наливаются официантами в определенной последовательности, в зависимости от подаваемых блюд, причем вино наливается так, чтобы гость видел этикетку на бутылке. Описанную форму обслуживания называют еще французской. Кофе (чай) на приемах с полным обслуживанием часто подают в отдельном зале.
Менее почетная форма обслуживания предполагает, что горячее блюдо сервируется на кухне и подается гостю уже готовым (она распространена в работе большинства ресторанов). Холодные блюда и закуски, напитки, вазы с фруктами ставятся на сервированный стол за 20 – 30 минут до прихода гостей.
Наконец, на наименее официальных приемах (семейных) сервируется общий стол. Гости обслуживают себя сами. Иногда при подаче горячих блюд хозяин режет мясо и раздает гостям, хозяйка разносит гарнир. Во многих странах приглашение гостя домой означает более дружеское расположение, чем проведение приема в ресторане. Однако приглашать домой лиц, занимающих значительно более высокое социальное или служебное положение, не принято.
Важно, чтобы официанты или исполняющие их роль работники из числа обслуживающего персонала знали без подсказки, с кого начинать подачу блюд, кем заканчивать, как себя вести во время произнесения тостов.
Как правило, сначала угощение предлагается даме, сидящей по правую руку от хозяина, или почетному гостю, затем – гостю слева от хозяина и т. д. Если среди собравшихся присутствует лишь одна женщина, то блюда подносят ей первой, а хозяину последнему.
Обмен речами и тостами. Приемы нередко предполагают обмен речами или тостами. Если прием проводится по случаю визита зарубежной делегации, хозяин должен послать ее руководителю копию своей речи или тоста заранее, чтобы он мог подготовить ответ. На официальных приемах с рассадкой речи и тосты произносятся после десерта, когда подано шампанское; на других видах приемов – не ранее чем через 10 – 15 минут после начала. В последнее время, однако, превалирует практика обмена речами и тостами в начале приема.
Первым речь (тост) произносит хозяин. Тост должен включать: приветствие в адрес гостей, констатацию общих положений, послуживших поводом для встречи, пожелания счастья, процветания и т. д.
В ответной речи глава делегации гостей благодарит за оказанное гостеприимство, высказывает одобрение взаимной заинтересованности во встрече и заверение во взаимности дружественных чувств. Текст речи гостя переводится на язык страны пребывания, а ответная речь – на язык страны гостя.
Правила этикета предполагают, что после тоста, провозглашенного хозяином за мужчину, все присутствующие должны поднять вверх свои бокалы и слегка поклониться. Мужчина, в честь которого провозгласили тост, должен встать и поклониться хозяину дома. Женщина, которой адресован тост, может не вставать и ограничиться легким поклоном.
Во время произнесения речей и тостов обслуживание исключено, недопустимо разговаривать, наливать вино, подавать блюда, курить, есть.
Конечно, на приеме хозяева главные знаки внимания оказывают почетному гостю и его супруге. При этом, однако, необходимо стремиться вовлечь в беседу всех присутствующих. Поэтому за столом обычно обсуждают темы, представляющие общий интерес: кино, литература, спорт, светские новости.
На неофициальном завтраке (обеде) в узком кругу допустимо совместить деловую беседу с трапезой.
По окончании официального завтрака или обеда первым встает из-за стола и выходит главный гость. Хозяин приема провожает почетного гостя до того места, где его встречал. При прощании он оказывает такие же знаки внимания, как и при встрече. Остальных участников приема провожают встречавшие их лица.
4. Особенности проведения приемов без рассадки
Приемы стоя («коктейль», «а ля фуршет») удобны, когда необходимо в сравнительно ограниченное время (1 – 1,5 часа) принять большое количество гостей. При этом статус вечернего мероприятия позволяет подчеркнуть важность события, которому оно посвящено, что иногда проявляется и в особой форме одежды приглашенных.
На приеме типа
«коктейль» все гости едят и пьют стоя; банкетные столы не расставляются; в зале
у стен или по углам могут быть небольшие столы, на которые кладут сигареты и
спички, ставят пепельницы, вазочки с бумажными салфетками. Тарелки и столовые
приборы не подаются (вместо них используются деревянные или пластмассовые
шпажки или мини-вилочки), что предполагает соответствующее меню. Как правило,
оно включает мелкопорционные
блюда: бутерброды (канапе) с икрой, семгой, балыком, колбасой, ветчиной, сыром; из десерта – мороженое, желе,
фрукты; из напитков – аперитивы, коктейли, коньяк, шампанское, соки, минеральную
воду.
Официанты, обслуживающие гостей, обычно работают попарно: один предлагает напитки, другой – закуски в обнос.
Организаторы (хозяин и хозяйка) в течение всего вечера находятся у входа – встречают и провожают гостей. Хозяйка представляет вновь прибывших тем из гостей, с которыми они не знакомы. Если хозяйки нет на месте, то вновь прибывший обязан найти ее и поздороваться, прежде чем вступить в контакт с гостями. Правда, это правило распространяется на приемы с небольшим числом (до 20 человек) приглашенных.
Прием типа «а ля фуршет» предполагает сервировку фуршетных столов. При этом гости, которые едят и пьют стоя, свободны в выборе места в зале. Столы для фуршета устанавливают в зале в виде букв П, Т, Ш таким образом, чтобы расстояние между ними, а также от столов до стен зала позволяло гостям свободно передвигаться. Желательно, чтобы столы были несколько выше обычного. Следует исходить из нормы длины стола на одного приглашенного в 0,2 м. Один официант обслуживает 15 – 20 гостей. У стен и по краям зала устанавливают небольшие столы, покрытые скатертями и украшенные цветами, для пепельниц, сигарет, ваз с бумажными салфетками.
Меню на фуршете значительно разнообразнее, чем на приеме типа «коктейль», в этом их принципиальное отличие. Меню может включать помимо разнообразных холодных закусок и горячие блюда (жюльены, седло барашка, поросенок или индейка, жаренные целиком, и т. д.). Блюда нарезают небольшими порциями, чтобы их было удобно есть стоя с по-мощью одной вилки.
Столы покрываются длинными, почти до пола, скатертями и сервируются с одной или с двух сторон. Сервировка с одной стороны используется для почетных гостей и устроителя приема. Этот стол иногда располагают перпендикулярно к основному столу на расстоянии 1 – 1,5 м. На приемах с большим числом приглашенных на нем может быть установлен микрофон (микрофоны) для произнесения тостов.
До начала приема на столе ставят рюмки и бокалы для напитков, размещают тарелки и столовые приборы, выставляют холодные закуски.
После закусок подаются горячие блюда, а затем десерт. Гости обслуживают себя сами. Официанты за столом лишь меняют тарелки, пополняют опустевшие блюда, наливают напитки.
На приемы без рассадки гости приходят и уходят
в любой час указанного в приглашении времени.
5. Правила хорошего тона для гостя
После того как дан положительный ответ на приглашение, посещение приема становится обязательным. Лишь в случае непредвиденных чрезвычайных обстоятельств от принятого решения можно отказаться, заблаговременно известив об этом хозяев. Недопустимо посылать вместо себя иное лицо, даже если речь идет о приеме стоя, не предполагающем рассадки гостей.
На завтрак, обед, ужин, а также на иные виды приемов, если в приглашении содержится просьба ответить, следует приходить в точно указанное в приглашении время. Как уже отмечалось, на приемы без рассадки, в приглашении на которые указывается время начала и окончания, можно прийти и уйти в любой час указанного времени. Однако приход на прием в начале и уход с него в конце принято считать выражением особого уважения к организаторам. Наоборот, позднее прибытие и ранний уход может рассматриваться как желание гостя подчеркнуть натянутые отношения с хозяевами.
Согласно этикету,Ю лучше прийти в начале приема, а затем при необходимости уехать, предварительно извинившись перед хозяином и хозяйкой, чем появиться на приеме за несколько минут до его окончания.
Нарушением служебного этикета считается
прибытие на прием сотрудников представительств, фирм и т. д. позже своего
руководства, равно как и более ранний уход с приема.
Придя в гости, не стоит стремиться здороваться (в некоторых странах это не принято) за руку с каждым из присутствующих. Таким способом достаточно поприветствовать хозяина и хозяйку, остальным можно только поклониться. Дамам позволительно поцеловать руку, но только в случае, если это допускают местные протокольные правила. Этих же правил следует придерживаться и покидая прием.
Мужчина, сопровождая даму к столу, должен предложить ей правую руку. Поднимаясь по лестнице, мужчина идет позади женщины на одну-две ступеньки ниже, а спускается – впереди ее.
Мужчина садится за стол только после того, как сядут все дамы, при этом оказывает помощь гостье справа, отодвинув и придвинув стул.
Не следует приступать к еде, пока угощение не предложено всем гостям. Когда подаются следующие блюда, ждать обслуживания всех присутствующих не обязательно. Мужчины приступают к еде только после рядом сидящих женщин.
Гость должен уметь безупречно пользоваться столовыми приборами, знать общепринятые правила застольного этикета. При подаче незнакомого блюда на приеме в узком кругу не возбраняется (скорее поощряется) поинтересоваться у хозяйки, из чего оно приготовлено, как его правильно есть. Желательно попробовать все предложенные блюда и напитки, как бы экзотично они ни выглядели. Размер порции, накладываемой на тарелку, определяет сам гость. Это касается и напитков.
В гостях не должна смущать сложность сервировки стола. Не вдаваясь в детали сервировки, важно помнить, что столовыми приборами пользуются в соответствии с их расположением – начиная с крайних и кончая теми, что находятся рядом с тарелкой. При возникновении трудностей нелишне посмотреть, как поступает хозяйка или рядом сидящие гости.
