|
|
КИП, ЗАКОЛДОВАННЫЙ КОТ
Русская народная сказка
Жила-была однажды королева, у которой была
кошка. Также у нее был муж-король, прекрасное
королевство, драгоценности и множество верных
слуг. Но больше всего на свете королева любила
свою кошку.
Она была очень красива: с пышной серебристой
шерстью и ярко-голубыми глазами. Она тоже очень
любила королеву. Они всегда были вместе, и кошке
было позволено есть за королевским столом.
Однажды у кошки появился котенок, и его назвали
Кип.
- Ты счастливее меня, - сказала кошке королева. - У
меня нет детей, а у тебя такой чудесный малыш, а ты
покидаешь меня, оставляя его на мое попечение.
- Не плачьте, Ваше Высочество, - сказала кошка,
которая была настолько же разумна, насколько
красива. - Слезами горю не поможешь. Я обещаю вам,
что скоро и вы родите малыша.
В ту же ночь кошка ушла в лес, чтобы найти своих
сородичей, а через некоторое время королева
родила прелестную дочь, которую назвали Ингрид.
Маленькая принцесса и котенок очень подружились.
Они целыми днями вместе играли спали в одной
кроватке. Но однажды котенок ночью отправился
ловить мышей и исчез. Больше его никто не видел.
Прошли годы. Однажды принцесса Ингрид играла в
саду с мячом. Она подбрасывала мяч вверх, как
можно выше, забавляясь и смеясь. И вот,
подброшенный ею мяч упал в кустарник с розами.
Она отправилась искать его и услышала голос:
- Здравствуй, Ингрид!
Она посмотрела под ноги и увидела прелестного
полосатого кота.
- Откуда ты знаешь, как меня зовут? - спросила она.
- А ты разве не помнишь меня? Мое имя - Кип, -
сказал кот.
- Я никогда не слышала этого имени, - ответила
Ингрид.
- Я - Кип, - продолжал кот. - Маленьким я спал у тебя
на руках. Но у детей, в отличие от котов, короткая
память, - с сожалением сказал кот.
Вдруг рядом с принцессой появилась ее
гувернантка, которая, увидев кота, закричала:
- Убирайся прочь, грязный воришка!
Услышав это, кот тотчас же исчез в кустах.
Ингрид, задумавшись, пошла во дворец. Вечером,
когда она лежала в постели, пришла королева
пожелать ей спокойной ночи, и Ингрид спросила ее
о коте.
- Да, действительно, так и было, - сказала
королева. - Как бы я хотела увидеть Кипа еще раз.
На следующий день стояла ужасная жара и играть в
саду было невозможно. Ингрид с гувернанткой
отправились к опушке леса.
Там они сели под тенистое дерево, и Ингрид стала
тихонько напевать. Через некоторое время
гувернантка заснула, по крайней мере, так
показалось Ингрид.
Она вскочила и, бросившись в лес, стала громко
звать:
- Кип, Кип!
Она увидела ручей и, сняв туфли, зашла в
прохладную воду. Вдруг сзади послышался
подозрительный шум.
Обернувшись, она увидела позади себя громадного
черного чудовищного великана. Он схватил Ингрид
за руки и зарычал страшным голосом:
- Пойдем со мной!
Он потащил ее за собой и шел так быстро, что
Ингрид едва успевала за ним. Ее ноги стерлись до
крови, но она не смела попросить его вернуться к
ручью за своими башмаками.
Ее слезы привели великана в бешенство.
- Я терпеть не могу слезливых детей, - заявил он. -
Если ты не перестанешь, я убью тебя!
Он достал огромный нож и отрезал Ингрид ступни
ног. Сунув их к себе в карман, он исчез в лесу.
Потрясенная и стонущая от боли, Ингрид упала на
землю. Вдруг она услышала слабый свист.
- Помогите! - закричала она, что было сил.
- Иду-иду, - ответил ей голос. Это был Кип. Он ехал
в своей собственной карете, запряженной
великолепной лошадью. Он поднял Ингрид и бережно
положил ее в карету.
Очнувшись и открыв глаза, Ингрид вдруг
обнаружила, что лежит в мягкой белоснежной
кровати, и Кип поит ее теплым молоком с ложечки.
Ее ноги больше не болели, поскольку Кип смазал
их волшебной мазью вербенного дерева.
