| |
|
Лев Романович Шейнин
|
Записки следователя
Западня
|
Но именно по
этому делу мне довелось столкнуться с одним особенно разительным фактом, когда
любовь и безволие превратили честного до того человека в серьезного и опасного
преступника, а его до того безупречная жизнь была в результате искалечена.
Таким человеком оказался Сергей Степанович Тер-Аванесов.
В Ленинградском облфинотделе Тер-Аванесов работал чуть ли не с первых дней
революции. Экономист по образованию, он был бесспорно очень крупным
финансистом и отличным работником. Он не состоял в партии, но, как принято
было тогда выражаться, «вполне стоял на платформе советской власти».
Он был уже немолод и одинок. Как-то так сложилась его жизнь, что сначала наука,
а затем сутолока повседневной и напряженной работы поглощали его с головой, и
в день своего пятидесятилетия Сергей Степанович обнаружил, что жизнь-то уже
почти прожита, а у него нет и никогда не было семьи, детей, даже серьезных
увлечений.
— В тот день. Лев Романович,—рассказывал мне Тер-Аванесов, — я, знаете ли,
подошел к зеркалу и очень внимательно, как бы со стороны, на себя поглядел...
Мне не понравился этот пожилой маленький толстый человек с большой лысиной и
отечным лицом, который уныло смотрел на меня из зеркала и как бы говорил: «Э,
брат, видишь, до чего ты меня довел? Старик, совсем старик, а на старости и
вспомнить нечего! Финансовая крыса!.. Что ты видел, осел, кроме своих
параграфов и статей бюджета, начислений и пени?.. Был ли у тебя хоть один
настоящий роман с настоящей женщиной, с сердцебиением, бессонницей, ревностью,
прогулками в белые ночи по набережной Невы, горечью от ее равнодушия и
счастьем от ее первого «да»?.. В общем, это был скверный день с весьма
печальным подведением весьма печальных итогов...
Тер-Аванесов вздохнул, закурил папиросу и задумался. За распахнутыми окнами
моего кабинета, выходящими на Фонтанку, шумел солнечный майский день. Вдали
зеленела пышная листва Летнего сада, оттуда доносились веселые крики играющих
детей.
— А в общем, Лев Романович, — внезапно сказал Тер-Аванесов, — все это не имеет
решительно никакого отношения к моему делу. Я признал себя виновным в том, что
получал взятки от Кюна и Крафта и за это снизил им налог. А все прочее —
изящная словесность и повод для размышлений в тюремной камере...
— Но до этого вы получали когда-нибудь взятки?
— Честное слово — нет!.. До осени тысяча девятьсот двадцать седьмого года мне
не за что краснеть!.. Даю вам честное слово!..
Это вырвалось у него так горячо и искренне, что я сразу ему поверил. Да и в
деле не было ни малейших, даже косвенных, указаний на то, что Тер-Аванесов за
многие годы своей работы в финотделе совершил хотя бы один проступок. Напротив,
его отношение к своим служебным обязанностям было безупречным, и это
признавали все.
Что же могло столкнуть этого образованного, в прошлом честного и вполне
зрелого человека с пути, по которому он твердо шел вот уже столько лет?
Однако ответ на этот вопрос мог дать только он один, а он явно не хотел этого
делать. Несколько раз после окончания допроса я пытался завести разговор на
эту тему, объяснял Тер-Аванесову, что интересуюсь этим «не для протокола», но
он только грустно усмехался и тактично, но решительно уклонялся от ответа.
Между тем следствие по этому делу подходило к концу. Женам обвиняемых были
разрешены еженедельные свидания с мужьями, и каждый четверг ко мне приходили
эти женщины за ордерами на свидание. В частности, являлась и жена
Тер-Аванесова, на которой он женился за два года до своего ареста, — очень
красивая молодая женщина с большими зелеными глазами, пикантно вздернутым
носиком и пухлым, капризным ртом.
Она, как и все жены обвиняемых, держалась очень скромно, справлялась о
здоровье мужа, получала ордер и, кивнув головкой, удалялась. Я заметил, что
всякий раз она приходила в сопровождении молодого, элегантного блондина,
примерно одного с нею возраста, который всегда ожидал ее в коридоре, а потом
уходил вместе с нею. Раза два я случайно увидел в окне, как они шли по
набережной Фонтанки под руку; она смеялась, а он что-то ей весело рассказывал.