Знаком к тому, что на приеме можно курить, является наличие на столе пепельниц. Но даже в этом случае уместно спросить разрешения у рядом сидящих.
Умение быть хорошим гостем предполагает умение быть комфортным собеседником. Прием – не место для дискуссий, поэтому лучше избегать спорных и деликатных тем – политика, религия, семейные отношения.
Покидать прием с фиксированным временем начала и окончания всем гостям одновременно нежелательно. Лучше делать это постепенно. Ко времени окончания приема, указанному в приглашении, с хозяином и хозяйкой должны попрощаться последние гости.
В некоторых странах на следующий день после приема принято благодарить хозяев по телефону или письменно за приятно проведенный вечер.
1. Выберите вид приема для проведения за границей по случаю национального праздника своей страны, мотивируйте свой выбор; предложите примерный сценарий запланированного мероприятия.
2. Составьте текст приглашения на прием. Время, место, вид приема и иные реквизиты приглашения укажите по своему усмотрению.
3. Составьте
возможные ответы на приглашение на прием: а) приглашение принимается; б) приглашение не принято
(мотивируйте отказ).
4. Подготовьте схему рассадки гостей на приеме в посольстве в честь министра иностранных дел страны пребывания. На приеме присутствуют со стороны посольства: посол (хозяин дома), его супруга (хозяйка дома), торговый представитель с супругой, советник посольства, военный атташе, 1-й секретарь посольства, 2-й секретарь посольства. Со стороны гостей приглашены: министр иностранных дел страны пребывания с супругой, заместитель министра иностранных дел с супругой, начальник регионального управления МИДа с супругой, начальник консульского управления МИДа с супругой, заместитель заведующего протокольным отделом МИДа. Мотивируйте предложенный порядок рассадки.
Вопросы
1. Поздравления. Свидетельства уважения.
2. Соболезнование.
1. Поздравления. Свидетельства уважения
В международной протокольной практике принято реагировать на важнейшие события в жизни зарубежных партнеров. Характер реагирования определяется важностью события, состоянием двусторонних отношений, особенностями местной протокольной практики.
Национальными символами, отражающими судьбоносные изменения в истории каждой страны (победа революции, освобождение от захватчиков, достижение национальной независимости) являются ее национальные дни – государственные праздники. В странах с монархическим строем таковыми обычно признаны дни рождения монархов.
На государственном уровне в большинстве случаев в честь названных событий направляются приветственные телеграммы в адрес главы государства. Такие документы помимо выполнения поздравительной функции несут в себе оценку состояния двусторонних отношений на данный момент, пожелания их дальнейшего развития, при необходимости в них высказываются надежды на устранение препятствий в плодотворном сотрудничестве. Телеграммы обычно передаются через послов, которые в зависимости от протокольных традиций страны пребывания наносят визиты главе государства или иным высоким должностным лицам (чаще всего главе внешнеполитического ведомства).
Протокольная служба обязана вести постоянный учет письменных поздравлений, поскольку ответ на них обязателен.
Руководство и народ страны пребывания по случаю национального праздника коллективно поздравляет дипломатический корпус. Как уже отмечалось ранее, от имени дипкорпуса выступает его дуайен.
На приемах, устраиваемых по случаю своих национальных праздников дипломатическими представительствами, аккредитованными в Минске, с учетом двусторонних отношений и принципа взаимности белорусскую сторону представляют заместитель Главы правительства или Министр иностранных дел.
В некоторых странах аккредитованным в них послам предоставляется возможность выступить по телевидению по случаю национальных праздников их государств. Нередко в местных средствах массовой информации публикуются материалы соответствующего содержания, готовятся тематические теле- и радиопередачи. Иногда к национальным праздникам приурочивается приезд театральных, музыкальных, фольклорных коллективов, открытие выставок, проведение дней культуры и иных мероприятий.
Помимо поздравлений от имени руководства страны приветственные телеграммы и письма могут направлять общественные организации, партии, творческие союзы, главы породненных городов и т. д. В принципе, все, кто занят в сфере международного сотрудничества, должны помнить, что поздравление зарубежного партнера по случаю национального праздника его страны всегда протокольно уместно.
В межгосударственных отношениях обмен телеграммами происходит также по случаю годовщин договоров о дружбе, установления дипломатических отношений. Не будет ошибкой и со стороны иных субъектов международного общения соответствующее протокольное реагирование на знаковые даты в двустороннем сотрудничестве с зарубежными партнерами. Более того, такой стиль уместен и в отношениях с деловыми партнерами-соотечественниками.
В
соответствии с нормами международной вежливости не должны оставаться
незамеченными избрание и вступление в должность нового главы государства, главы
правительства, министра иностранных дел. Эти события постоянно отслеживаются
Службой госпротокола для соответствующего реагирования от имени Президента,
Премьер-министра или главы МИДа.
В некоторых странах на церемонию вступления в должность главы государства приглашаются иностранные делегации. Эта миссия может быть поручена послу, аккредитованному в стране. В таком случае посол присутствует на всех мероприятиях, предусмотренных церемониалом вступления в должность.
Протокольные службы всех
министерств, ведомств, организаций и учреждений в свою очередь также должны
быть в курсе важнейших кадровых изменений, происходящих у их зарубежных (и не
только) партнеров и своевременно предоставлять своему руководству материал для
протокольного реагирования.
В
последнее время в официальном общении стало традицией обмениваться
поздравительными открытками между главами государств и правительств, другими
официальными лицами по случаю Нового года и Рождества. Службой государственного
протокола МИДа Беларуси обычно заблаговременно готовятся художественные открытки
и тексты к поздравлениям, направляемым Главой государства, Главой правительства
и Министром иностранных дел зарубежным партнерам соответственно их статусу.
В дипломатическом корпусе для новогодних поздравлений широко используются визитные карточки (правилам обмена визитными карточками ниже посвящена отдельная тема).
С точки зрения протокола письменное поздравление всегда предпочтительнее, чем устное (по телефону). Поздравление по телефону официального лица – дурной тон.
В зависимости от характера взаимоотношений официальных лиц, независимо от их статуса, могут быть и иные поводы для направления поздравлений – повышение по службе, день рождения (день ангела), помолвка, рождение ребенка (внука) и т. д. Личным знакомым по случаю отдельных событий посылаются письма или визитные карточки и сувениры.
В некоторых странах местный протокол обязывает дипломатический корпус присутствовать на встречах и проводах иностранных правительственных делегаций, прибывающих в страну с официальными визитами; на проводах главы государства страны пребывания, уезжающего в другую страну с официальным визитом, и на встрече при его возвращении; на церемониях, в том числе религиозного характера, в которых принимает участие глава государства пребывания. Выполнение этих представительских функций – профессиональный долг дипломатов.
Важной формой протокольного реагирования является проявление сочувствия и направление соболезнования на соответствующем уровне, иногда – участие в траурных мероприятиях. Причем приглашения на траурные мероприятия не высылаются.
О времени и порядке проведения траурных государственных мероприятий по случаю кончины главы государства, главы правительства Министерство иностранных дел сообщает правительствам иностранных государств через свои посольства. Об этом же протокольная служба информирует дипломатический корпус. Принимающая сторона должна оказать внимание прибывающим делегациям – организовать встречу (проводы) официальных лиц, размещение в гостиницах, обеспечение транспортом и т. д. При этом церемониал проводов и встречи не предусматривает поднятия флагов и исполнения гимнов.
Участники официальной церемонии прощания с усопшим должны придерживаться общепринятых в таких случаях правил. Близкие покойного располагаются слева от гроба (вид со стороны изголовья), официальные представители – справа.
Возложение венков производится в следующем порядке: первыми это делают родственники, потом – представители государственной власти, фирм, затем друзья и коллеги. После возложения венка следует задержаться у гроба (перед могилой) на несколько минут, почтив память покойного молчанием, поклониться его родным и затем удалиться.
Традиционными для Европы траурными цветами является черный и все оттенки серого. Эту деталь следует учитывать, подбирая костюм для участия в траурной церемонии. У женщин длина юбки должна быть ниже колен. Во время отпевания в церкви женщина должна надеть на голову платок. Траурный гардероб дамы допускает шляпу, которая в помещении (в храме) не снимается.
В протокольной практике Республики Беларусь приняты направление телеграммы соболезнования от руководства страны, посещение высшими должностными лицами посольства и роспись в книге соболезнований.
МИД Беларуси в ответ на ноту посольства со скорбным сообщением направляет ответную ноту с выражением соболезнования. Дипломаты МИДа также выражают соболезнование, направляя визитные карточки сотрудникам посольства на соответствующем уровне.
В дни траура дипломатические
представительства, аккредитованные в стране, отменяют запланированные приемы.
Над зданиями посольств приспускаются государственные флаги.
Соболезнования
выражаются и в случае крупных стихийных бедствий или катастроф, повлекших
человеческие жертвы. В международной практике получило распространение
направление в пострадавшие районы гуманитарной помощи (медикаментов,
строительных материалов, одежды).
Необходимо помнить, что всякое
соболезнование (официальное, частное) возможно только при личной встрече или
письменно. Соболезнование по телефону не высказывается даже близким людям.
Вопросы и задания для самоконтроля
1. Назовите даты, события, требующие протокольного реагирования главы дипломатического представительства, аккредитованного в Минске, по отношению к властям страны пребывания.
2. Каковы особенности церемониала встречи официальных зарубежных делегаций, прибывающих на траурные мероприятия?
3. Как выражают свое соболезнование в дни траура в стране пребывания аккредитованные в ней дипломаты?
Вопросы
1. Общение по телефону.
2. Обращения, приветствия,
знакомства.
3. Визитные карточки и их
использование.