- Постарайся не двигаться, - сказал Кип. - Поспи,
пока не найду великана и не принесу назад твои
ступни. Я закрою дверь на ключ, чтобы никто не
потревожил тебя.
Кип сел в свою карету и поехал. Через некоторое
время он увидел хижину великана. Он прислонился
ухом к замочной скважине и стал слушать.
Великан разговаривал со своей женой.
- Гадкая плакса эта девчонка, - злобно говорил он.
- Я должен убить ее.
- Ты успеешь сделать это и завтра, - ответила ему
жена. - Мы зажарим ее и устроим вкусный ужин.
- Она слишком молода, - ответил людоед. - В этом
возрасте они еще очень костлявые.
Пока они разговаривали. Кип пробрался в кухню и,
взяв большую пачку соли, высыпал ее в готовящийся
на плите суп. Затем он спрятался опять. Вскоре
жена людоеда принесла из кухни суп, и они
принялись есть его огромными половниками. От
большого количества соли у них пересохло в горле.
- Я пойду, пожалуй, к колодцу, попью, - сказал
людоед.
- Я тоже, - ответила жена.
Когда они вышли, Кип пробрался в их хижину и
вытащил из кармана людоедовой куртки ступни
Ингрид. Он схватил их и помчался домой так быстро,
как только мог.
Ингрид ждала его.
- Вот, возьми, - сказал Кип, - и не беспокойся. Я
смажу их волшебной мазью, и они за секунду
прирастут снова.
Он приложил отрезанные ступни к ногам Ингрид и
смазал их волшебной мазью из вербены.
- Но ты не должна несколько дней вставать с
постели - сказал он, - Завтра я отвезу тебя домой.
Королева будет очень рада увидеть тебя живой и
здоровой.
В самом деле королева была счастлива увидеть
свою дочь снова. Взяв Ингрид из рук Кипа, она
спросила его:
- Как мне отблагодарить тебя? Ты спас ей жизнь, а
ее жизнь для меня дороже моей собственной.
- Не думай пока об этом, - ответил Кип. -
Позаботься об Ингрид. Как-нибудь я попрошу у тебя
помощи.
Кип сел в свою карету и вернулся домой. Когда
Ингрид услышала, что Кип уехал, она очень
затосковала. Она не могла ни есть, ни пить и не
думать ни о чем, кроме него.
Ее мать приносила ей новые нарядные платья,
экзотические фрукты и волшебные сказки, но ничто
не могло рассеять грусть Ингрид.
- Я не знаю, что делать! - сказала королева,
обращаясь к мужу-королю. - Я перепробовала все
средства.
- Не все, - сказал задумчиво король.
- Что ты имеешь в виду? - спросила изумленная
королева.
- Мы должны найти ей мужа. Может быть, это спасет
ее от тоски.
Королева согласилась, и со всех концов во дворец
съехались прекрасные молодые принцы. Выбрав
самого отважного и красивого из них, Ингрид
впервые улыбнулась, и они обручились.
Приближался день свадьбы. Звонили во все
колокола. Во дворцовой церкви священник обвенчал
молодых.
После церемонии бракосочетания состоялся бал.
Уже в конце бала появился Кип. Ингрид была очень
рада увидеть его. Она обняла его и расцеловала.
- Я хочу попросить тебя об одном одолжении, -
сказал Кип.
- Я исполню все, что ты пожелаешь, мой дорогой
Кип, - сказала Ингрид.
- Разреши мне сегодня ночью лечь у твоих ног? -
попросил он.
- И это все? Конечно, я разрешаю, - сказала Ингрид.
- Благодарю! - ответил Кип.
В эту ночь Кип спал у ног Ингрид. На следующее
утро, проснувшись, Ингрид увидела на месте, где
спал кот, прелестную молодую принцессу.
Она поведала Ингрид странную историю. Она и ее
мать были заколдованы злой волшебницей. Их чары
должны были продолжаться до тех пор, пока они не
устранят какое-нибудь большое зло. Мать Кипа
умерла, так и не расколдовавшись. А Кип
противостоял злу великана, и поэтому чары
заклятья спали с него, и он стал принцессой.
Ингрид была очень рада за принцессу и
пригласила ее жить во дворце. Вскоре принцессе
нашли богатого молодого принца, и они поженились.
А потом у Ингрид с мужем и молодой принцессы с
принцем появились дети, которые больше всего на
свете любили слушать историю про Кипа -
заколдованного кота.
|
|
|
|
|