Потом я заметил, что, приходя за ордером на свидание, Тер-Аванесова обычно
приносила с собою обшитый полотном, в виде почтовой посылки, сверток с
продуктами, который она передавала мужу через администрацию тюрьмы. Я обратил
внимание на то, что надпись на свертках всегда отлично выписана синей краской
— уверенными, твердыми, профессиональными штрихами.
— Кто это вам так лихо рисует надписи на передачах? — спросил я ее однажды,
когда она вошла в мой кабинет, держа такой сверток в руках.
— Это один наш друг — ответила она, чуть покраснев.
— Тот самый, который вас обычно сопровождает? — спросил я.
— Да, — не очень охотно ответила она.
Я не стал больше ее расспрашивать, тем более что этот вопрос не имел прямого
отношения к делу, но про себя подумал, что Тер-Аванесов расплачивается за то,
что женился на женщине, которая лет на двадцать пять моложе его. В данном
случае эта ситуация, весьма опасная уже сама по себе осложнялась и тем, что
муж этой женщины находился в тюрьме и она знала, что минимум на который он
может рассчитывать, — это десять лет лагеря, а в худшем случае ему угрожает
расстрел, так как в те годы статья 114-я, часть вторая, ему предъявленная,
предусматривала такую карательную санкцию.
Мне, как и всякому следователю, увы, приходилось не раз убеждаться в том, что
жены обвиняемых редко остаются верны своим мужьям. Иногда еще в стадии
следствия по делу эти молодые женщины уже начинали озабоченно подыскивать «запасный
аэродром», как однажды цинично и прямо сказала мне одна из них.
Жена того самого Платонова, который погиб из-за котиковой шубки для нее, —
статная, полногрудая, ленивая шатенка, всегда надушенная, модно причесанная и
кокетливая, — несколько раз вообще не являлась за ордерами на свидание, и
когда я, получив от него отчаянное заявление, вызвал ее и спросил, почему она
вот уже два раза пропустила свидания и не отнесла мужу передачи, — посмотрела
на меня ясными большими и очень красивыми Серыми глазами и спокойно произнесла:
— Неужели он не понимает, что мне надо позаботиться о себе? Не могу же я
остаться женой арестанта и плакать у разбитого корыта!.. Я уже не девочка, мне
двадцать восемь лет, а хорошо выйти замуж не так просто... Еще счастье, что у
меня нет детей, а то с ребенком и вовсе не устроишься...
— А вы не считаете, что у вас есть обязанности в отношении мужа, который,
кстати, сел в тюрьму не без вашей вины, гражданка Платонова? — не выдержав,
спросил я.
— Насчет моей вины вы бросьте, — ответила она. — Просто он тюфяк и не сумел
умно себя вести. А что касается обязанностей, то всему есть предел. Я отдала
ему все — молодость, красоту, первое чувство... И он обязан был создать мне
красивую жизнь... Не сумел - тем хуже для него...
Я лишний раз понял, что имею дело с вполне законченной «философией»
определенной категории женщин, считающих, что выйти замуж — это значит «устроиться»,
что мужья обязаны «создать им красивую жизнь» в виде своеобразного эквивалента
за «молодость, красоту и первое чувство». Я до сих пор не могу понять, почему
этим дамам не приходит в голову простой вопрос: что ведь и мужья отдавали им
свою молодость, а нередко и свое первое чувство, и почему, следовательно, «котируются»
только «вложения» одной стороны?.. В самом деле, почему?
Правда, справедливость требует отметить, что хотя и редко, но еще встречались
в свое время и мужчины-сутенеры, набрасывавшиеся на молодых красивых женщин,
мужья которых были арестованы, как волки на овец. Видимо, считая, что жена
арестованного, оказавшись в очень трудном положении, будет сговорчивей, такие
негодяи начинали окружать ее тем особым профессионально-сутенерским «вниманием»,
которое всегда важно женщине, а тем более в таком положении, — и в конце
концов добивались своего. А если эта женщина имела какой-то самостоятельный
заработок или сбережения, оставшиеся от мужа, то присосавшийся к ней подлец
старался извлечь из связи с нею не только любовные утехи.