4. Дарение подарков и сувениров.
5. Культура внешнего вида
официального лица.
Значение телефона трудно переоценить – более простого средства для общения людей на расстоянии пока не придумано, а телексы, телетайпы, факсы лишь дополняют его. Телефон позволяет максимально оперативно решать многие проблемы, устанавливать контакты.
Вместе
с тем пространственная дистанция между партнерами придает специфичность этой
форме общения. Поскольку собеседники не видят друг друга, на первый план
выступает интонация их речи, являющаяся не менее значимой, чем содержание. При
этом, по мнению психологов, при расхождении между содержанием речи и ее
тоном люди больше доверяют тону, чем содержанию. Сказанное делает очевидной
следующую рекомендацию: готовясь к телефонному разговору, целесообразно
подумать о его интонационной окраске, соответствующей цели и задачам
предстоящего общения.
Если телефонная связь осуществляется при посредничестве секретаря в приемной, руководителю следует помнить, что культура его помощника становится важнейшим компонентом имиджа возглавляемой им организации. В зарубежном учебнике для секретаря есть рекомендации: «При ответе по телефону ваш голос должен звучать так, будто вы хотите сказать: «Как я счастлив, что могу оказать услугу!» Секретарь обязан повторить несколько раз дату встречи, телефон, фамилию и вообще то, что он считает важным для сведения собеседника. Существуют выражения, на которые следует наложить своего рода табу, чтобы об организации не сложилось превратного представления. К ним, в частности, можно отнести фразы: «Я не знаю», «Никого нет». Работа секретаря заключается в том, чтобы знать.
При соединении абонентов через приемную важно также соблюдение протокольной субординации. Старший (по положению, возрасту), согласно этикету, не должен ждать. При равном положении ждет инициатор звонка.
Учитывая такой специфический момент международного телефонного общения как стоимость, надо стремиться, чтобы разговор по телефону был по возможности коротким, четким, ясным. Поэтому, прежде чем звонить, целесообразно продумать, что необходимо сообщить или какие сведения нужно получить, четко сформулировать свой вопрос. Под рукой всегда должны быть авторучка, бумага, календарь, номера телефонов, адреса организаций и лиц, которые необходимо сообщить, документы и данные, на которые, возможно, придется ссылаться.
Если звонок не санкционирован, нужно выяснить, располагает ли партнер временем для беседы. Если нет, попросить перенести разговор на другое время. Недопустимо начинать разговор вопросами: «Это кто? Куда я попал?»
При наличии предварительной договоренности о телефонном звонке, но
отсутствии уверенности, что партнер о ней помнит, следует напомнить о последнем
разговоре, назвать себя. Уместно после фамилии назвать имя и отчество, не
заставляя собеседника лихорадочно листать записную книжку
Даже при санкционированном звонке звонящий ожидает связи в течение не более 4 – 5 гудков. Если трубка не поднята, это значит, что абонент не может подойти к телефону или не желает.
Если телефонная связь осуществляется через секретаря, не стоит обижаться на его просьбу назвать причину звонка,– это обязанность секретаря, и к ней следует отнестись с пониманием и уважением.
При плохой слышимости, большом объеме информации возможны реплики корректирующего характера: «Вы не могли бы повторить…», «Вы поняли мое сообщение?», «Простите, я не расслышал…»
Для того чтобы направить разговор в нужное русло или перехватить инициативу, допускаются регулирующие реплики: «Простите, мне бы хотелось уточнить…», «Одну минуточку, у меня есть свои соображения по этому поводу…» Вторжение в чужую речь обусловливается лимитом времени, но и оно возможно лишь с учетом служебного старшинства.
Этикетные фразы, завершающие телефонный разговор, должны использоваться адекватно ситуации. Обычно это благодарность за информацию, предложение, помощь: «Очень признателен Вам за помощь», «Благодарю Вас за информацию», «Спасибо за предложение». Уместны также извинительные формулы за несанкционированный звонок, за беспокойство в позднее время, за долгий разговор: «Примите извинения за слишком долгий разговор», «Еще раз простите за беспокойство в столь позднее время».
Формулы прощания, как и формулы приветствия, насчитывают десятки выражений
и зависят от статуса общающихся и характера их отношений. При всей
обязательности формул вежливости не следует злоупотреблять их многократным
повторением, выстраиванием в трудно воспринимаемые фразы.
Выступая в качестве стороны, принимающей звонок, важно придерживаться следующих правил. Телефонная трубка снимается не позднее второго звонка. При санкционированном разговоре по скорости реакции на звонок судят о степени заинтересованности в нем. По неперсональному телефону снимающий трубку обычно называет не свою фамилию, а название организации или подразделения организации. По внутреннему же телефону называются подразделение и фамилия поднявшего трубку. Отвечая на звонок по персональному телефону, называют свою фамилию.
Существует правило, согласно которому при обрыве связи вновь набирает номер тот, кто звонил. Длительность разговора определяет старший по возрасту, должности. Младшему нельзя прекращать разговор и прощаться. Если он был инициатором звонка, следует уведомить старшего, что все интересующие вопросы выяснены. При равных условиях разговор оканчивает инициатор звонка.
По телефону не принято поздравлять старших и официальных лиц, а также передавать соболезнования.
Обращаться со служебными вопросами по домашнему телефону можно лишь в случаях, не терпящих отлагательств, или по просьбе самого хозяина. Но и в этом случае звонить можно не позднее 22 часов.
Разговор по телефону с официальным лицом приравнивается к личной беседе. Его результаты фиксируются в рабочем дневнике.
2. Обращения, приветствия, знакомства
В современном обществе ритуал этикетных ситуаций, вынесенных в заглавие темы, не так сложен, как в прежние времена. Пожалуй, как никакой иной он претерпел изменения в сторону демократизации и упрощения. Тем не менее, существует ряд протокольных правил, которых следовало бы неукоснительно придерживаться. В официальных отношениях, говоря словами Сервантеса, и сегодня «по части учтивости лучше пересолить, чем недосолить». Тем более, что именно на начальной стадии общения особенно активно формируется впечатление партнеров друг о друге. На их основе складывается мнение – «он мне с первого взгляда понравился» (или наоборот), изменить которое бывает весьма сложно. Как говорят, второго случая произвести первое впечатление не бывает.
Формы обращения, принятые во многих странах, бывают достаточно сложными. Они
определяются многовековыми национальными традициями и культурными
особенностями. Сложность отечественной практики официального вербального (и не
только вербального) общения заключается в отсутствии общепринятых этикетных
формул. Налицо повсеместное использование советского «товарищ», возвращение к забытому «спадар»,
робкое обращение к иноязычным «господин», «пан».
Назовем некоторые универсальные правила, которыми следует руководствоваться. Все обращения («господин», «спадар», «товарищ», «пан», «гражданин») могут использоваться в трех вариантах: самостоятельно (в отношении незнакомых людей); со словами, обозначающими профессиональное положение или официальный статус (господин полковник, пан министр, спадар прафесар); с фамилией собеседника (при обращении к знакомым). Обращение в связке c именем и отчеством партнера недопустимо (господин Иван Иванович), но, к сожалению, не редкость.
При работе с иностранцами в отечественном официальном этикете обычно используется обращение «господин» («господа»). В обращении к официальным лицам, имеющим государственный статус, воинское звание, дипломатический ранг, ученую степень, в большинстве стран обходятся без упоминания имени: 'Господин министр», «Господин посол», «Господин мэр», «Господин полковник» и т. д. Исключением является Германия, где в подобном случае все же присоединяется фамилия «Господин доктор Браун». Необходимо помнить о такой примечательной детали этикета: обращаясь к официальному лицу, иногда его как бы повышают в должности. Так, подполковника называют «Господин полковник», заместителя министра – «Господин министр», посланника – «Господин посол». В некоторых странах должностные титулы распространяются и на чиновников, ушедших в отставку, а также на их супруг.
Отдельно среди обращений стоит титул «Доктор».
Примечательно, что во многих европейских странах, согласно ему, обращаются ко
всем имеющим университетское и медицинское образование. Во всех странах к
высшим должностным лицам (президент, премьер-министр, глава парламента,
министр, посол, сенатор) можно обращаться «Ваше Превосходительство». В
США принято официальное обращение «Достопочтенный». В соответствии с
правилами местного этикета оно используется по отношению к президенту,
вице-президенту, сенаторам и конгрессменам, послам и посланникам, а также
губернаторам штатов.
Этикет международного общения предполагает также знание и правильное употребление дворянских титулов. Высшим, принадлежащим коронованным особам (король, султан, эмир), является титул «Ваше Величество». В республиках к низложенным монархам обращаются в соответствии с ранее принятым этикетом. К членам королевской семьи (наследный принц, принц-консорт, великий князь, великий герцог, шейх) обращаются «Ваше высочество».
Монархи давали знатные титулы своим особо отличившимся приближенным. Эта традиция сохранилась до сих пор в ряде стран с соответствующим государственным строем. Каждый двор имеет свои особенности. Назовем лишь некоторые общепринятые правила. В Европе распространены следующие титулы: «герцог», «князь», «маркиз», «граф», «виконт», «барон». Они, как правило, наследуются по мужской линии. Поэтому, хотя в современных республиках отношение в обществе к дворянским титулам неоднородно, традиция оказывать в порядке официальной вежливости уважение их носителям является повсеместной. По отношению к перечисленным персонам используются также обращения «Ваша Светлость» или «Ваше Сиятельство».
В Великобритании
дворянские титулы наследует лишь глава семьи. Перед именами и фамилиями младших
сыновей герцогов и маркизов ставится титул «Лорд», младших сыновей
графов и всех сыновей виконтов, баронов – «Достопочтенный». К высшей
знати принадлежат и женщины. По отношению к дочерям герцогов, маркизов и графов
используется титул «Леди»; к дочерям виконтов и баронов обращаются «Достопочтенная».
