Комментарии
К одиннадцатому отделу. Образ действий в отношении объединений
К разделам 160 и 161 (глава 1). (Стр. 430435)

1 Действия, вызывающие. . . тайное убийство ( bheda  upadanani , upamcu  dand , ac са) у Ольденбурга: "Возбуждение раздоров. Тайное убийство".

2 Или "получение власти над объединением" ( sangha  labha ).

3 Воинские объединения ksatriya  creni .

4 Живут войною как ремеслом (vartacastraupajivinah) у Шамашастри : "live by agriculture, trade and wielding weapons".

5 Некоторые из этих названий ( Licchivi , Mallaka ) встречаются в буддий­ский литературе (в Джатаках), другие хорошо известны в эпической литера­туре.

6 Извлекают пользу. . . царского звания ( raja  cabda  upajlvinah ) у Ша­машастри: " live by the title of a Raja ".

7 Букв, "вблизи" (asannah).

8 Или вызвали ссоры "путем восхваления лиц, ненавистных тем или иным главенствующим лицам объединений".

9 Молодых царевичей kumarakan.

10 Своим прихотям ( hina  cchandikan ) согласно Ганапати Шастри: ista  bhogya  vjttic chandika . . . alpa . . . ye ? ara .

11 Или " наемные убийцы " (tiksnah).

12 Он может поселить 5 . . . семейств (pancakulirii dacakullm va krsyaiii nivecayet) у Шамашастри : "cause them to settle in a cultivable part of their own country under the designation of „five households" and „ten households"".

13 у Мейера : "wenn sie zusammen an einem Ort wohnen"; у Шамашастри : "for when living together they can be trained in the art of wielding wea­ pons".

14 Сторонники varga .

15 Совершение обрядов в честь умерших ( naisecanika ) см. перевод Мейера, стр. 590, прим. 2.

18 Залог соглашения . . . действий ( samaya  karma  niksepam ) согласно Ганапати Шастри: sangha  patina saha samvit  karanartham niksepa  dravyam .

17 Принадлежит государю ( rajaklyah ) у Мейера: vikritah " verkauft ".

18 Согласно Ганапати Шастри: sanghasya bala  akramanam kuryat .

19 В долг ( kalike ) согласно Ганапати Шастри: niyata  kalapratideyam rnam ; у Мейера: " Okkasionsware ".

20 В присутствии свидетелей ( prakhyatam ) согласно Ганапати Шастри: bahu  jana  samaksam ; у Мейера: prakhyatam dravyam " besonders auffallige Sachen ".

21 Согласно Ганапати Шастри: mukhya  sanghayor bhedo bhaved iti bha  vah , т.е. "благодаря этому должна создаться вражда между объединением и начальствующим лицом".

22 Следует удалить ( pravasayet ), т.е. с ним следует покончить.

23 Подосланные агенты ( pranihitah ) согласно Ганапати Шастри: gudha  purusa  karmani vyapatitah .

24 Так согласно Мейеру ( amarsayamanam ); у Ганапати Шастри: marsaya  manam .

25 Особо подставные женщины ( yoga  striyah ) согласно Ганапати Ша­стри: kapata  striyo va stri  vesah purusah ; у Шамашастри' " widows or women employed as spies with secret instructions ".

26 У Шамашастри : "may dispute among themselves about the claim for a deposite kept with the king (?) and attract the chiefs of the corporations (by their beauty when they present themselves before the king)".

27 Так согласно чтению Мейера (dusyasanghamukhyamabdye); у Гана ­ пати Шастри : siddhavyanjano du?yah sanghamukhyamadhye; здесь термин dusya может быть " негодяй " под видом волшебника и т.д .

28 Так согласно Мейеру ( asau mukhyah ).

29 Согласно Обермиллеру, это можно понимать и так: "негодный, измен­ нически настроенный ( dflsya ) человек используется для того, чтобы посеять раздор. Затем его , как лицо вредное , самого уничтожают ".

30 Единовластный владетель (ekaraja) у Шамашастри : "the corporations also, under the protection of such a single monarch, should guard themselves against all kinds of treachery".

31 Должен иметь надежных помощников yukta  janas

32 Должен . . . согласовать . . . (других глав объединения) ( sarva  citta  anu  vartakah ) согласно Ганапати Шастри: sarva  sanghi  mata  anuvarti ; у Мейера: " mit alien Gedanken ( dem Kcinig ) zu Willen ".

Содержание

 
www.pseudology.org