Одним из таких «жоржиков» был и друг Тер-Аванесовой, тот самый светлоглазый
элегантный блондин, который приходил с нею за ордерами на свидания. Я давно
обратил на него внимание, но роль, которую он сыграл в жизни этой семьи, стала
мне ясна только в день объявления Тер-Аванесову об окончании следствия. После
подписания протокола о том, что с материалами дела он ознакомился и дополнить
следствие ничем не может, Тер-Аванесов вдруг мне сказал:
— Несколько раз, Лев Романович, вы спрашивали меня насчет причин, по которым
я, вопреки всей своей биографии, взглядам, убеждениям, стал взяточником. Под
разными предлогами я уклонялся от ответа. Но вот сегодня мы с вами видимся в
последний раз, впереди — суд, приговор, и возможно, что он закончится одним
словом — расстрелять. Мне хочется на прощанье сказать вам спасибо за
человеческое отношение. Поверьте, что в моем положении оно особенно дорого. Я
хочу, кроме того, объяснить вам, почему Тер-Аванесов стал преступником. Можно?
— Конечно. Я давно хотел это понять.
— Ну, так слушайте... Я решил вам все рассказать именно теперь, когда
следствие закончено и когда все, что я расскажу, не будет отображено в
протоколах дела, потому что это уже не для протокола...
— Через полгода, после того как мне стукнуло пятьдесят лет, — помните, я вам
об этом как-то начал рассказывать, — мне пришлось однажды поздно задержаться
на работе, так как нужно было продиктовать срочный доклад в Москву. Это было в
самом конце мая, когда у нас в Ленинграде начинаются белые ночи.
Должен заметить, что -я никогда не разделял поэтических восторгов по поводу
ленинградских белых ночей. Это беспринципное, я бы сказал, смешение дня и ночи,
призрачная мгла, окутывающая ночной город и в сущности мешающая людям спать,
это бледное, больное солнце, медленно встающее в бледном рассвете, — все это,
знаете ли, решительно мне не нравилось и очень мешало работать. Вероятно,
когда-нибудь наука выяснит, что в этих белых ночах есть нечто болезненное и
тлетворное; и характерно, что именно в белую ночь началась и моя беда.
Словом, мне надо было срочно диктовать доклад, и так как машинистки моего
управления уже ушли, то я вызвал машинистку из дежурной комнаты. Через
несколько минут ко мне вошла очень хорошенькая, совсем молодая девушка. За нею
вахтер внес ее машинку, и я начал диктовать...
Тут Тер-Аванесов прервал свой рассказ и стал раскуривать папиросу. Он зажигал
спичку за спичкой, но пальцы его дрожали, и огонек угасал до того, как он
успевал прикурить. Было заметно, что он очень взволнован, но не хочет, чтобы я
это понял. Поэтому я не стал помогать ему прикурить и сидел с таким видом, как
будто его неудачи с гаснущими спичками вполне естественны и обычны.
— Сырые спички, Сергей Степанович, — сказал я ему, наконец.—Позвольте
предложить свою...
Я зажег спичку. Он прикурил, сделал несколько затяжек, а потом, резко
повернувшись ко мне, сказал:
— Короче, через два месяца я женился на этой девушке. И был счастлив. Но я был
очень занят на работе, приходил домой очень поздно, и жене, естественно, было
скучно. В этом смысле доля жены ответственного работника — незавидная доля...
Признаться, я до сих пор не понимаю, кто и зачем выдумал эти ночные бдения,
бесконечные совещания, поздние вызовы к начальству... Но дело не в этом.
Галя начала тосковать. А я, приходя домой поздно, усталым, едва успевал поесть
и заваливался спать. Однажды, после большого разговора с женой-прямо сказавшей,
что ей томительна такая жизнь, я преддожил ей завести знакомства, бывать в
театрах без меня, другого выхода не было... Словом, однажды жена меня
познакомила с одним молодым человеком, с которым она встретилась у одной
подруги. Он оказался художником видимо не очень способным, так как работал он
в Лен-рекламе, сам рисовал мало, а больше принимал заказы на рекламу и вел
расчеты с заказчиками и художниками.