К высшей европейской знати примыкают рыцари, титулы которых не наследуются. К
носящему этот титул обращаются «Сэр», а к его супруге – «Леди».
К даме в качестве
супруги предпочтительно обращаться по фамилии мужа (нужно учитывать, что
традиция брать замужними женщинами фамилию мужа существует не во всех странах).
Следует помнить, что вдова сохраняет фамилию мужа до тех пор, пока не выйдет
замуж. К женщине-профессионалу позволительно обращаться согласно служебному
титулу – «Доктор», «Профессор». Иногда можно прибегнуть и к
международной форме – «Мадам».
Обращение «Сэр» может употребляться по отношению к достаточно известным, занимающим особое положение в обществе людям во избежание частого повторения их официальных званий, рангов. С этой же целью при обращении к партнеру допустимо избрать наивысший из принадлежащих ему титулов.
В европейской практике достаточно распространена приставка «младший» к имени мужчины, названного в честь своего отца. Если сын человека, уже употреблявшего обозначение «младший», назван в его честь, после имени сына добавляют приставку «третий» и т. д. Причем эту мужскую приставку впоследствии носит и супруга.
Крайне
важно помнить имена своих партнеров. В одном из наставлений американским
политикам резонно замечено: «Запомнить имя избирателя – государственная
мудрость; забыть – обречь себя на забвение». Обезличенное обращение должно
рассматриваться как исключение, как вынужденный шаг.
Не менее многообразна международная практика приветствия партнеров. Помимо словесных форм здесь активно используются невербальные средства – рукопожатия, поцелуи, поклоны.
Этикет
предписывает следующий порядок приветствий. Первыми приветствуют: младший по
возрасту – старшего, подчиненный – начальника, мужчина – женщину, член
делегации – руководителя своей или иностранной делегации, входящий в кабинет
сотрудник учреждения – сидящего посетителя, молодая женщина – старшего по
возрасту мужчину, высокопоставленное или духовное лицо. Женщина первой
здоровается также, если подходит к группе людей, в том числе мужчин. Первым
здоровается всякий, входящий в закрытое помещение, будь то квартира или офис.
Это правило распространяется и на купе поезда, зал ожидания, ресторан, кафе.
Рекомендуемый порядок, конечно же, в определенном смысле носит условный характер, является своеобразным ориентиром. Встречающиеся не обязаны мучительно соотносить собственную значимость со статусом партнера, перед тем как взять на себя инициативу приветствия. На этот счет есть хорошая шутка: «Первым здоровается тот, кто вежливее».
Распространенной, сопутствующей речевой формуле невербальной формой приветствия является рукопожатие. В международном общении оно обычно используется даже представителями государств, национальный обычай которых его не приемлет. Правила этикета предписывают порядок рукопожатий, обратный порядку приветствия: первыми руку протягивают старший, начальник, дама. Логика этих действий в том, что более важная персона решает, уместна ли следующая стадия приветствий, каковой является рукопожатие. В данном случае младшим не пристало проявлять излишнюю импульсивность. При встрече двух супружеских пар придерживаются следующего порядка рукопожатий: первыми приветствуют друг друга женщины, затем мужчины приветствуют дам и после этого здороваются друг с другом. Мужчина при рукопожатии обязан снять перчатку с правой руки. На женщин это правило распространяется лишь при приветствии друг друга. Если одна из женщин сняла перчатку для рукопожатия, то другая следует ее примеру. Как нарушение этикета расценивается приветствие одного человека, стоящего в компании.
Для этикета
ряда европейских стран характерен обычай, приветствуя даму, целовать ей руку. В некоторых странах принято целовать руку
только замужним женщинам. Оставив за скобками дискуссии по вопросу об
архаичности этой традиции, можно признать: почтение, оказываемое таким образом
даме, – показатель хорошего тона. При этом важно придерживаться некоторых
этикетных предписаний. Руку даме целуют, если это принято местным обычаем.
Делают это лишь в закрытых помещениях и никогда – на улице. Над женской рукой
склоняются, а не тянут ее к себе, и слегка касаются губами, или только делают
вид, что касаются. Поцеловать руку только одной из нескольких присутствующих в
небольшой компании дам – значит показать незнание хороших манер. В
некоторых странах, в Венгрии, например, мужчины ограничиваются словами: «Целую
ручки» – без последующих действий. Дамам нелишне знать об этом и не торопиться
протягивать руку для поцелуя. В мусульманских государствах рукопожатие между мужчиной
и женщиной, а тем более поцелуй женской руки недопустимы. Ислам не приемлет
даже простого соприкосновения лиц разного пола, если они не связаны кровными
узами.
Всякое приветствие должно сопровождаться дружелюбной улыбкой. Недопустимо при этом держать во рту сигарету, жевать резинку. За приветствием обычно следуют дежурные фразы вежливости и вопросы: «Рад вас видеть», «Как дела?». Они не требуют обстоятельных ответов.
Ответственной этикетной ситуацией в официальном общении является знакомство. Речевое поведение при нем должно быть доведено до автоматизма. Знакомство партнеров может происходить при посредничестве общего знакомого (с представлением) и без посредника (самопредставление). Первый вариант предпочтительнее. Более того, в некоторых странах (в Великобритании, например) самопредставление в официально-деловых отношениях воспринимается как серьезное нарушение этикета.
Этикетом
предписывается следующий порядок представления: младшего представляют старшему,
подчиненного – начальнику, мужчину – женщине. Если не брать в расчет особо важных персон (к
примеру, почетного гостя), то всегда представляют отдельных людей парам,
никогда – наоборот. При представлении семейной пары вначале называют имя
мужчины.
Иногда возникают сложности при представлении друг другу лиц равного официального статуса. Посредник может ограничиться фразой: «Разрешите представить: господин Н., господин П.».Таким образом, представляются оба партнера одновременно. Конечно, кого-то придется назвать первым. Однако возможная демонстрация обиды в данном случае должна расцениваться как неоправданный снобизм. Этим же правилом руководствуются, представляя друг другу дам, если они одного возраста, обе замужние или обе незамужние.
Знакомство с
посредником имеет несомненные преимущества. Посредник может не только
представить инициатора знакомства, но и охарактеризовать его, дать рекомендации
с учетом целей установления контакта. Кроме фамилии (имени-отчества), в этой
ситуации называют должность, организацию, которую представляет человек, ученую
степень, звание, ранг (если есть).
Поведение партнеров во время представления должно свидетельствовать о том, что все их внимание сосредоточено друг на друге. Смотреть нужно прямо в глаза, если это позволяет национальный этикет. Уместно повторить произнесенное имя: «Здравствуйте, доктор Браун, рад познакомиться». Это поможет, во-первых, запомнить имя человека, с которым знакомят, а во-вторых, подчеркнет, что состоявшееся знакомство – не пустая формальность. Посредник не должен ограничиваться репликой: «Познакомьтесь, пожалуйста». Представляя и характеризуя кого-либо, он несет моральную ответственность за данную ему рекомендацию.
Второй способ официального знакомства – самопредставление – допустим лишь в случаях, оправдывающих отступление от этикетных правил. Представляясь, необходимо предварительно извиниться, сославшись на отсутствие общих знакомых, опасение не иметь больше подходящей возможности для встречи. Инициатор знакомства называет себя, свою должность и, в случае благоприятного отношения к себе, кратко излагает причину, заставившую нарушить этикет. Сказанное, повторимся, касается именно официального знакомства без посредника. В деловом общении самопредставление достаточно распространено. При этом инициатором знакомства называется та организация, которую он представляет. Первую реплику в любом случае лучше начинать с извинения.
Обязательным атрибутом официального знакомства
сегодня является последующий обмен визитными карточками.
3. Визитные карточки и их использование
Визитная карточка – своего рода удостоверение личности, заочно или лично представляющее ее владельца. Помимо упомянутого знакомства она достаточно широко используется в иных формах общения официального и неофициального характера: извещение о чем-либо, поздравление, соболезнование, благодарность и др. Направление визитной карточки адресату в определенных случаях приравнивается к нанесению визита.
Прообраз визитной карточки появился еще в XVI в. По мнению некоторых исследователей, ее авторство принадлежит студентам Падуанского университета. Молодые люди перед отъездом на каникулы посещали своих профессоров с визитом и оставляли цветные миниатюры с изображением фамильных гербов, под которыми от руки писали свои имена.
Современные визитные карточки представляют собой лист плотной бумаги размером обычно 5х9 см для мужчины и 4х8 см для женщины в качестве супруги, а не в силу занимаемой должности. Высшие должностные лица иногда пользуются визитными карточками размером 6х10 см.
Официальным
лицам, особенно дипломатам, желательно иметь несколько видов визитных карточек.
На одной визитной карточке печатается только должность. На другой – имя, фамилия и
должность (в отечественной практике – имя, отчество, фамилия и должность) без
указания домашнего и служебного адреса и номера телефона, хотя наличие этих сведений
не является серьезной протокольной ошибкой. Третий вид визитных карточек – с
указанием имени, отчества и фамилии владельца – используется только для
неофициальных случаев, их обычно посылают женщинам. На карточках жен
проставляются лишь имя, отчество и фамилия. В некоторых странах используются
совместные визитные карточки супругов с указанием имен жены и мужа и их
фамилии.
Работая
за границей, уместно иметь визитные карточки на языке страны аккредитации.
