| |
|
|
Комментарии
К одиннадцатому отделу.
Образ действий в отношении объединений
|
К разделам 160 и 161
(глава 1). (Стр. 430435)
1 Действия, вызывающие. . . тайное убийство ( bheda upadanani , upamcu dand , ac са)
у Ольденбурга: "Возбуждение раздоров. Тайное
убийство".
2 Или "получение власти над объединением" ( sangha labha ).
3 Воинские объединения ksatriya creni .
4 Живут войною как ремеслом (vartacastraupajivinah) у Шамашастри : "live by agriculture, trade and wielding weapons".
5 Некоторые из этих названий ( Licchivi , Mallaka ) встречаются в
буддийский литературе (в Джатаках), другие хорошо известны в эпической
литературе.
6 Извлекают пользу. . . царского звания ( raja cabda upajlvinah )
у Шамашастри: " live by the title of a Raja ".
7 Букв, "вблизи" (asannah).
8 Или вызвали ссоры "путем восхваления лиц, ненавистных тем или иным
главенствующим лицам объединений".
9 Молодых царевичей kumarakan.
10 Своим прихотям ( hina cchandikan ) согласно Ганапати Шастри: ista bhogya vjttic chandika . . . alpa . . . ye ? ara .
11 Или " наемные убийцы " (tiksnah).
12 Он может поселить 5 . . . семейств (pancakulirii dacakullm va
krsyaiii nivecayet) у Шамашастри : "cause them to settle in a
cultivable part of their own country under the designation of „five
households" and „ten households"".
13 у Мейера : "wenn sie zusammen an einem Ort wohnen"; у Шамашастри : "for when living together they can be trained in the art of wielding
wea pons".
14 Сторонники varga .
15 Совершение обрядов в честь умерших ( naisecanika ) см. перевод
Мейера, стр. 590, прим. 2.
18 Залог соглашения . . . действий ( samaya karma niksepam )
согласно Ганапати Шастри: sangha patina saha samvit karanartham
niksepa dravyam .
17 Принадлежит государю ( rajaklyah ) у Мейера: vikritah " verkauft
".
18 Согласно Ганапати Шастри: sanghasya bala akramanam kuryat .
19 В долг ( kalike ) согласно Ганапати Шастри: niyata kalapratideyam
rnam ; у Мейера: " Okkasionsware ".
20 В присутствии свидетелей ( prakhyatam ) согласно Ганапати Шастри:
bahu jana samaksam ; у Мейера: prakhyatam dravyam " besonders
auffallige Sachen ".
21 Согласно Ганапати Шастри: mukhya sanghayor bhedo bhaved iti bha
vah , т.е. "благодаря этому должна создаться вражда между объединением
и начальствующим лицом".
22 Следует удалить ( pravasayet ), т.е. с ним следует покончить.
23 Подосланные агенты ( pranihitah ) согласно Ганапати Шастри: gudha
purusa karmani vyapatitah .
24 Так согласно Мейеру ( amarsayamanam ); у Ганапати Шастри: marsaya
manam .
25 Особо подставные женщины ( yoga striyah ) согласно Ганапати
Шастри: kapata striyo va stri vesah purusah ; у Шамашастри'
"
widows or women employed as spies with secret instructions ".
26 У Шамашастри : "may dispute among themselves about the claim for a
deposite kept with the king (?) and attract the chiefs of the
corporations (by their beauty when they present themselves before the
king)".
27 Так согласно чтению Мейера (dusyasanghamukhyamabdye); у Гана
пати Шастри : siddhavyanjano du?yah sanghamukhyamadhye; здесь термин
dusya может быть " негодяй " под видом волшебника и т.д .
28 Так согласно Мейеру ( asau mukhyah ).
29 Согласно Обермиллеру, это можно понимать и так: "негодный, измен
нически настроенный ( dflsya ) человек используется для того, чтобы
посеять раздор. Затем его , как лицо вредное , самого уничтожают ".
30 Единовластный владетель (ekaraja) у Шамашастри : "the corporations
also, under the protection of such a single monarch, should guard
themselves against all kinds of treachery".
31 Должен иметь надежных помощников yukta janas
32 Должен . . . согласовать . . . (других глав объединения) ( sarva
citta anu vartakah ) согласно Ганапати Шастри: sarva sanghi
mata anuvarti ; у Мейера: " mit alien Gedanken ( dem Kcinig ) zu
Willen ".
Содержание
www.pseudology.org
|
|