Впрочем, судя по всему, он был вполне доволен своей судьбой... Он стал бывать
у нас ежедневно. Я приходил с работы и обычно заставал Георгия Михайловича —
так его зовут—неизменно корректного, очень-обязательного, чуть, к сожалению,
приторного, с этакими прозрачными, с поволокой, светлыми глазами и чуть
вытянутым вперед, как бы принюхивающимся носом...
Сказать по совести, мне был очень противен этот фатоватый пошляк, с его
манерой говорить в напыщенном стиле, с его парикмахерским шиком, гнилыми
зубами дегенерата, подобострастными ужимками и ложным пафосом, с которым он
любил распространяться о «святом искусстве», которому будто бы служит... Я
догадывался, что это тип с сутенерскими замашками, но не говорил об этом жене,
по многим причинам не говорил... Но я не допускал, что она может мне изменить,
не допускал!..
Было уже совсем поздно, когда Тер-Аванесов закончил свой рассказ. Признаться,
он поразил меня. Но я еще не знал, что рассказанная обвиняемым история
потрясающей человеческой подлости приведет в дальнейшем к западне хитроумно
устроенной нэпманами для Тер-Аванесова. Тем более не знал этого сам
Тер-Аванесов. Он знал только то, что рассказал.
Через полгода, после того как жена Тер-Аванесова начала встречаться с Георгием
Михайловичем, он пришел к ней в слезах и произнес трагический монолог, уверяя,
что пришел «проститься навеки», так как проиграл во Владимирском клубе десять
тысяч казенных денег, «не может перенести позора» и потому твердо решил
покончить с собой...
Поздно вечером, когда Тер-Аванесов пришел с работы домой, он застал жену в
слезах. Он долго приводил ее в чувство, и, наконец, она сказала, что любит
Георгия Михайловича и не может перенести его несчастья. На Тер-Аванесова сразу
свалились две беды: известие о том, что жена ему изменила, и ее угроза
покончить с собой, если ее любимый не будет спасен.
— Теперь я понимаю, что в ту страшную ночь, — рассказывал мне Тер-Аванесов, —
эта угроза самоубийства Гали ослабила даже мою реакцию на факт ее измены. Как
это ни странно, мне, вероятно, было бы тяжелее, если б я тогда узнал только о
том, что Галя мне изменила... И когда она решительно заявила, что покончит с
собой, если я не спасу Георгия Михайловича, я понял, как бесконечно дорога мне
эта женщина...
Тер-Аванесов встал, сделал несколько шагов по комнате и, вернувшись к столу,
за которым я сидел, продолжал:
— Она была так убита горем, так рыдала, так умоляла меня спасти человека,
которого искренне любит и без которого не сможет жить, что я обещал ей любыми
путями достать эти деньги. Но где я мог их достать? Мои скромные сбережения
растаяли после женитьбы с удивительной быстротой, потому что появились большие
расходы и я не хотел отказывать Гале ни в чем. На службе я мог получить
максимум месячный оклад. Друзей, у которых я мог бы занять такую сумму, у меня
не было... И вот на следующий день, когда я ломал себе голову, как найти эти
проклятые деньги, ко мне явился с жалобой на обложение лако-красочник Кюн,
один из крупных ленинградских нэпманов. Этот дьявол сразу почему-то заметил,
что я не в себе, он ведь, как и все нэпманы, знал меня много лет... Он очень
сочувственно спросил, что со мною; я ответил, что устал, но он понимал, что со
мной происходит что-то необычное.
И вдруг впервые в жизни мне пришла в голову эта страшная мысль: вот передо
мною сидит человек, который сразу, без особых просьб и с полным удовольствием
немедленно даст мне десять тысяч, и никто на свете, кроме нас двоих, не будет
этого знать, ибо он так же заинтересован в тайне, как и я. А этот проклятый
немец — этот Кюн из остзейских немцев — все не уходил, не уходил, видимо
почуяв, что со мною стряслась беда, на которой можно заработать.
Лев Романович, вы моложе меня в два раза, но вы — старший следователь, вы
каждый день допрашиваете преступников, объясните мне: как, откуда, каким
образом это ворон узнает, что ты — падаль? Да, падаль, потому что в этот день
я действительно стал падалью!.. По каким неуловимым, мельчайшим признакам все
эти Кюны и Крафты, Симановы и Сальманы вдруг начинают чуять, что «Тер, который
не берет» — так они прежде обо мне говорили, — вдруг «может взять»? Мне не
пришлось просить денег у Кюна — в тот день он сам их мне предложил, и я,
сгорая от стыда, позора, грязи, продался ему, как девка с Невского!..