В официально-деловых отношениях имеет место практика изготовления двухсторонних карточек: с одной стороны текст печатается на белорусском (русском) языке, с другой – на английском. Это неправильно, поскольку обратная сторона карточки предназначена для возможных записей, о чем будет сказано ниже. На обратной стороне текст может быть продублирован на другом языке, но в исключительном случае, например, при краткосрочной командировке за границу.
Экстравагантность фона, золотые обрезы, вычурные шрифты
визитных карточек не являются свидетельством хорошего вкуса их владельцев. Для
официальных визитных карточек наиболее приемлем черный строгий шрифт на белом
фоне. Исполнение визитных карточек для
официально-делового общения менее регламентированно. Это касается и их
информационной составляющей: по желанию владельца может указываться не только
служебный, но и домашний почтовый адрес, телефон, факс и т. д.
Сложилась общепринятая международная практика кратких
символи-ческих обозначений, выражающих то или иное отношение владельца визитной
карточки к лицу, которому она
адресуется. Эти символы (буквы латинского алфавита), являющиеся первыми буквами
соответствующих выражений на французском языке, пишутся карандашом в левом
нижнем углу визитной карточки. Приведем некоторые наиболее распространенные
обозначения:
– p.r.(pour remercier) – выражение благодарности. Используется на визитках, направляемых в знак благодарности за поздравление, выражение соболезнования, поддержку, оказание каких-либо услуг;
– p.f. (pour feliciter) – поздравление. Для поздравления по случаю Нового года к надписи p.f. добавляется N.A.: p.f.N.A., что означает pour feliciter Nouvel An – поздравление с Новым годом;
– p.c.(pour condoleance) – выражение соболезнования (следует, однако, помнить, что соболезнование, высказанное при личной встрече или в специальном письме, предпочтительнее);
– p.p. (pour presenter) – заочное представление. Визитная карточка представляемого лица пересылается вместе с визитной карточкой другого лица, уже знакомого с персоной, которой адресовано представление. На второй карточке наносится соответствующее обозначение. В адрес представляемого лица дается ответ визитной карточкой без надписи;
– p.p.c. (pour prende conge) – в знак прощания. Так помечаются визитные карточки, направляемые по случаю окончательного отъезда из страны, если не наносится прощальный визит.
В менее официальных случаях, особенно в общении с соотечественниками, допустимы полные надписи (обязательно в третьем лице) в соответствии с поводом: «поздравляет с праздником», «благодарит за внимание» (в качестве ответа на присланный подарок, сувенир и т.п.), «с наилучшими пожеланиями» (при посылке цветов, подарка, сувенира). Возможны и другие надписи в зависимости от конкретного повода.
Иногда визитной карточкой приглашают на неофициальный, дружеский прием. Более уважительным, однако, является специально подготовленное по этому случаю приглашение.
При перемене адреса, изменении статуса владельца со старой визитной карточкой пересылается новая, с указанием новых реквизитов.
Если визитная карточка завозится лично ее владельцем, но без нанесения визита, то она загибается с правой стороны (обычно по всей ширине, но в некоторых странах правый верхний угол). Лично завезенная визитная карточка расценивается как проявление особого уважения к лицу, которому она предназначена; вручать ее лично, однако, не принято. Визитная карточка, направляемая с курьером, вкладывается в специальный конверт с указанием имени, фамилии и должности адресата. В один конверт может быть вложено несколько визитных карточек от разных лиц. Ответ на визитную карточку дается в течение 24 часов со времени получения.
В доме супругов неженатые мужчины оставляют две визитные карточки – одну для мужа, другую для жены. Супружеские пары в гостях оставляют визитную карточку супруга для мужа, совместную (семейную) для жены. Дама никогда не оставляет свою визитную карточку в доме холостого мужчины.
По случаю национальных и иных
праздников и событий первыми поздравляют визитными карточками хозяев лица,
работающие в стране пребывания.
При состоявшемся знакомстве визитную карточку первым вручает тот, чей официальный статус, должностное положение ниже. При условии равного должностного уровня партнеров первым карточку вручает лицо, младшее по возрасту. Если при знакомстве партнер вручает свою представительскую карточку (без указания служебного положения, адреса, телефона), это обычно означает, что ее владелец не настроен на продолжение контакта. Просить его записать дополнительные координаты неэтично. Принимая визитную карточку, нужно проявить к ней максимум уважения, внимательно прочесть. Не будет ошибкой сделать это вслух, что будет приятно партнеру. После представления замужней даме мужчина обязан не позднее чем в недельный срок отправить свою визитную карточку ей и ее супругу, даже если он не был представлен супругу.
В международной практике принято, что после официального приема в течение недели все гости направляют хозяевам свои визитные карточки в знак благодарности.
В некоторых странах существуют специфические национальные особенности в пользовании визитными карточками. Так, например, в Японии карточку принято подавать обеими руками так, чтобы партнер, не поворачивая ее, мог прочесть текст. В странах Юго-Восточной Азии, Африки и Ближнего Востока (за исключением Израиля) нельзя вручать карточку левой рукой. При общении с зарубежными партнерами, особенно работая непосредственно за рубежом, эти правила полезно знать.
«Кто умеет дарить – тот умеет жить», гласит старинная французская пословица, подчеркивая тем самым исключительную значимость культуры обмена подарками (сувенирами) в общении людей. В протокольной работе поводом для таких акций могут быть юбилейные и памятные даты, визиты зарубежных делегаций, дни рождения, свадьбы и т. п. Обмен сувенирами может увенчать завершение какой-либо важной работы, подписание договора, контракта. Во многих странах принято направлять сувениры (одновременно с поздравительной открыткой) по случаю Рождества и Нового года.
Подарок – это всегда символ уважения, своеобразная форма выражения чувств. Его выбор определяется характером взаимоотношений с партнерами, их профессиональными и личными интересами. В отношениях с иностранцами принимаются во внимание культурные традиции представляемой ими страны.
Деликатным моментом при выборе подарка является его стоимость. Следует помнить, что дорогим подарком можно поставить партнера в неловкое положение. Культурный человек вынужден будет сделать равноценный жест вежливости, что для него, особенно во время пребывания в чужой стране, может оказаться затруднительным. К тому же в ряде стран закон запрещает должностным лицам принимать подарки, стоимость которых превышает оговоренную относительно небольшую сумму. Особенно щепетильны в этом отношении представители США. В этой стране еще во времена президента Л. Джонсона был принят «Этический кодекс служащего», регламентирующий достаточно широкий спектр поведения государственных чиновников. Под регламентацию попала не только предельная цена принимаемых подарков, составляющая 225 долларов для иностранцев и 20 долларов для соотечественников, но и получение почетного звания или степени, приглашение в гости. Пример прозрачности поведения подается чиновникам на высшем уровне. Госдепартамент США ежегодно публикует традиционный отчет с перечнем подарков, полученных президентом страны.
Похожий документ («Свод правил и регламента деятельности членов кабинета правительства») принят в Великобритании в 1997 г. Оговоренная в нем предельная цена подарка, который может оставить английский чиновник в личное пользование, составляет 140 английских фунтов.
Поскольку строгие законы, заставляющие либо сдавать дорогие подарки, либо вносить в казну их стоимость, приняты сегодня во многих странах, отношение протокольных служб к обмену подарками постепенно меняется. Уходит в прошлое практика дорогих подношений высоким гостям (самолетов, яхт, автомобилей) во время визитов на высшем уровне. Она уступает место обмену сувенирами «со смыслом», сделанными специально к такому случаю.
Принимая как должное преимущество персонифицированных подарков, организация, поддерживающая активные международные контакты, поступит предусмотрительно, если будет иметь «про запас» так называемые всегда уместные подарки. К ним можно отнести: письменные принадлежности, изделия из хрусталя, кожи, металла (бумажники, обложки для книг, шкатулки, чеканка, вазы, броши и т.д.), курительные принадлежности (трубки, портсигары, зажигалки), спиртные напитки, сладости; из более ценных подарков – произведения изобразительного искусства (картины, миниатюры, уникальные издания книг), изделия народных промыслов. Исходя из того, что в подарке ценится не его стоимость, а знак внимания, с него обязательно снимается ценник. Существенное значение имеет наличие на сувенире национальной символики или символики принимающей организации или фирмы. Целесообразно избегать повторения подарков, исключение составляют спиртные напитки и сладости.
Всегда
уместным подарком (особенно для женщин) остаются цветы. В отличие от цветов, преподносимых при
встрече и проводах на вокзале, в аэропорту, во всех других случаях цветы дарят
в развернутом виде. Исключение иногда делают для дорогой целлофановой упаковки,
которую в торжественных случаях не снимают. В упаковке передаются цветы с
посыльным: в этом случае к букету прилагается визитная карточка. В официальных
отношениях не придается особого значения тому, сколько цветов и какого цвета
дарят. Вместе с тем нелишне знать, что в некоторых странах определенные цветы
могут иметь символический смысл. Так, например, хризантемы в Венгрии
символизируют скорбь, в то время как в Китае – преуспевание и долголетие; в
странах Латинской Америки красный цвет – цвет крови и смерти, в Германии,
напротив, огненно-красные розы – цветы любви; в Финляндии каллы, считающиеся во
многих европейских странах цветами невесты, приносят лишь на похороны и т. д.
По той же причине важно обращать внимание и на цветовую гамму букетов: для
японцев белый цвет – цвет смерти; сочетание белого и синего тонов для китайцев
– символ несчастья, для арабов – напоминание об израильском флаге, а для турок
– о греческом. Следует учитывать и традиции оформления цветочных композиций –
букет, корзина, венок. Совершенно не обязательно дарить огромные, дорогие
букеты; важнее проявить хороший вкус при их составлении.
При выборе подарка зарубежным партнерам необходимо учесть существующее официальное и протокольное старшинство внутри делегации гостей. Руководителю следует дарить более ценные подарки и сувениры, чем другим членам делегации, переводчику. Этим правилом должны руководствоваться и гости при дарении подарков хозяевам. Особо чувствительны к нарушениям субординации китайцы, японцы, корейцы, представители других азиатских государств, где служебные отношения построены на строгой иерархии.
Полезно знать
существующие национальные предубеждения к некоторым предметам и символам. Во
многих странах и на Западе, и на Востоке получение в подарок часов
воспринимается как плохая примета (в Китае иероглифическое изображение часов
напоминает изображение смерти). В подарке, предназначенном японцу, не должно
быть слова «четыре», которое в японском языке ассоциируется со словом «смерть».
Неприлично дарить крепкие спиртные напитки представителям из мусульманских
государств и дамам.
Этикет требует при получении подарка (независимо от того, пришелся он по вкусу или нет) тепло выразить признательность за него. Делается это, как правило, дважды – вначале во время церемонии вручения, а затем после разворачивания оберточной бумаги и знакомства с содержимым пакета.
Дарящий молча принимает благодарность, не вступая в обсуждение достоинств подаренной им вещи.
Правила приличий допускают возможность отказа от подарка. Это может быть продиктовано, например, двусмысленностью его содержания или недопустимо высокой ценой. При отказе непременно подчеркивается признательность за проявленное внимание и мотивируется причина отказа.
В ходе визита зарубежной делегации первой подарки вручает принимающая сторона, обычно, незадолго до отъезда гостей.
Подарок,
адресованный персонально, вручать следует без свидетелей, наедине. Если подарок
адресован группе людей, нужно всех оповестить об этом заранее, чтобы гости
могли собраться вместе. Дарить подарок кому-то одному, игнорируя остальных
присутствующих, – нарушение приличий. Если подарок или сувенир передается с
курьером, к нему прилагается визитная карточка.
В особо торжественных случаях (в день национального праздника, юбилея, приема в честь высоких гостей или делегаций) накануне иногда посылают цветы с визитной карточкой или с соответствующим письмом.
5. Культура внешнего вида официального лица
Внешний вид официального лица должен соответствовать времени, месту и характеру событий.
В прежние времена приведенный перечень следовало бы начинать с соответствия внешнего вида социальному статусу, причем это требование касалось и жен официальных лиц. Известен случай, когда супруга французского посланника маркиза де Рюминьи, будучи при Туринском дворе, явилась в головном уборе, который по сардинскому этикету имели право носить только принцессы царской крови. Это расценивалось как повод к войне. Во избежание осложнений французский двор вынужден был отозвать своего дипломата.
Современный этикет свободен от сословных предрассудков. Вместе с тем и сегодня соответствие внешнего вида занимаемой ступеньке в служебной иерархии не является лишним. На Западе, например, есть достаточно жесткое правило: если человек устраивается клерком (пусть даже в учреждение своего отца), то и одет он должен быть как клерк. И наоборот, претендуя на более высокую должность, перед нанимателем следует предстать в дорогом костюме.
Регламентация костюма официального лица помимо всего прочего диктуется соображениями морально-этического плана. Соблюдая общепринятые правила, должностное лицо демонстрирует свое уважение к окружающим, особенно когда речь идет о протокольном мероприятии.
Конечно, культура внешнего вида не ограничивается культурой одежды. И все же именно удачно подобранному официально-деловому костюму отводится важное место в формировании изначально благоприятного впечатления о человеке, того, что дает основание для последующей оценки – «он мне с первого взгляда понравился». Поэтому сформулируем некоторые основные правила, которыми следует руководствоваться официальному лицу в подборе гардероба.
Костюм для официально-делового общения
должен отличаться разумной консервативностью (отсутствие пестрых расцветок,
экстравагантного покроя), сочетающейся с высоким качеством. Элегантность костюма в его простоте. Специалисты по дрес-этикету (от
англ. dress – одежда) советуют одеваться так, чтобы ни
один элемент одежды не бросался в глаза. Если хвалят ваш галстук, то этот
галстук красивее, чем нужно. Костюм должен выражать общую респектабельность его
хозяина (от фр. respectable – достойный, почтенный, вызывающий уважение).
Консерватизм в одежде не означает полного пренебрежения модой. Но ее влияние более функционально. Для официального лица не имеет большого значения, насколько его костюм соответствует моде, более важно, чтобы одежда подходила по фигуре, гармонировала с цветом волос и т. д. Если это еще и в русле последних веяний моды – прекрасно.
На официальные приемы, начинающиеся до 20 часов, мужчинам разрешается надевать костюм любого неяркого цвета, если только речь не идет о приеме по случаю национального праздника, в честь (от имени) главы государства, правительства или министра. На приемы по этим поводам, а также на приемы, начинающиеся после 20 часов, рекомендуется надевать черный или темного цвета костюм. Рубашка должна быть белая с галстуком в тон костюму; последнее означает не одноцветность, а гармоничное сочетание цветов. Черный галстук обычно надевают в знак траура.
Иногда в приглашении на прием делается приписка «Black tie» – «черный галстук» или, что еще реже, «White tie» – белый галстук. Первая означает, что на прием надо явиться в костюме типа смокинг, а вторая – во фраке. Лица, работающие за границей, особенно дипломаты, должны иметь в своем гардеробе указанную одежду, даже если она может понадобиться только один раз за все время работы в той или иной стране. Отечественным протоколом для официальных мероприятий рекомендуется обычный классический костюм.
Снижение официальности обстановки сказывается на степени обязательности и иных деталей гардероба. Это касается цвета сорочки. Здесь важно только помнить, что к сорочке в полоску или в клеточку больше подходят однотонные неяркой расцветки галстуки, и наоборот, однотонная сорочка требует более выразительного галстука. Галстук не должен быть светлее сорочки.
К строгим костюмам рекомендуются ботинки или полуботинки черного (в крайнем случае – темно-коричневого) цвета. Черная обувь подходит к костюмам и платьям всех цветов; светлая обувь не гармонирует с черным и синим цветами одежды. Лакированную обувь надевают только к смокингу. Цвет носков должен быть темнее цвета костюма и создавать мягкий переход к цвету обуви.
Естественно, что все должно быть безукоризненно чистым и аккуратным, обязателен свежий, отутюженный платок.
Мужчинам не рекомендуется носить драгоценности в качестве украшений. Допустимы булавка для галстука, цепочка для часов, запонки, поскольку эти предметы функциональны, но чем они проще, тем лучше.
Женщинам
этикет предоставляет больше возможностей в выборе одежды. Это позволяет даме
подбирать цвет ткани, фасон, которые в наибольшей степени соответствуют ее
индивидуальному вкусу, особенностям фигуры. Тем не менее, и здесь существуют некоторые
общепринятые правила, сложившиеся в практике протокольных мероприятий. Прежде
всего, в силу большей вариантности женской одежды следует особо строго следить
за ее соответствием времени и обстановке. По мнению зарубежных коллег, наши
соотечественницы узнаваемы за границей помимо всего прочего тем, что зачастую
«днем выглядят, как вечером» (имеется в виду излишняя нарядность).
Этикет же
предписывает, например, что роскошный наряд на дневном (до 19 – 20 часов)
протокольном мероприятии совершенно не уместен. Здесь достаточно ограничиться простым
элегантным платьем или платьем-костюмом строгих линий, умеренных тонов. Для
официально-деловой обстановки не подходят глубокое декольте и мини.
Высказываются различные точки зрения по поводу брюк и брючных костюмов.
Вероятно, здесь стоит руководствоваться сложившимися в стране традициями.
Некоторые специалисты по этикету считают, что до 18 часов неуместно надевать
драгоценности.
На
протокольные мероприятия, начинающиеся после 20 часов, надевают вечерние
платья, более нарядные и открытые, как обычной длины, так и длинные из
относительно дорогих материалов. К ним можно надеть перчатки, шелковые или
кружевные. Чем короче длина рукавов, тем длиннее должны быть перчатки. Вечерние
туалеты предполагают легкие туфли на высоком каблуке. Сумочка должна быть небольшого
размера. Использование золотых ювелирных украшений оправданно, но должно
отвечать чувству меры и хорошему вкусу.
Выступая в качестве служебного лица, в официально-деловой обстановке дама должна руководствоваться соображениями функциональности одежды. Наиболее популярен классический стиль: костюм или платье-костюм. Возможен брючный костюм.
Известная народная мудрость «встречают по одежке, провожают по уму» подтверждает, что внешняя привлекательность не является самодостаточной в формировании благоприятного имиджа человека. Она не может компенсировать скудости интеллекта, изъянов в образовании, духовной бедности, отсутствия хороших манер. И все же соответствие внешнего вида официальному статусу лица – один из важных, пусть и не основных, показателей его этикетной культуры.
1. Смоделируйте ситуацию телефонного соединения абонентов через их приемные: а) при условии их равного протокольного положения; б) при звонке, инициатором которого является старший по положению.
2. Смоделируйте ситуацию окончания телефонного разговора, инициатором которого выступали вы, с абонентом выше вас по положению.
3. Смоделируйте ситуацию вашего знакомства: а) с лицом выше вас по статусу; б) с лицом старше вас; в) с дамой в сопровождении мужчины.
4. Подготовьте
памятки хорошего тона из 10-ти пунктов: а) по мужскому дрес-этикету; б)
женскому дрес-этикету; в) по правилам дарения подарков.
Приложение
1
Образцы
официального приглашения на прием
и
ответа на приглашение
Уважаемый ....
Генеральный директор Внешэкономбанка имеет честь пригласить Вас на ... (прием) по случаю пребывания . . . (название делегации), который состоится
в . . . (место, дата) . . . 2002 года, в . . . часов.