Когда, уже поздним вечером, я пришел к жене и протянул ей деньги, она плакала
от счастья, без конца обнимала меня, говорила, что никогда этого не забудет. И
тут же, боясь, что ее Жорж не выдержит, оделась и отвезла ему деньги...
Честное слово, это была самая страшная ночь в моей жизни, страшнее, чем первая
ночь в тюрьме!
Конечно, я давал себе клятву любыми путями — экономией, сверхурочной работой,
продажей личных вещей — рассчитаться с этим Кюном, но налог ему все-таки
пришлось снизить...
И вот ровно через месяц я снова застал жену в полубезумном состоянии. Георгий
Михайлович, оказывается, решил отыграться и проиграл во Владимирском клубе уже
не десять, а пятнадцать тысяч... Опять он заявил Гале, что покончит с собой,
опять она его умоляла, опять она кричала мне, что если я не достану денег и
Жорж погибнет, то она бросится в Неву, и я... снова обещал.
Я сам позвонил Кюну. Он сразу приехал, и я пролепетал, что очень прошу
одолжить мне еще пятнадцать тысяч. Он удивленно на меня посмотрел и сказал,
что «считает себя со мной вполне в расчете», но, из уважения ко мне, готов
помочь.
Я обрадовался, но выяснилось, что помочь он мне хочет по-своему: он посоветует
своему другу, шоколаднику Крафту, дать мне эту сумму. И через час он привез ко
мне Крафта и перепродал меня тому, как барана... И опять меня целовала жена и
клялась, что никогда этого не забудет, и опять она помчалась к своему
ненаглядному Жоржу с этими деньгами и вернулась только утром — успокоенная,
счастливая, радостная...
Тер-Аванесов замолчал и стал раскуривать папиросу. Уже зажглись фонари на
Фонтанке, с реки доносились смех и восклицания молодежи, катавшейся на лодках,.
где-то в районе Марсова поля играл военный духовой оркестр.
Потом я вызвал конвой и отправил Тер-Аванесова в тюрьму.
Прощаясь, он тихо сказал:
— Моя последняя просьба: не давать жене разрешений па передачи. Каждый раз,
принимая посылку с этой «художественной» надписью, я схожу с ума!.. Неужели
этот подлец не понимает, что мне это противно, нестерпимо, страшно видеть?..
Вот и все, о чем я хочу вас просить.
После того, что я узнал от Тер-Аванесова, мне особенно захотелось разыскать
скрывшегося Кюна. Мне было известно, что Кюн имел две семьи — старую жену, с
которой он не хотел расставаться, и вторую жену — точнее, содержанку — молодую,
красивую брюнетку, которую звали Мария Федоровна. Было установлено, что эта
одинокая молодая женщина занимает отдельную роскошную квартиру на Дворцовой
набережной, в одном из аристократических особняков, что в средствах она не
нуждается и, несмотря на внезапное исчезновение Кюна, продолжает жить широко,
ни в чем себе не отказывая. С другой стороны, по имевшимся данным, Мария
Федоровна не устраивается на работу и, по-видимому, поддерживает связь с Кюном.
Я вызвал ее на допрос, но она очень твердо и спокойно заявила, что «совершенно
не представляет», где находится Кюн, никаких вестей от него не получает и
вообще ничем в этом смысле помочь следствию не может.
Это была смуглая, темноглазая, очень элегантная женщина, с большой выдержкой и
тактом. И было ясно, что она ничего не скажет. В разговоре случайно выяснилось,
что Мария Федоровна дружит с женою одного из обвиняемых по этому делу, тоже
молодой женщиной, гораздо менее интересной, чем Мария Федоровна.
Хотя я был еще молодым следователем, но уже знал, что если дружат две женщины
такого пошиба и если одна из них менее интересна, то в глубине души она
ненавидит свою подругу и жгуче завидует ей. Я вспомнил любопытный эпизод,
имевший место в самом начале моей следственной работы еще до перевода в
Ленинград. Мне пришлось как-то допрашивать в качестве свидетельницы по
бытовому делу одну пожилую даму, которая в течение многих лет содержала ателье
шляп в Столешниковом переулке.