Просьба ответить (без подписи)
По случаю визита (имя)
Управляющий (название фирмы) г-н (инициалы, фамилия) и г-жа (инициалы, фамилия супруги)
Имеют честь пригласить г-на (инициалы, фамилия гостя) пожаловать на официальный обед в . . . (место, дата) 2002 года ... часов.
Просьба ответить
(без подписи)
Принятие приглашения
(Имя)… с благодарностью принимает Ваше приглашение принять участие в …(вид приема), который состоится в …(место) …(дата) 2002 года.
(Без
подписи)
Отказ от
приглашения
(Имя)… весьма признателен Вам за приглашение принять участие в …(вид приема), который состоится в …(место) …(дата) 2002 года, но, к сожалению, не может его принять в связи с запланированной на этот день командировкой.
(Без подписи)
Приложение
2
Агремáн – (фр. agrément – согласие)
согласие правительства одного гсударства на предложение правительства другого
государства принять определенное лицо в качестве дипломатического
представителя (посла, посланника,
поверенного в делах).
Атташе (фр. attaché) – 1-й дипломатический ранг
и должность младшего дипломата, а также служебное лицо при дипломатическом
представительстве, которое является специалистом в какой-либо отрасли (например:
торговый атташе, военный атташе).
Аудиенция дипломатическаяая (от лат. аudientia cлушание) –
официальный прием главой государства, главой прави-тельства, министром
иностранных дел или членом правительства дипломатического представителя другого
государства.
ВÉНСКИЙ РЭГЛáМЕНТ 1815 – общепринятое
название «Положения
относительно дипломатических агентов». Цель Венского регламента – предупреждение недоразумений по вопросам
дипломатического старшинства и дипломатического этикета.
ВÉжливость междунарóдная – принцип
международных отношений, согласно которому льготы и привилегии иностранным государствам и их представителям предоставляются
исходя не из требований международного права, а из добрых намерений
государства. В. М. не обязательно требует взаимности, но такая
взаимность предполагается.
ВерительнАЯ грáмотА – официальный документ, под-тверждающий
полномочия дипломатического представителя. В. Г. выдается от имени главы
государства, которое назначает дипломатического представителя, и адресуется
главе государства, которое принмает дипломатического представителя.
ВИЗИТ ВЕЖЛИВОСТИ – протокольный
визит, который руководитель иностранной делегации наносит хозяевам до начала
деловой части программы визита. В ходе В.В. демонстрируется уважение к персонам
– адресатам визита, устанавливается личное знакомство с ними, уточняется
программа пребывания зарубежной делегации в стране. В.В. наносятся также по
прибытии в страну дипломатическими представителями членам дипломатического
корпуса и официальным лицам страны
пребывания.
Визитная кáрточка – неформальное удостоверение личности, которое
широко используется в протокольной практике и представляет собой специально
напечатанную карточку с указанием имени, фамилии, звания, должности и некоторых
иных сведений о ее владельце.
Временный поверенный в делах – дипломат, временно исполняющий обязанности
главы дипломатического представительства в его отсутствие.
Гéрб ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (нем.
еrbe –
наследие) – официально утвержденная
эмблема государства, которая помещается на флагах, монетах, печатях, некоторых
документах и т.д.
Гимн государственный (ст. гр. hymnos – хвалебная песня) –
торжественное поэтически-музыкальное произведение програмного характера,
которое наравне с государственным флагом и государственным гербом является
символом государства.
ДуаЙÉн дипломатического кÓрпуса (фр. doyen – старейшина) –
лицо, возглавляющее дипломатический корпус в какой-либо стране, обычно
дипломатический представитель первого класса, который ранее других вручил
верительные грамоты главе государства.
дипломатическое
представительство – постоянный орган
внешнеполитических отношений государства (посольство либо миссия), который
находится на территории
другого государства. Д.П. выступает от имени своего государства по всем
политическим и иным вопросам, возникающим
в отношениях между государствами.
ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ
КАРТОЧКА – свидетельство, подтвер-ждающее принадлежность к
дипломатическому корпусу. Д.К. выдается МИДом государства пребывания сотрудникам
дипломатических представительств при наличии дипломатического паспорта, либо
записи в паспорте, подтверждающей дипломатический статус его владельца.
Дипломатический
кÓрпус (от
лат. corpus – тело) – совокупность глав зарубежных дипломатических представительств,
аккредитованных в том или ином государстве. В широком смысле в Д.К. входят все
иностранные дипломатические сотрудники и члены их семей.
Иммунитет
дипломатический (от лат.. immunitas – освобождение) – совокупность прав и
привиллегий, которыми пользуются зарубежные дипломатические представительства,
их главы и сотрудники (в т.ч. члены семей).
Интернунций (от лат. internuntius посредник) – дипломатический представитель
Ватикана за рубежом. Согласно Венскому регламенту, класс И. соответствует
классу посланника.
КВОРУМ (от лат. quorum – из которых) –
принятое регламентом международной конференции наименьшее число ее участников,
которое является достаточным для начала работы, проведения голосования, для
признания конференции правомочной.
КлÁссы дипломатические (от лат. classis – разряд) – принятые в дипломатической практике и утвержденные в
международном праве официальные названия дипломатических представителей.
Современное международное право определяет следующую иерархию К.Д.: 1) послы и
нунции; 2) посланники и интернунции; 3) поверенные в делах.
КУВЕРТНАЯ
КАРТОЧКА (от фр. couvert – накрытый) – карточка с фамилией и именем
приглашенного лица, которая кладется на самый высокий бокал на приемах с
рассадкой, чтобы гостям было легче найти свое место за столом.
НУНций (лат. nuntius– вестник) – постоянный дипломатический
представитель Папы Римского в зарубежной стране. Согласно Венскому регламенту,
класс Н. соответствует классу посла.
Отзывная грамота – официальное письмо главы государства, назначающего
дипломатического представителя, к главе государства, принимавшего
дипломатического представителя, об отзыве данного представителя с должности.
ПОВЕРЕННЫЙ В ДЕЛАХ –
дипломатический представитель 3 класса, глава миссии. Является официальным
представителем министерства иностранных дел своего государства и аккредитуется
при министре иностранных дел страны пребывания.
ПАРИТЕТ (от лат. paritas – равенство) –
принцип равного представительства сторон, требующий учета взаимных интересов,
заключения взаимоприемлемых соглашений.
послÁнник – дипломатический представитель 2 – класса, глава миссии.
П. аккредитуется при главе зарубежного государства, является официальным
представителем главы своего государства.
посÓл –
дипломатический представитель 1 класса, глава посольства. П. является
официальным представителем главы государства и аккредитуется при главе
зарубежного государства.
посÓльство – дипломатическое представительство возглавляемое послом.
П. обладает правом юридического лица, пользуется дипломатическими привиллегиями
и иммунитетами.
Постоянное представительство –
дипломатическое представительство, учрежденное государством при международной
межправительственной организации с целью защиты интересов государства в
международной организации и поддержания постоянных контактов правительства
страны с данной организацией.
ПерсÓна грÁта
(от лат. persona grata – желательная персона) – дипломат, чья кандидатура
на пост дипломатического представителя в какой-либо стране одобрена
правительстовом страны, в которую он направлен.
ПерсÓна нон грÁта
(от лат. persona non grata – нежелательная персона) – дипломат, чья кандидатура
в качестве дипломатического представителя в каком-либо государстве не принята
правительством этого государства.
прÁвила процедуры (от лат. procedere – двигаться вперед) – совокупность норм и
правил, регулирующих порядок работы сессий международных конференций и органов
международных межпра-вительственных и неправительственных организаций,
процедуру выборов руководящих органов, методы обсуждения вопросов, вынесенных в
повестку, а также порядок выработки и одобрения решений по ним. П.П. также
называются регламентом.
ПротокÓл дипломатический (cт. гр. prōtokollon – первый лист) – совокупность общепринятых
правил, традиций, условностей принятых в международных сношениях. Основные
положения П.Д. закреплены в Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961
г. Их исполнение основано на принципе международной вежливости. Вместе с тем в
зависимости от состояния дипломатических отношений с той или иной страной П.Д.
без нарушения его основ может иметь разные оттенки (более или менее торжественный
характер протокольных мероприятий, повышение или понижение персонального уровня
присутствующих на них официальных лиц).
ПРОТОКОЛЬНЫЕ КОМПЛИМЕНТЫ (фр. compliment) – общепринятые
в дипломатической переписке выражения заверения в уважении к адресату. В зависимости
от официального статуса адресата П.К. отличаются уровнем уважения.
ПрИемы дипломатические – официальные мероприятия, проводимые
в ознаменование значительных событий (национальных праздников, юбилейных дат, по случаю пребывания в стране официальных делегаций и
отдельных высоких гостей, в связи с подписанием двусторонних и многосторонних
договоров и т.д.), а также в порядке повседневной деятельности министерства
иностранных дел и дипломатических представительств.
Признание международное – дипломатический акт государства об
установление дипломатических и консульских отношений с возникшими новыми
государствами или с новыми правительствами, пришедшими к власти
неконституционным путем.
РАЗРЫВ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ
ОТНОШЕНИЙ – официальное извещение какого-либо государства о прекращении
дипломатических отношений с другим государством; сопровождается отзывом
дипло-матического представителя. Р.Д.О. может быть вызван объявлением войны,
враждебной политикой одного государства в отношении другого, осуществлением каких-либо
действиий, исключающих нормальную работу диппредставительства.