По обстоятельствам этого дела возник вопрос о дружбе двух ее знакомых женщин.
Свидетельница, уже ответившая на ряд моих вопросов, когда я спросил ее,
насколько дружна такая-то с такой-то, язвительно усмехнулась, посмотрела на
меня с удивлением и, лихо затянувшись папиросой, процедила:
— Товарищ следователь, я тридцать лет торгую шляпами. Не было случая, чтобы
дама выбирала себе шляпу без подруги, и не было случая, чтобы подруга дала
правильный совет... Вот все, что я могу вам сказать о женской дружбе...
Увы, эта своеобразная притча старой шляпницы не раз приходила мне на память,
когда по тому или иному делу я вновь сталкивался с так называемой женской
дружбой. Правда, справедливость требует отметить, что я, как криминалист,
конечно, главным образом сталкивался с дамами определенного круга и воспитания,
а следовательно — и с вполне определенной психологией.
Но ведь и Мария Федоровна и ее приятельница принадлежали именно к этому кругу.
Вот почему, когда подруга Марии Федоровны пришла в очередной четверг за
ордером на свидание, я между прочим завел с нею разговор о Марии Федоровне.
Она бросила на меня быстрый взгляд, тень сомнения мелькнула в ее глазах, и,
перейдя почему-то на шепот, произнесла:
— Ах, да что Машке! Катается как сыр в масле!.. До того обнаглела, что и Кюна
своего вытребовала... Сама мне сегодня сказала: «У меня теперь вроде медовый
месяц...»
Через полчаса, выписав постановление на производство обыска, я подъехал к
особняку, где жила Мария Федоровна. Меня сопровождали комендант облсуда и его
помощник. Мы долго звонили у парадного подъезда, предварительно выяснив, что в
этой квартире нет черной лестницы. Наконец, за массивной дверью послышались
легкие шаги, и молоденькая горничная в кокетливом фартучке и наколке открыла
дверь. На мой вопрос, дома ли Мария Федоровна, она ответила утвердительно. И в
самом деле, в переднюю вышла и хозяйка в домашнем халатике. Я предъявил ей
постановление на производство обыска и пояснил, что «обыск производится на
предмет обнаружения Николая Артуровича Кюна, скрывающегося от следствия и суда».
Она выслушала эту формулу очень спокойно, улыбнулась и сказала:
— Ах, пожалуйста, квартира к вашим услугам! Но только все это зря! Кюна у меня
нет, где он — я не знаю. Напрасно, товарищ следователь, вы так недоверчивы к
женщинам...
В этой квартире было семь комнат, великолепно обставленных дорогой стильной
мебелью. В отличие от обычных нэпманских квартир того времени, меблированных
дорого, но безвкусно, квартира Марии Федоровны отличалась строгим стилем, все
вещи были подобраны тщательно и со вкусом. Начав с передней, я и мои помощники
постепенно обследовали комнату за комнатой. Никаких признаков Кюна не было, и
я, признаться, уже начинал думать, что приятельница Марии Федоровны солгала.
Наконец, в спальне — это была последняя комната по ходу обыска — я обратил
внимание на то, что роскошная, отделанная бронзой широкая низкая кровать
карельской березы почему-то открыта, смяты две подушки, а на ночной тумбочке
справа невозмутимо тикают мужские карманные часы.
Я взглянул на руку Марии Федоровны — ее часики были при ней. В пепельнице,
стоявшей на той же тумбочке, лежало несколько окурков с характерным, чисто
мужским прикусом мундштуков.
Перехватив мой взгляд, направленный на эти окурки, Мария Федоровна немедленно
достала из коробки модных тогда папирос «Сафо» папиросу и начала курить. Я
решил ответить на эту молчаливую демонстрацию и, выждав, пока Мария Федоровна
докурила свою папиросу, попросил ее окурок. Она удивленно протянула его мне.
Конечно, никакого прикуса на мундштуке папиросы не было. Я показал ей этот
мундштук и тут же взял из пепельницы окурок папиросы, которую курил мужчина.
— Как видите, Мария Федоровна, — сказал я, — вот эти папиросы курили не вы, а
Николай Артурович Кюн. Кроме того, вот эти мужские часы тоже, я полагаю,
принадлежат ему, ибо они не в стиле этой изящной спальни. И, наконец, судя по
окуркам, которые еще не засохли, он курил здесь не более часа тому назад... Я
спрашиваю поэтому, где Кюн?
— Я могу только повторить, — ответила женщина с плохо скрываемым раздражением,
— что не знаю, где находится Николай Артурович, давно его не видела, и ваши
подозрения напрасны. Что же касается каких-то прикусов на окурках, то я давно
не читала Конан-Дойля и не могу судить о вашем дедуктивном методе... Кажется,
он называется так?
И она язвительно улыбнулась. Тогда я стал продолжать обыск. Из платяного шкафа
был извлечен костюм Кюна, в карманчике которого оказалась плацкарта к
железнодорожному билету на скорый поезд Москва — Ленинград. Из проколотой
железнодорожным компостером даты было видно, что Кюн приехал в Ленинград два
дня назад. Я предъявил плацкарту Марии Федоровне и спросил: считает ли она,
что и эта плацкарта тоже относится к дедуктивному методу?
— Этот костюм, как и эта плацкарта, не имеет никакого отношения к Кюну. Они
принадлежат другому мужчине, моему другу, но я не обязана его называть,
поскольку речь идет об интимной жизни женщины. А теперь думайте что хотите!..
Обыск продолжался, но, кроме мужского летнего плаща, шляпы и ботинок, ничего
обнаружено не было, а об этих вещах Мария Федоровна тоже сказала, что они
принадлежат ее таинственному другу.
Наконец, уже в кухне, я обратил внимание на то, что большой белый кухонный
шкаф закрывает одну стену, и попросил Марию Федоровну сказать, что находится
за этим шкафом.
— Обыкновенная стена, — произнесла она и как-то странно взглянула на дворника,
присутствовавшего в качестве понятого при обыске. Дворник, уже пожилой грузный
человек в белом фартуке, отошел в сторону, сделав вид, что ничего не слышал, Я
предложил моим помощникам отодвинуть шкаф, и за ним оказалась дверь, ведущая в
большую темную кладовую. Мария Федоровна начала нервно покусывать губы. Я
вошел в кладовую, тесно заставленную какими-то старыми креслами, сломанными
стульями, шкафами. В кладовой никого не было. Но когда я подошел к одному из
шкафов, то явственно услышал тяжелое дыхание. Я постучал в дверцу шкафа и
сказал:
— Николай Артурович, милости просим!..
— Сейчас, — ответил басом спрятавшийся в шкафу человек и сразу вышел. Это был
высокий, полный, очень румяный мужчина с козлиной бородкой и блестящей лысиной.
Это был Кюн.
— Ну вот, — обратился он к Марии Федоровне, — все говорила: «Приезжай —
поцелую, приезжай — поцелую», — вот и поцеловала...
Так вы, значит, и есть тот самый старший следователь, который меня ищет? — уже
с любопытством, но не теряя спокойствия, поглядел он на меня. —Ах, какой
молодой!.. Завидую, ей-богу завидую!.. Да, влип я аки кур во щи, как гласит
русская поговорка... Но есть еще арабская поговорка, тоже вполне подходящая к
данному случаю: «Выслушай совет женщины и поступи наоборот».
Увы, я не посчитался с арабами — и потому наказан. Не посчитался я также с
мудрым Янаки, который отговаривал меня ехать в Ленинград. Этот старый плут как
в воду глядел. Он так и сказал: «Николай Артурович, почему вас так тянет на
место преступления? На этом погорела масса народу...»
— Значит, Янаки в Москве? — спросил я.
— Третьего дня был там. А где сегодня, не знаю... Ну, уж этого вы не поймаете,
даю голову на отсечение!..
И Кюн начал одеваться. Прощаясь с Марией Федоровной, смущенно прильнувшей к
нему, он сказал, улыбаясь:
— Ну, ну, Машет, майн либлинг, не надо огорчаться. Ты же все-таки
действительно меня поцеловала, и ради одного этого стоило рискнуть. Потом —
мне грозит максимум пять лет. Я же только давал взятки, а вовсе не получал их...
Ауф видер зеен!
Кюн оказался человеком умным, отлично понимающим свое положение и не лишенным
юмора. Как только я привез его в свой кабинет, он сразу, очень точно и
подробно, рассказал об обстоятельствах, при которых дал взятку Тер-Аванесову,
а затем свел последнего с Крафтом.