РАНГИ ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ (англ. Diplomatic Ranks) – служебные
звания дипломатов. В Республике Беларусь установлены следующие Р.Д.: атташе,
3-й секретарь, 2-й секретарь 2-го класса, 2-й секретарь 1-го класса, 1-й
секретарь 2-го класса, 1-й секретарь 1-го класса, советник 2-го класса,
советник 1-го класса, чрезвычайный и полномочный посланник 2-го класса,
чрезвычайный и полномочный посланник 1-го класса, чрезвычайный и полномоный
посол. Р.Д. от атташе до советника включительно присваиваются Министром
иностранных дел Республики Беларусь . Высшие Р.Д. присваивает Президент
Республики Беларусь.
салют (лат. salus – приветствие)
– торжественная форма приветствия, выражение уважения с помощью специальных
приемов.
Соболезнование – в дипломатической практике
внешне-политическйи акт, официальное высказывание сочувствия в связи с
несчастьем, произошедшим в зарубежной стране: смерть главы государства
(правительства) или иного видного государственного деятеля, стихийное бедствие,
катастрофа, повлекшие сильные разрушения, человеческие жертвы. Приняты
письменные С. (ноты, личные письма).
ТИТУЛОВАНИЕ ОФИЦИАЛЬНОЕ
– элемент дипломатического этикета, форма обращения к официальной персоне с
выражением уважения к должности, рангу, чину.
ФЛАГ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ – официальный
знак, символ суверенитета государства, описание которго утверждено законом;
представляет собой одноцветное или многоцветное полотнище с государственным
гербом или иной эмблемой.
Церемониал дипломатический
(от
лат. caeremoniale – благоговение) – официально принятый
порядок проведения торжественных дипломатических мероприятий, требующий
однозначности исполнения, предполагающий отсутствие каких-либо вариантов
поведения.
эскÓрТ почетный (фр. escorte) – воинское подразделение, используемое для
сопровождения важных официальных персон.
этикÉТ
дипломатический (фр.
etiquette – ярлык, наклейка) – совокупность правил, норм и традиций поведения
дипломатов и других официальных лиц в отношениях друг с другом и на публичных
мероприятиях (приемы, визиты, переговоры, встречи делегаций).
Дипломатический
протокол – инструмент внешней политики государства
История становления и развития дипломатического
протокола
Становление и развитие протокольной службы
Международный опыт организации служб
государственного протокола
Государственный протокол...(страна по выбору)
Государственный
протокол – синтез национальных традиций и между-нардно признанных обычаев
Протокол – форма иерархизированного порядка
Протокол международной организации (по выбору)
Служба государственного протокола Министерства
иностранных дел Республики Беларусь
Протокольная служба Национального собрания Республики Беларусь
Особенности национального делового этикета (страна по выбору)
Протокольное обеспечение международных переговоров
Тенденции эволюции норм дипломатического этикета
Правила проведения официального приема
1.Понятие
дипломатического протокола и этикета. Их роль в развитии международных
отношений.
2.История
становления и развития дипломатического протокола и этикета.
3.Дипломатическое
старшинство в период оказиональной дипломатии.
4.Венский
1815 г. и Аахенский 1818 г. конгрессы и упорядочение норм протокола и
дипломатической иерархии.
5.Протокольное
старшинство официальных лиц в Республике Беларусь и зарубежных государствах.
6.Решения
Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 г. о дипломатическом
старшинстве.
7.Протокольное
старшинство в дипломатическом представительстве.
8.Международный
опыт организации протокольных служб.
9.Протокольная
служба в Республике Беларусь.
10.Порядок
использования флага, герба, гимна.
11.Государственные
награды Республики Беларусь.
12.Дипломатический
протокол и оформление актов об установлении дипломатических отношений..
13.Протокол
назначения и отозвания дипломатического представителя..
14.Дипломатический корпус. Почести и
старшинство в дипломатическом корпусе.
15.Дуайен.
Функции дуайена.
16.Протокольные
визиты.
17.Протокол
международной организации (на примере ООН).
18. Протокол
международной конференции.
19.Дипломатические
приемы и цели их проведения. Виды приемов.
20.Подготовка
официального приема.
21.Протокольное
реагирование на события в жизни зарубежного партнера.
22.Культура
телефонного разговора.
23.Этикет
вербального общения. Обращения, приветствия, знакомства..
24.Правила
титулования официальных лиц..
25.Культура
внешнего вида. Регламентация одежды в деловом общении..
26.Визитные
карточки, их применение..
27.Застольный
этикет..
28.Правила
приема и дарения подарков и сувениров.
29.Национальные
особенности этикета (характеристика одной из стран по выбору).
Белецкий В. Н., Борисов
О. Б. Дипломатический
словарь: В 3 т. М., 1971.
Борунков А. Ф. Дипломатический протокол в России.
М., 2000.
Борунков А. Ф. Дипломатический протокол в России и дипломатический этикет. М., 1993.
Браим Иван. Этика делового общения. Минск, 1994.
Вандербиль Эмм.
Этикет: Справочник: В 2 кн. /Пер.
с англ. М.,1995. Венедиктова В. И. О деловой
этике и этикете. М., 1994.
Вуд Д., Серре Ж.
Дипломатический церемониал и протокол. М., 2000.
Громыко А. А.
Дипломатический словарь: В 3 т. М., 1984, 1986.
Зорин В. А.
Основы дипломатической службы. М., 1997.
Зыков Г. С., Короленко А.
С. Основы дипломатического протокола: учеб. –
метод. пособие. М., 1978.
Дебидур Антонэн.
Дипломатическая история Европы. Священный союз от Венского до
Берлинского конгресса 1814 – 1815 г.г. Ростов н/Д., 1995.
Дебольский М. Г.
Психология делового общения. М., 1992.
Карягин В. В. Дипломатическая жизнь за кулисами и
на сцене. М., 1994.
Караосманогму Я. К. Дипломат поневоле. Воспоминания и
наблюдения. М., 1966.
Ковалев А. Г.
Азбука дипломатии. М., 1993.
Куцобин П. В., Челышева
Е. П. История дипломатии: В 3 т. М., 1965,
1974-1975.
Лойко Л. В.,
Михалькевич Г. Н.
Прием зарубежной делегации. Минск, 2000.
Лойко Л. В. Основы дипломатии. Дипломатическая
служба. Минск, 2001.
Михалькевич Г.Н. Протокол и этикет международного
общения. учебн. пособие. Минск, 2003.
Михалькевич Г.Н. Этикет международного общения Учебное
пособие. Минск, 2005.
Молочков Ф. Ф. Дипломатический протокол и
дипломатическая практика. М., 1979.
Никифоров Д. С.,
Борунков А. Ф. Дипломатический протокол в СССР. Принципы.
Нормы. Практика. М., 1988.
Николаева Т. Н.,
Илларионов С. И. Этикет и мы. М., 1993.
Никольсон Гарольд.
Дипломатическое искусство. М., 1962.
Пост Э. Этикет. М., 2005.
Селянинов О. П.
Лекции по дипломатической практике. М., 1989.
Соловьев Э. Я.
Этикет делового человека. Организация встреч, приемов, презентаций.
Минск, 1994.
Холопова Т. И.,
Лебедева М. М.
Протокол и этикет для деловых людей. М., 1994.
Чины, ранги, звания. Протокольное старшинство в Беларуси
и за рубежом. Минск, 1998.
Шейнов Б. П.
Психология и этика делового контакта. Минск, 1996.
Школа этикета. Поучения на всякий случай.
Екатеринбург, 1995.
Ярыгина Я. З.
Как организовать работу с иностранными банками и фирмами. Протокол.
Переговоры. Контакты. М., 1993.
Юзефович Л. А.
«Как в посольских обычаях ведется...». М., 1988.
Содержание
Тема 1. Протокол и этикет-культура международного общения
1. Сущность понятий «протокол», «этикет», «церемониал»
2. Место и роль дипломатического протокола и
этикета в международном общении
Тема 2. Протокольное старшинство
1.Государственное служебное и протокольное
старшинство
2. Дипломатическое старшинство
Тема 3. Служба
протокольного обеспечения
1.Международный опыт организации протокольных служб
2. Протокольная служба в Беларуси
Тема 4. Символы государственного суверенитета
1.Порядок использования флага, герба, гимна
2. Государственные награды Республики Беларусь
Тема 5. Протокол в дипломатической службе
1. Протокол мероприятий по установлению
дипломатических отношений
2. Порядок назначения и отозвания глав
дипломатических представительств
3. Вручение верительных грамот
6. Протокол многосторонней дипломатии
1. Понятие, значение и виды приемов
3. Порядок проведения приема с рассадкой гостей
4. Особенности проведения приемов без рассадки
5. Правила хорошего тона для гостя
Тема 7. Протокольное реагирование на отдельные события
1. Поздравления. Свидетельства уважения
Вопросы и задания для самоконтроля
Тема 8. Нормы современного официального этикета
2. Обращения, приветствия, знакомства
3. Визитные карточки и их использование
5. Культура внешнего вида официального лица
Темы
рефератов и курсовых работ
Вопросы к зачету по курсу «Дипломатический протокол и этикет»
Михалькевич Георгий Николаевич
ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ
ПРОТОКОЛ
И ЭТИКЕТ
Учебно-методическое
пособие
Редактор
М. А.Иванович
Корректор
Л. А. Еркович
Компьютерная верстка О.Н. Якубович
Подписано в печать 07.08. 2006 г. Формат 60х84 1/16.
Гарнитура «Таймс».
Печать офсетная. Бумага офсетная. Усл. печ. л. 6,25.
Уч.-изд. л. 5,65.
Тираж 200 экз. Заказ № 53.
ООО «БИП-С Плюс». 220004, г. Минск, ул. Короля, 3.
ЛИ № 02330/0133476 от 09.02.2005 г.
Отпечатано на ризографе ООО «БИП-С Плюс».