— Таким образом, неприступный Тер обошелся мне лично в тринадцать тысяч. К
сожалению, мне тогда не пришло в голову, что это роковое число...
— Позвольте, почему тринадцать, Кюн? — спросил я его.
— Десять тысяч Теру и три тысячи посреднику, или, вернее, наводчику, не знаю,
как его точно назвать...
— Вы имеете в виду любовника жены Тер-Аванесова? — сразу догадавшись, о чем
идет речь, спросил я.
— Ну да, Жоржика, — ответил Кюн. — Я вижу, что вы не теряли время в ожидании
меня. Он запросил пять тысяч, но мы сошлись на трех...
И Кюн подробно рассказал о том, как, отчаявшись «подобрать ключи» к
Тер-Аванесову, он случайно узнал о том,что жена Тер-Аванесова завела себе
любовника.
— Шерше ля фамм, говорят французы. Я понял, что, имею шанс подобрать ключик.
Через неделю мне удалось познакомиться с этим котиком, и я понял, что имею
дело не с Ромео, и не с Гамлетом, а с довольно обыкновенным прохвостом и
сутенером, готовым на все. Мы провели вдвоем вечер и разработали весь сценарий:
крупный проигрыш казенных денег, перспектива самоубийства и прочее.
Я не сомневался, что жена Тер-Аванесова при такой ситуации вытряхнет из мужа
все его принципы. И в тот же день я пошел к Тер-Аванесову на прием. Вы знаете,
глядя на его страшный вид, гражданин следователь, мне даже стало жалко, что я
все это придумал... Но что поделаешь! Се ля вй, как говорят опять-таки
французы, — такова жизнь!..
Я подробно записал показания Кюна и, признаться, был страшно доволен тем, что
получил все законные основания для ареста подлеца и сутенера, сыгравшего такую
зловещую роль в жизни Тер-Аванесова. В тот же вечер этот «Жоржик» — Георгий
Михайлович Мейлон — был арестован. Как и все люди такого типа, этот подонок
был очень труслив, дрожал на допросе, как в лихорадке, плакал и лгал, лгал и
плакал и в конце концов признался во всем. Выяснилось, что двадцать пять тысяч
рублей, полученных им в два приема от своей любовницы, он очень аккуратно
положил на свой счет в сберкассу, потому что при всех своих прочих прелестях
был еще феноменально жаден и скуп.
Его слащавая, подобострастная, какая-то конфетная физиономия, вкрадчивый голос,
подхалимские ужимки и заверения, манера выражаться в высоком, как ему казалось,
стиле, подбритые брови и подчеркнуто модный костюм вызывали чувство почти
физического отвращения, и было трудно понять, как могла жена Тер-Аванесова
поверить этому профессиональному сутенеру и бросить ему под ноги и свое
чувство, и свою честь, и судьбу своего несчастного мужа...
Но я был доволен не только потому, что этот подлец понесет заслуженную кару,
но и потому, что привлечение его к ответственности по этому делу правильно
осветит и роль Тер-Аванесова и роль Кюна.
Вот почему я с большим удовольствием отправлял Мейлона в тюрьму. Мне
приходилось встречать людей, совершивших более серьезные преступления. Но еще
никогда до этого я не встречал более отвратительных субъектов. Я знал убийц, в
которых, при всей тяжести их преступления, все-таки угадывались какие-то
человеческие черты. Они должны были понести наказание за свои преступления, в
которых я, в силу своего служебного долга, их изобличал, но они не вызывали
того жгучего презрения и чувства отвращения, которые вызывал этот смазливый
фатоватый тип, торгующий собою и способный на любую подлость. Мне приходилось
встречать грабителей, которые, право, никогда не подали бы Мейлону руки, если
б знали о нем то, что уже знал я. Конечно, шакал не тигр, но насколько же он
противнее тигра!..
Тер-Аванесов и его роль в этом деле заслуживали презрения. Но при всем том он
попал в западню, которую ему соорудили Кюн и Мейлон. И суд, естественно, учел
это и сохранил Тер-Аванесову жизнь, осудив его на десять лет лишения свободы.
Оглавление
www.pseudology.org
|
|